Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit e956c57

Browse files
[po] auto sync
1 parent 2d41c12 commit e956c57

6 files changed

Lines changed: 43 additions & 29 deletions

File tree

c-api/import.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -66,12 +66,14 @@ msgid ""
6666
"module locks for most purposes, so this function's special behaviour isn't "
6767
"needed anymore."
6868
msgstr ""
69+
"在导入锁被另一线程掌控时此函数会立即失败。 但是从 Python 3.3 "
70+
"起,锁方案在大多数情况下都已切换为针对每个模块加锁,所以此函数的特殊行为已无必要。"
6971

7072
#: ../../c-api/import.rst:46
7173
msgid ""
7274
"Import a module. This is best described by referring to the built-in Python"
7375
" function :func:`__import__`."
74-
msgstr ""
76+
msgstr "导入一个模块。 请参阅内置 Python 函数 :func:`__import__` 获取完善的相关描述。"
7577

7678
#: ../../c-api/import.rst:49 ../../c-api/import.rst:65
7779
msgid ""
@@ -81,12 +83,14 @@ msgid ""
8183
"requested is normally the top-level package, unless a non-empty *fromlist* "
8284
"was given."
8385
msgstr ""
86+
"返回值是一个对所导入模块或最高层级包的新引用,或是在导入失败时则为 ``NULL`` 并设置一个异常。 与 :func:`__import__` "
87+
"类似,当请求一个包的子模块时返回值通常为该最高层级包,除非给出了一个非空的 *fromlist*。"
8488

8589
#: ../../c-api/import.rst:55
8690
msgid ""
8791
"Failing imports remove incomplete module objects, like with "
8892
":c:func:`PyImport_ImportModule`."
89-
msgstr ""
93+
msgstr "导入失败将移动不完整的模块对象,就像 :c:func:`PyImport_ImportModule` 那样。"
9094

9195
#: ../../c-api/import.rst:61
9296
msgid ""

distutils/builtdist.po

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -267,6 +267,7 @@ msgid ""
267267
"requires either external :program:`zip` utility or :mod:`zipfile` module "
268268
"(part of the standard Python library since Python 1.6)"
269269
msgstr ""
270+
"需要有外部 :program:`zip` 工具或 :mod:`zipfile` 模块(自 Python 1.6 起是标准 Python 库的一部分)"
270271

271272
#: ../../distutils/builtdist.rst:122
272273
msgid ""

distutils/sourcedist.po

Lines changed: 16 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
2727

2828
#: ../../distutils/sourcedist.rst:5
2929
msgid "Creating a Source Distribution"
30-
msgstr ""
30+
msgstr "创建源代码分发包"
3131

3232
#: ../../distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
3333
msgid ""
@@ -45,6 +45,8 @@ msgid ""
4545
":command:`sdist` command to create a source distribution. In the simplest "
4646
"case, ::"
4747
msgstr ""
48+
"如 :ref:`distutils-simple-example` 一节所示,可以使用 :command:`sdist` 命令来创建一个源代码分发包。 "
49+
"在最简单的场景下,::"
4850

4951
#: ../../distutils/sourcedist.rst:14
5052
msgid ""
@@ -53,17 +55,19 @@ msgid ""
5355
"format for the current platform. The default format is a gzip'ed tar file "
5456
"(:file:`.tar.gz`) on Unix, and ZIP file on Windows."
5557
msgstr ""
58+
"(假定你没有在设置脚本或配置文件中指定任何 :command:`sdist` 选项),:command:`sdist` "
59+
"将创建基于当前平台的默认格式的归档。 在 Unix 上默认格式为 gzip 的 tar 文件,而在 Windows 上则为 ZIP 文件。"
5660

5761
#: ../../distutils/sourcedist.rst:19
5862
msgid ""
5963
"You can specify as many formats as you like using the :option:`!--formats` "
6064
"option, for example::"
61-
msgstr ""
65+
msgstr "你可以使用 :option:`!--formats` 选项来指定任何你想要的格式,例如::"
6266

6367
#: ../../distutils/sourcedist.rst:24
6468
msgid ""
6569
"to create a gzipped tarball and a zip file. The available formats are:"
66-
msgstr ""
70+
msgstr "是创建一个 gzip 的 tar 文件和一个 zip 文件。 可用的格式有:"
6771

6872
#: ../../distutils/sourcedist.rst:27
6973
msgid "Format"
@@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "``gztar``"
9599

96100
#: ../../distutils/sourcedist.rst:31
97101
msgid "gzip'ed tar file (:file:`.tar.gz`)"
98-
msgstr "gzip'ed tar 文件 (:file:`.tar.gz`)"
102+
msgstr "gzip tar 文件 (:file:`.tar.gz`)"
99103

100104
#: ../../distutils/sourcedist.rst:31
101105
msgid "\\(2)"
@@ -107,7 +111,7 @@ msgstr "``bztar``"
107111

