11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2018 , Python Software Foundation
2+ # Copyright (C) 2001-2019 , Python Software Foundation
33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
6+ # Translators:
7+ # Meng Du <[email protected] >, 20198+ #
69#, fuzzy
710msgid ""
811msgstr ""
912"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
1013"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11- "POT-Creation-Date : 2018-10-27 09:37+0900\n "
12- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14+ "POT-Creation-Date : 2019-01-01 10:14+0900\n "
15+ "PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:04+0000\n "
16+ "
Last-Translator :
Meng Du <[email protected] >, 2019\n "
1317"Language-Team : Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
1418"MIME-Version : 1.0\n "
1519"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -19,23 +23,23 @@ msgstr ""
1923
2024#: ../../library/constants.rst:4
2125msgid "Built-in Constants"
22- msgstr ""
26+ msgstr "内置常量 "
2327
2428#: ../../library/constants.rst:6
2529msgid "A small number of constants live in the built-in namespace. They are:"
26- msgstr ""
30+ msgstr "量常量存在于内置命名空间中。 它们是: "
2731
2832#: ../../library/constants.rst:10
2933msgid ""
3034"The false value of the :class:`bool` type. Assignments to ``False`` are "
3135"illegal and raise a :exc:`SyntaxError`."
32- msgstr ""
36+ msgstr ":class:`bool`类型的false值。 给``False``赋值是非法的并会引发 :exc:`SyntaxError`。 "
3337
3438#: ../../library/constants.rst:16
3539msgid ""
3640"The true value of the :class:`bool` type. Assignments to ``True`` are "
3741"illegal and raise a :exc:`SyntaxError`."
38- msgstr ""
42+ msgstr ":class:`bool`类型的true值。 给``True``赋值是非法的并会引发:exc:`SyntaxError`。 "
3943
4044#: ../../library/constants.rst:22
4145msgid ""
@@ -44,6 +48,8 @@ msgid ""
4448"to a function. Assignments to ``None`` are illegal and raise a "
4549":exc:`SyntaxError`."
4650msgstr ""
51+ "``NoneType``类型的唯一值。 ``None``经常用于表示缺少值,当因为默认参数未传递给函数时。 "
52+ "给``None``赋值是非法的并会引发:exc:`SyntaxError`。"
4753
4854#: ../../library/constants.rst:29
4955msgid ""
@@ -54,6 +60,9 @@ msgid ""
5460":meth:`__imul__`, :meth:`__iand__`, etc.) for the same purpose. Its truth "
5561"value is true."
5662msgstr ""
63+ "二进制特殊方法应返回的特殊值(例如,:meth:`__eq__`、:meth:`__lt__`、:meth:`__add "
64+ "__`、:meth:`__rsub__`等)表示操作没有针对其他类型实现;为了相同的目的,可以通过就地二进制特殊方法(例如,:meth:`__imul "
65+ "__`、:meth:`__ rightnd__`等)返回。 它的真实值是true。"
5766
5867#: ../../library/constants.rst:38
5968msgid ""
@@ -64,41 +73,49 @@ msgid ""
6473"Incorrectly returning ``NotImplemented`` will result in a misleading error "
6574"message or the ``NotImplemented`` value being returned to Python code."
6675msgstr ""
76+ "当二进制(或就地)方法返回``NotImplemented``时,解释器将尝试对另一种类型(或其他一些回滚操作,取决于运算符)的反射操作。 "
77+ "如果所有尝试都返回``NotImplemented``,则解释器将引发适当的异常。 "
78+ "错误返回的``NotImplemented``将导致误导性错误消息或返回到Python代码中的``NotImplemented``值。"
6779
6880#: ../../library/constants.rst:45
6981msgid "See :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` for examples."
70- msgstr ""
82+ msgstr "参见 :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` 为例。 "
7183
7284#: ../../library/constants.rst:49
7385msgid ""
7486"``NotImplementedError`` and ``NotImplemented`` are not interchangeable, even"
7587" though they have similar names and purposes. See :exc:`NotImplementedError`"
7688" for details on when to use it."
7789msgstr ""
90+ "``NotImplementedError``和``NotImplemented``不可互换,即使它们有相似的名称和用途。 "
91+ "有关何时使用它的详细信息,请参阅:exc:`NotImplementedError`。"
7892
7993#: ../../library/constants.rst:57
8094msgid ""
8195"The same as the ellipsis literal \" ``...``\" . Special value used mostly in "
8296"conjunction with extended slicing syntax for user-defined container data "
8397"types."
84- msgstr ""
98+ msgstr "与省略号文字字面“``...``”相同。 特殊值主要与用户定义的容器数据类型的扩展切片语法结合使用。 "
8599
86100#: ../../library/constants.rst:63
87101msgid ""
88102"This constant is true if Python was not started with an :option:`-O` option."
89103" See also the :keyword:`assert` statement."
90104msgstr ""
105+ "如果 Python 没有以 :option:`-O` 选项启动,则此常量为 true 。 另请参见 :keyword:`assert` 语句。"
91106
92107#: ../../library/constants.rst:69
93108msgid ""
94109"The names :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` and :data:`__debug__` "
95110"cannot be reassigned (assignments to them, even as an attribute name, raise "
96111":exc:`SyntaxError`), so they can be considered \" true\" constants."
97112msgstr ""
113+ "变量名 :data:`None`,:data:`False`,:data:`True`和:data:`__ "
114+ "debug__`无法重新赋值(赋值给它们,即使是属性名,将引发 :exc:`SyntaxError` ),所以它们可以被认为是“真正的”常数。"
98115
99116#: ../../library/constants.rst:75
100117msgid "Constants added by the :mod:`site` module"
101- msgstr ""
118+ msgstr "由 :mod:`site` 模块添加的常量 "
102119
103120#: ../../library/constants.rst:77
104121msgid ""
@@ -107,13 +124,17 @@ msgid ""
107124"constants to the built-in namespace. They are useful for the interactive "
108125"interpreter shell and should not be used in programs."
109126msgstr ""
127+ ":mod:`site` 模块(在启动期间自动导入,除非给出 :option:`-S` 命令行选项)将几个常量添加到内置命名空间。 它们对交互式解释器 "
128+ "shell 很有用,并且不应在程序中使用。"
110129
111130#: ../../library/constants.rst:85
112131msgid ""
113132"Objects that when printed, print a message like \" Use quit() or Ctrl-D (i.e."
114133" EOF) to exit\" , and when called, raise :exc:`SystemExit` with the specified"
115134" exit code."
116135msgstr ""
136+ "打印时的对象,打印消息,如“Use quit() or Ctrl-D (i.e. EOF) to exit”,并在调用时,使用指定的退出代码引发 "
137+ ":exc:`SystemExit` 。"
117138
118139#: ../../library/constants.rst:92
119140msgid ""
0 commit comments