Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit f408ce5

Browse files
[po] auto sync
1 parent 5dda9fc commit f408ce5

4 files changed

Lines changed: 20 additions & 7 deletions

File tree

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "89.22%", "updated_at": "2023-08-04T14:57:21Z"}
1+
{"translation": "89.23%", "updated_at": "2023-08-04T15:57:12Z"}

library/shutil.po

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -572,6 +572,11 @@ msgid ""
572572
"*copy_function* allows the move to succeed when it is not possible to also "
573573
"copy the metadata, at the expense of not copying any of the metadata."
574574
msgstr ""
575+
"如果给出了 *copy_function*,则它必须为接受两个参数 *src* 和 *dst* 的可调用对象,并将在 :func:`os.rename`"
576+
" 无法使用时被用来将 *src* 拷贝到 *dst*。 如果源是一个目录,则会调用 :func:`copytree`,并向它传入 "
577+
"*copy_function*。 默认的 *copy_function* 是 :func:`copy2`。 使用 "
578+
":func:`~shutil.copy` 作为 *copy_function* "
579+
"允许在无法附带拷贝元数据时让移动操作成功执行,但其代价是不拷贝任何元数据。"
575580

576581
#: ../../library/shutil.rst:377
577582
msgid ""

library/typing.po

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@
1515
# Dai Xu <[email protected]>, 2023
1616
# Alpha Du <[email protected]>, 2023
1717
# ppcfish <[email protected]>, 2023
18-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2023
1918
# 乐成 王, 2023
19+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2023
2020
#
2121
#, fuzzy
2222
msgid ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2626
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 14:13+0000\n"
2727
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:16+0000\n"
28-
"Last-Translator: 乐成 王, 2023\n"
28+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2023\n"
2929
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
3030
"MIME-Version: 1.0\n"
3131
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ":pep:`698`: 为 typing 添加了一个重载装饰器"
308308

309309
#: ../../library/typing.rst:119
310310
msgid "*Introducing* the :func:`@override<override>` decorator"
311-
msgstr ""
311+
msgstr "*引入* :func:`@override<override>` 装饰器"
312312

313313
#: ../../library/typing.rst:129
314314
msgid "Type aliases"
@@ -320,6 +320,8 @@ msgid ""
320320
"an instance of :class:`TypeAliasType`. In this example, ``Vector`` and "
321321
"``list[float]`` will be treated equivalently by static type checkers::"
322322
msgstr ""
323+
"类型别名是使用 :keyword:`type` 语句来定义的,它将创建一个 :class:`TypeAliasType` 的实例。 "
324+
"在这个示例中,``Vector`` 和 ``list[float]`` 将被静态类型检查器等同处理::"
323325

324326
#: ../../library/typing.rst:144
325327
msgid ""
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "类型别名适用于简化复杂的类型签名。例如:"
331333
msgid ""
332334
"The :keyword:`type` statement is new in Python 3.12. For backwards "
333335
"compatibility, type aliases can also be created through simple assignment::"
334-
msgstr ""
336+
msgstr ":keyword:`type` 语句是在 Python 3.12 中新增加的。 为了向下兼容,类型别名也可以通过简单的赋值来创建::"
335337

336338
#: ../../library/typing.rst:167
337339
msgid ""

tutorial/interactive.po

Lines changed: 8 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# 3vilive D <[email protected]>, 2021
8-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2023
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 14:13+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:50+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2021\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2023\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,6 +55,12 @@ msgid ""
5555
":file:`.python_history` in your user directory. The history will be "
5656
"available again during the next interactive interpreter session."
5757
msgstr ""
58+
"在解释器启动的时候变量和模块名补全功能将 :ref:`自动启用 <rlcompleter-config>` 以便在按下 :kbd:`Tab` "
59+
"键时发起调用补全函数;它会查找 Python 语句名称、当前局部变量和可用的模块名称。 对于带点号的表达式如 "
60+
"``string.a``,它会对该表达式最后一个 ``'.'`` 之前的部分求值然后根据结果对象的属性给出补全建议。 请注意如果具有 "
61+
":meth:`~object.__getattr__` 方法的对象是该表达式的一部分这可能会执行应用程序定义的代码。 "
62+
"默认配置还会将你的编辑历史保存到你的用户目录下名为 :file:`.python_history` 的文件。 "
63+
"该历史在下一次交互式解释器会话期间将继续可用。"
5864

5965
#: ../../tutorial/interactive.rst:36
6066
msgid "Alternatives to the Interactive Interpreter"

0 commit comments

Comments
 (0)