108112
#: ../../distutils/sourcedist.rst:34
109113
msgid "bzip2'ed tar file (:file:`.tar.bz2`)"
110-
msgstr "bzip2'ed tar 文件 (:file:`.tar.bz2`)"
114+
msgstr "bzip2 tar 文件 (:file:`.tar.bz2`)"
111115

112116
#: ../../distutils/sourcedist.rst:34 ../../distutils/sourcedist.rst:37
113117
#: ../../distutils/sourcedist.rst:43
@@ -120,15 +124,15 @@ msgstr "``xztar``"
120124

121125
#: ../../distutils/sourcedist.rst:37
122126
msgid "xz'ed tar file (:file:`.tar.xz`)"
123-
msgstr "xz'ed tar 文件 (:file:`.tar.xz`)"
127+
msgstr "xz tar 文件 (:file:`.tar.xz`)"
124128

125129
#: ../../distutils/sourcedist.rst:40
126130
msgid "``ztar``"
127131
msgstr "``ztar``"
128132

129133
#: ../../distutils/sourcedist.rst:40
130134
msgid "compressed tar file (:file:`.tar.Z`)"
131-
msgstr "压缩 tar 文件 (:file:`.tar.Z`)"
135+
msgstr "带压缩的 tar 文件 (:file:`.tar.Z`)"
132136

133137
#: ../../distutils/sourcedist.rst:40
134138
msgid "(4),(5)"
@@ -163,13 +167,14 @@ msgid ""
163167
"requires either external :program:`zip` utility or :mod:`zipfile` module "
164168
"(part of the standard Python library since Python 1.6)"
165169
msgstr ""
170+
"需要有外部 :program:`zip` 工具或 :mod:`zipfile` 模块(自 Python 1.6 起是标准 Python 库的一部分)"
166171

167172
#: ../../distutils/sourcedist.rst:62
168173
msgid ""
169174
"requires the :program:`compress` program. Notice that this format is now "
170175
"pending for deprecation and will be removed in the future versions of "
171176
"Python."
172-
msgstr ""
177+
msgstr "需要有 :program:`compress` 程序。 请注意此格式计划要弃用并将在未来的 Python 版本中被移除。"
173178

174179
#: ../../distutils/sourcedist.rst:65
175180
msgid ""
@@ -185,11 +190,13 @@ msgid ""
185190
"``tar``), under Unix you can specify the ``owner`` and ``group`` names that "
186191
"will be set for each member of the archive."
187192
msgstr ""
193+
"当使用任意 ``tar`` 格式 (``gztar``, ``bztar``, ``xztar``, ``ztar`` 或 ``tar``) 时,在 "
194+
"Unix 中你可以指定将为每个归档成员设置的 ``owner`` 和 ``group`` 名称。"
188195

189196
#: ../../distutils/sourcedist.rst:72
190197
msgid ""
191198
"For example, if you want all files of the archive to be owned by root::"
192-
msgstr ""
199+
msgstr "举例来说,如果你希望归档中的全部文件均为 root 所有::"
193200

194201
#: ../../distutils/sourcedist.rst:80
195202
msgid "Specifying the files to distribute"

extending/newtypes.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,12 +4,12 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
87
# 叶浚安 <[email protected]>, 2021
98
# Harry Liu. <[email protected]>, 2021
109
# Jiu Hong Jiang <[email protected]>, 2021
1110
# Kevin Deng <[email protected]>, 2021
1211
# Jiuh-star <[email protected]>, 2021
12+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2022
1313
#
1414
#, fuzzy
1515
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
21-
"Last-Translator: Jiuh-star <jiuh.star@gmail.com>, 2021\n"
21+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022\n"
2222
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2323
"MIME-Version: 1.0\n"
2424
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
110110
msgid ""
111111
"If your type supports garbage collection, the destructor should call "
112112
":c:func:`PyObject_GC_UnTrack` before clearing any member fields::"
113-
msgstr ""
113+
msgstr "如果你的类型支持垃圾回收,则析构器应当在清理任何成员字段之前调用 :c:func:`PyObject_GC_UnTrack`::"
114114

115115
#: ../../extending/newtypes.rst:95
116116
msgid ""

library/pkgutil.po

Lines changed: 7 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# nick <[email protected]>, 2021
88
# laazy <[email protected]>, 2021
9+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2022
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:11+0000\n"
17-
"Last-Translator: laazy <[email protected]>, 2021\n"
18+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2022\n"
1819
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "一个包含模块信息的简短摘要的命名元组。"
4445
msgid ""
4546
"Extend the search path for the modules which comprise a package. Intended "
4647
"use is to place the following code in a package's :file:`__init__.py`::"
47-
msgstr ""
48+
msgstr "扩展组成包的模块的搜索路径。 预期用途是将以下代码放到包的 :file:`__init__.py` 中::"
4849

