@@ -154,219 +154,219 @@ msgstr "无效的参数"
154154
155155#: ../../library/errno.rst:143
156156msgid "File table overflow"
157- msgstr ""
157+ msgstr "文件表溢出 "
158158
159159#: ../../library/errno.rst:148
160160msgid "Too many open files"
161- msgstr ""
161+ msgstr "打开的文件过多 "
162162
163163#: ../../library/errno.rst:153
164164msgid "Not a typewriter"
165- msgstr ""
165+ msgstr "不是打字机 "
166166
167167#: ../../library/errno.rst:158
168168msgid "Text file busy"
169- msgstr ""
169+ msgstr "文本文件忙 "
170170
171171#: ../../library/errno.rst:163
172172msgid "File too large"
173- msgstr ""
173+ msgstr "文件过大 "
174174
175175#: ../../library/errno.rst:168
176176msgid "No space left on device"
177- msgstr ""
177+ msgstr "设备已无可用空间 "
178178
179179#: ../../library/errno.rst:173
180180msgid "Illegal seek"
181- msgstr ""
181+ msgstr "非法查找 "
182182
183183#: ../../library/errno.rst:178
184184msgid "Read-only file system"
185- msgstr ""
185+ msgstr "只读文件系统 "
186186
187187#: ../../library/errno.rst:183
188188msgid "Too many links"
189- msgstr ""
189+ msgstr "链接过多 "
190190
191191#: ../../library/errno.rst:188
192192msgid "Broken pipe"
193- msgstr ""
193+ msgstr "管道已损坏 "
194194
195195#: ../../library/errno.rst:193
196196msgid "Math argument out of domain of func"
197- msgstr ""
197+ msgstr "数学参数超出函数范围 "
198198
199199#: ../../library/errno.rst:198
200200msgid "Math result not representable"
201- msgstr ""
201+ msgstr "数学运算结果无法表示 "
202202
203203#: ../../library/errno.rst:203
204204msgid "Resource deadlock would occur"
205- msgstr ""
205+ msgstr "将发生资源死锁 "
206206
207207#: ../../library/errno.rst:208
208208msgid "File name too long"
209- msgstr ""
209+ msgstr "文件名过长 "
210210
211211#: ../../library/errno.rst:213
212212msgid "No record locks available"
213- msgstr ""
213+ msgstr "没有可用的记录锁 "
214214
215215#: ../../library/errno.rst:218
216216msgid "Function not implemented"
217- msgstr ""
217+ msgstr "功能未实现 "
218218
219219#: ../../library/errno.rst:223
220220msgid "Directory not empty"
221- msgstr ""
221+ msgstr "目录非空 "
222222
223223#: ../../library/errno.rst:228
224224msgid "Too many symbolic links encountered"
225- msgstr ""
225+ msgstr "遇到过多的符号链接 "
226226
227227#: ../../library/errno.rst:233
228228msgid "Operation would block"
229- msgstr ""
229+ msgstr "操作将阻塞 "
230230
231231#: ../../library/errno.rst:238
232232msgid "No message of desired type"
233- msgstr ""
233+ msgstr "没有所需类型的消息 "
234234
235235#: ../../library/errno.rst:243
236236msgid "Identifier removed"
237- msgstr ""
237+ msgstr "标识符被移除 "
238238
239239#: ../../library/errno.rst:248
240240msgid "Channel number out of range"
241- msgstr ""
241+ msgstr "信道编号超出范围 "
242242
243243#: ../../library/errno.rst:253
244244msgid "Level 2 not synchronized"
245- msgstr ""
245+ msgstr "级别 2 未同步 "
246246
247247#: ../../library/errno.rst:258
248248msgid "Level 3 halted"
249- msgstr ""
249+ msgstr "级别 3 已停止 "
250250
251251#: ../../library/errno.rst:263
252252msgid "Level 3 reset"
253- msgstr ""
253+ msgstr "级别 3 重置 "
254254
255255#: ../../library/errno.rst:268
256256msgid "Link number out of range"
257- msgstr ""
257+ msgstr "链接编号超出范围 "
258258
259259#: ../../library/errno.rst:273
260260msgid "Protocol driver not attached"
261- msgstr ""
261+ msgstr "未附加协议驱动 "
262262
