1010# dannyvi <[email protected] >, 20191111# Arisaka97 <[email protected] >, 20201212# Freesand Leo <[email protected] >, 202013+ # Jian Aijun <[email protected] >, 20201314#
1415#, fuzzy
1516msgid ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
1819"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1920"POT-Creation-Date : 2020-03-04 12:51+0000\n "
2021"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:03+0000\n "
21- "Last-Translator : Freesand Leo <yuqinju@163 .com>, 2020\n "
22+ "Last-Translator : Jian Aijun <jianaijun@gmail .com>, 2020\n "
2223"Language-Team : Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
2324"MIME-Version : 1.0\n "
2425"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -926,7 +927,7 @@ msgid ""
926927"format."
927928msgstr ""
928929"返回一个新的元组子类,名为 *typename* "
929- "。这个新的子类用于创建类元组的对象,可以通过域名来获取属性值 ,同样也可以通过索引和迭代获取值。子类实例同样有文档字符串(类名和域名 )另外一个有用的 "
930+ "。这个新的子类用于创建类元组的对象,可以通过字段名来获取属性值 ,同样也可以通过索引和迭代获取值。子类实例同样有文档字符串(类名和字段名 )另外一个有用的 "
930931":meth:`__repr__` 方法,以 ``name=value`` 格式列明了元组内容。"
931932
932933#: ../../library/collections.rst:817
@@ -946,7 +947,7 @@ msgid ""
946947":mod:`keyword` such as *class*, *for*, *return*, *global*, *pass*, or "
947948"*raise*."
948949msgstr ""
949- "任何有效的Python 标识符都可以作为域名 ,除了下划线开头的那些。有效标识符由字母,数字,下划线组成,但首字母不能是数字或下划线,另外不能是关键词 "
950+ "任何有效的Python 标识符都可以作为字段名 ,除了下划线开头的那些。有效标识符由字母,数字,下划线组成,但首字母不能是数字或下划线,另外不能是关键词 "
950951":mod:`keyword` 比如 *class*, *for*, *return*, *global*, *pass*, 或 *raise* 。"
951952
952953#: ../../library/collections.rst:827
@@ -956,8 +957,8 @@ msgid ""
956957"converted to ``['abc', '_1', 'ghi', '_3']``, eliminating the keyword ``def``"
957958" and the duplicate fieldname ``abc``."
958959msgstr ""
959- "如果 *rename* 为真, 无效域名会自动转换成位置名 。比如 ``['abc', 'def', 'ghi', 'abc']`` 转换成 "
960- "``['abc', '_1', 'ghi', '_3']`` , 消除关键词 ``def`` 和重复域名 ``abc`` 。"
960+ "如果 *rename* 为真, 无效字段名会自动转换成位置名 。比如 ``['abc', 'def', 'ghi', 'abc']`` 转换成 "
961+ "``['abc', '_1', 'ghi', '_3']`` , 消除关键词 ``def`` 和重复字段名 ``abc`` 。"
961962
962963#: ../../library/collections.rst:832
963964msgid ""
@@ -1018,7 +1019,7 @@ msgid ""
10181019"In addition to the methods inherited from tuples, named tuples support three"
10191020" additional methods and two attributes. To prevent conflicts with field "
10201021"names, the method and attribute names start with an underscore."
1021- msgstr "除了继承元组的方法,命名元组还支持三个额外的方法和两个属性。为了防止域名冲突 ,方法和属性以下划线开始。"
1022+ msgstr "除了继承元组的方法,命名元组还支持三个额外的方法和两个属性。为了防止字段名冲突 ,方法和属性以下划线开始。"
10221023
10231024#: ../../library/collections.rst:900
10241025msgid ""
@@ -1057,11 +1058,11 @@ msgstr "返回一个新的命名元组实例,并将指定域替换为新的值
10571058msgid ""
10581059"Tuple of strings listing the field names. Useful for introspection and for "
10591060"creating new named tuple types from existing named tuples."
1060- msgstr "字符串元组列出了域名 。用于提醒和从现有元组创建一个新的命名元组类型。"
1061+ msgstr "字符串元组列出了字段名 。用于提醒和从现有元组创建一个新的命名元组类型。"
10611062
10621063#: ../../library/collections.rst:958
10631064msgid "Dictionary mapping field names to default values."
1064- msgstr "默认值的字典 。"
1065+ msgstr "字典将字段名称映射到默认值 。"
10651066
10661067#: ../../library/collections.rst:968
10671068msgid ""
0 commit comments