4950
#: ../../library/pkgutil.rst:28
5051
msgid ""
@@ -318,18 +319,18 @@ msgstr ""
318319
msgid ""
319320
"The function will return an object (which might be a module), or raise one "
320321
"of the following exceptions:"
321-
msgstr ""
322+
msgstr "此函数将返回一个对象(可能为模块),或是引发下列异常之一:"
322323

323324
#: ../../library/pkgutil.rst:263
324325
msgid ":exc:`ValueError` -- if *name* isn't in a recognised format."
325-
msgstr ""
326+
msgstr ":exc:`ValueError` -- 如果 *name* 不为可识别的格式。"
326327

327328
#: ../../library/pkgutil.rst:265
328329
msgid ":exc:`ImportError` -- if an import failed when it shouldn't have."
329-
msgstr ""
330+
msgstr ":exc:`ImportError` -- 如果导入本应成功但却失败。"
330331

331332
#: ../../library/pkgutil.rst:267
332333
msgid ""
333334
":exc:`AttributeError` -- If a failure occurred when traversing the object "
334335
"hierarchy within the imported package to get to the desired object."
335-
msgstr ""
336+
msgstr ":exc:`AttributeError` -- 当在遍历所导入包的对象层级结构以获取想要的对象时遭遇失败。"

whatsnew/2.6.po

Lines changed: 10 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,10 +8,10 @@
88
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2021
99
# Woko <[email protected]>, 2021
1010
# ChenYuan <[email protected]>, 2021
11-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
1211
# ppcfish <[email protected]>, 2021
1312
# Dai Xu <[email protected]>, 2021
1413
# WH-2099 <[email protected]>, 2022
14+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2022
1515
#
1616
#, fuzzy
1717
msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2121
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
2222
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:51+0000\n"
23-
"Last-Translator: WH-2099 <wh2099@outlook.com>, 2022\n"
23+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022\n"
2424
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2525
"MIME-Version: 1.0\n"
2626
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
162162

163163
#: ../../whatsnew/2.6.rst:145
164164
msgid "New Issue Tracker: Roundup"
165-
msgstr ""
165+
msgstr "新问题追踪:简述"
166166

167167
#: ../../whatsnew/2.6.rst:147
168168
msgid ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
727727

728728
#: ../../whatsnew/2.6.rst:695
729729
msgid "This will produce the output::"
730-
msgstr ""
730+
msgstr "这将产生如下输出::"
731731

732732
#: ../../whatsnew/2.6.rst:706
733733
msgid "The documentation for the :mod:`multiprocessing` module."
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
986986

987987
#: ../../whatsnew/2.6.rst:876
988988
msgid "The parameters are:"
989-
msgstr ""
989+
msgstr "形参包括:"
990990

991991
#: ../../whatsnew/2.6.rst:878
992992
msgid "*args*: positional arguments whose values will be printed out."
@@ -1282,11 +1282,11 @@ msgstr ""
12821282
msgid ""
12831283
"The *flags* argument to :c:func:`PyObject_GetBuffer` specifies constraints "
12841284
"upon the memory returned. Some examples are:"
1285-
msgstr ""
1285+
msgstr " :c:func:`PyObject_GetBuffer` 的 *flags* 参数指明了对所返回内存的约束。 示例如下:"
12861286

12871287
#: ../../whatsnew/2.6.rst:1141
12881288
msgid ":const:`PyBUF_WRITABLE` indicates that the memory must be writable."
1289-
msgstr ""
1289+
msgstr ":const:`PyBUF_WRITABLE` 指定内存必须为可写。"
12901290

12911291
#: ../../whatsnew/2.6.rst:1143
12921292
msgid ""
@@ -2146,6 +2146,7 @@ msgid ""
21462146
"(Implemented by Facundo Batista and Mark Dickinson. Named tuple support "
21472147
"added by Raymond Hettinger.)"
21482148
msgstr ""
2149+
"(由 Facundo Batista 和 Mark Dickinson 实现。 具名元组支持由 Raymond Hettinger 添加。)"
21492150

21502151
#: ../../whatsnew/2.6.rst:1946
21512152
msgid ""
@@ -2307,7 +2308,7 @@ msgstr ""
23072308

23082309
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2089
23092310
msgid "Several new functions were added to the :mod:`math` module:"
2310-
msgstr ""
2311+
msgstr "为 :mod:`math` 模块添加了一些新函数:"
23112312

23122313
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2091
23132314
msgid ""
@@ -2942,7 +2943,7 @@ msgstr ""
29422943
msgid ""
29432944
"A :file:`turtle.cfg` file can be used to customize the starting appearance "
29442945
"of the turtle's screen."
2945-
msgstr ""
2946+
msgstr ":file:`turtle.cfg` 文件可被用来定制海龟绘图屏幕的初始外观。"
29462947

29472948
#: ../../whatsnew/2.6.rst:2579
29482949
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)