263263#: ../../library/errno.rst:278
264264msgid "No CSI structure available"
265- msgstr ""
265+ msgstr "没有可用的 CSI 结构 "
266266
267267#: ../../library/errno.rst:283
268268msgid "Level 2 halted"
269- msgstr ""
269+ msgstr "级别 2 已停止 "
270270
271271#: ../../library/errno.rst:288
272272msgid "Invalid exchange"
273- msgstr ""
273+ msgstr "无效的交换 "
274274
275275#: ../../library/errno.rst:293
276276msgid "Invalid request descriptor"
277- msgstr ""
277+ msgstr "无效的请求描述符 "
278278
279279#: ../../library/errno.rst:298
280280msgid "Exchange full"
281- msgstr ""
281+ msgstr "交换已满 "
282282
283283#: ../../library/errno.rst:303
284284msgid "No anode"
285- msgstr ""
285+ msgstr "没有阳极 "
286286
287287#: ../../library/errno.rst:308
288288msgid "Invalid request code"
289- msgstr ""
289+ msgstr "无效的请求码· "
290290
291291#: ../../library/errno.rst:313
292292msgid "Invalid slot"
293- msgstr ""
293+ msgstr "无效的槽位 "
294294
295295#: ../../library/errno.rst:318
296296msgid "File locking deadlock error"
297- msgstr ""
297+ msgstr "文件锁定死锁错误 "
298298
299299#: ../../library/errno.rst:323
300300msgid "Bad font file format"
301- msgstr ""
301+ msgstr "错误的字体文件格式 "
302302
303303#: ../../library/errno.rst:328
304304msgid "Device not a stream"
305- msgstr ""
305+ msgstr "设备不是流 "
306306
307307#: ../../library/errno.rst:333
308308msgid "No data available"
309- msgstr ""
309+ msgstr "没有可用的数据 "
310310
311311#: ../../library/errno.rst:338
312312msgid "Timer expired"
313- msgstr ""
313+ msgstr "计时器已到期 "
314314
315315#: ../../library/errno.rst:343
316316msgid "Out of streams resources"
317- msgstr ""
317+ msgstr "流资源不足 "
318318
319319#: ../../library/errno.rst:348
320320msgid "Machine is not on the network"
321- msgstr ""
321+ msgstr "机器不在网络上 "
322322
323323#: ../../library/errno.rst:353
324324msgid "Package not installed"
325- msgstr ""
325+ msgstr "包未安装 "
326326
327327#: ../../library/errno.rst:358
328328msgid "Object is remote"
329- msgstr ""
329+ msgstr "对象是远程的 "
330330
331331#: ../../library/errno.rst:363
332332msgid "Link has been severed"
333- msgstr ""
333+ msgstr "链接已被切断 "
334334
335335#: ../../library/errno.rst:368
336336msgid "Advertise error"
337- msgstr ""
337+ msgstr "广告错误 "
338338
339339#: ../../library/errno.rst:373
340340msgid "Srmount error"
341- msgstr ""
341+ msgstr "挂载错误 "
342342
343343#: ../../library/errno.rst:378
344344msgid "Communication error on send"
345- msgstr ""
345+ msgstr "发送时通讯错误 "
346346
347347#: ../../library/errno.rst:383
348348msgid "Protocol error"
349- msgstr ""
349+ msgstr "协议错误 "
350350
351351#: ../../library/errno.rst:388
352352msgid "Multihop attempted"
353- msgstr ""
353+ msgstr "已尝试多跳 "
354354
355355#: ../../library/errno.rst:393
356356msgid "RFS specific error"
357- msgstr ""
357+ msgstr "RFS 专属错误 "
358358
359359#: ../../library/errno.rst:398
360360msgid "Not a data message"
361- msgstr ""
361+ msgstr "非数据消息 "
362362
363363#: ../../library/errno.rst:403
364364msgid "Value too large for defined data type"
365- msgstr ""
365+ msgstr "值相对于已定义数据类型过大 "
366366
367367#: ../../library/errno.rst:408
368368msgid "Name not unique on network"
369- msgstr ""
369+ msgstr "名称在网络上不唯一 "
370370
371371#: ../../library/errno.rst:413
372372msgid "File descriptor in bad state"
0 commit comments