Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit eae3b0a

Browse files
[po] auto sync
1 parent 8d03dcb commit eae3b0a

2 files changed

Lines changed: 16 additions & 6 deletions

File tree

library/importlib.po

Lines changed: 5 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@
1212
# Yixin Qian <[email protected]>, 2019
1313
# leollon <[email protected]>, 2019
1414
# Dai Xu <[email protected]>, 2021
15-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
15+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2022
1616
#
1717
#, fuzzy
1818
msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222
"POT-Creation-Date: 2021-07-13 06:53+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:15+0000\n"
24-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2021\n"
24+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2022\n"
2525
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2626
"MIME-Version: 1.0\n"
2727
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -300,10 +300,9 @@ msgid ""
300300
"return value is the module object (which can be different if re-importing "
301301
"causes a different object to be placed in :data:`sys.modules`)."
302302
msgstr ""
303-
"重新加载之前导入的 "
304-
"*module*。那个参数必须是一个模块对象,所以它之前必须已经成功导入了。这样做是有用的,如果使用外部编辑器编已经辑过了那个模块的源代码文件并且想在退出"
305-
" Python 解释器之前试验这个新版本的模块。函数的返回值是那个模块对象(如果重新导入导致一个不同的对象放置在 :data:`sys.modules`"
306-
" 中,那么那个模块对象是有可能会不同)。"
303+
"重新加载之前导入的 *module*。 那个参数必须是一个模块对象,所以它之前必须已经成功导入了。 "
304+
"这在你已经使用外部编辑器编辑过了那个模块的源代码文件并且想在退出 Python 解释器之前试验这个新版本的模块的时候将很适用。 "
305+
"函数的返回值是那个模块对象(如果重新导入导致一个不同的对象放置在 :data:`sys.modules` 中,那么那个模块对象是有可能会不同)。"
307306

308307
#: ../../library/importlib.rst:157
309308
msgid "When :func:`reload` is executed:"

library/unittest.po

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2281,27 +2281,38 @@ msgid ""
22812281
"tests returned by this method unless the caller uses a subclass that "
22822282
"overrides :meth:`TestSuite._removeTestAtIndex` to preserve test references."
22832283
msgstr ""
2284+
"由 :class:`TestSuite` 分组的测试总是可以通过迭代来访问。 其子类可以通过重载 :meth:`__iter__` 来惰性地提供测试。 "
2285+
"请注意此方法可在单个套件上多次被调用(例如在计数测试或相等性比较时),为此在 :meth:`TestSuite.run` "
2286+
"之前重复迭代所返回的测试对于每次调用迭代都必须相同。 在 :meth:`TestSuite.run` "
2287+
"之后,调用方不应继续访问此方法所返回的测试,除非调用方使用重载了 :meth:`TestSuite._removeTestAtIndex` "
2288+
"的子类来保留对测试的引用。"
22842289

22852290
#: ../../library/unittest.rst:1688
22862291
msgid ""
22872292
"In earlier versions the :class:`TestSuite` accessed tests directly rather "
22882293
"than through iteration, so overriding :meth:`__iter__` wasn't sufficient for"
22892294
" providing tests."
22902295
msgstr ""
2296+
"在较早的版本中 :class:`TestSuite` 会直接访问测试而不是通过迭代,因此只重载 :meth:`__iter__` 并不足以提供所有测试。"
22912297

22922298
#: ../../library/unittest.rst:1693
22932299
msgid ""
22942300
"In earlier versions the :class:`TestSuite` held references to each "
22952301
":class:`TestCase` after :meth:`TestSuite.run`. Subclasses can restore that "
22962302
"behavior by overriding :meth:`TestSuite._removeTestAtIndex`."
22972303
msgstr ""
2304+
"在较早的版本中 :class:`TestSuite` 会在 :meth:`TestSuite.run` 之后保留对每个 "
2305+
":class:`TestCase` 的引用。 其子类可以通过重载 :meth:`TestSuite._removeTestAtIndex` "
2306+
"来恢复此行为。"
22982307

22992308
#: ../../library/unittest.rst:1698
23002309
msgid ""
23012310
"In the typical usage of a :class:`TestSuite` object, the :meth:`run` method "
23022311
"is invoked by a :class:`TestRunner` rather than by the end-user test "
23032312
"harness."
23042313
msgstr ""
2314+
"在 :class:`TestSuite` 对象的典型应用中,:meth:`run` 方法是由 :class:`TestRunner` "
2315+
"发起调用而不是由最终用户测试来控制。"
23052316

23062317
#: ../../library/unittest.rst:1703
23072318
msgid "Loading and running tests"

0 commit comments

Comments
 (0)