33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
6+ # Translators:
7+ # sunsol s <[email protected] >, 20188+ # Freesand Leo <[email protected] >, 20189+ # Larry wang <[email protected] >, 201810+ #
611#, fuzzy
712msgid ""
813msgstr ""
914"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
1015"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1116"POT-Creation-Date : 2018-06-30 05:56+0900\n "
12- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
17+ "PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:34+0000 \n "
1318"
Last-Translator :
Larry wang <[email protected] >, 2018\n "
1419"Language-Team : Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
1520"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -31,11 +36,11 @@ msgid ""
3136"The :mod:`wave` module provides a convenient interface to the WAV sound "
3237"format. It does not support compression/decompression, but it does support "
3338"mono/stereo."
34- msgstr ":mod:`wave`模块提供了一个处理WAV声音格式文件的便利接口,虽然不支持压缩和解压,但支持单声道和多声道 。"
39+ msgstr ":mod:`wave` 模块提供了一个处理 WAV 声音格式的便利接口。它不支持压缩/解压,但是支持单声道/立体声 。"
3540
3641#: ../../library/wave.rst:17
3742msgid "The :mod:`wave` module defines the following function and exception:"
38- msgstr ":mod:`wave`模块定义了以下函数和异常: "
43+ msgstr ":mod:`wave` 模块定义了以下函数和异常: "
3944
4045#: ../../library/wave.rst:22
4146msgid ""
@@ -49,15 +54,15 @@ msgstr "``'rb'``"
4954
5055#: ../../library/wave.rst:26
5156msgid "Read only mode."
52- msgstr "只读 。"
57+ msgstr "只读模式 。"
5358
5459#: ../../library/wave.rst:29
5560msgid "``'wb'``"
5661msgstr "``'wb'``"
5762
5863#: ../../library/wave.rst:29
5964msgid "Write only mode."
60- msgstr "只写 。"
65+ msgstr "只写模式 。"
6166
6267#: ../../library/wave.rst:31
6368msgid "Note that it does not allow read/write WAV files."
@@ -76,7 +81,8 @@ msgid ""
7681"If you pass in a file-like object, the wave object will not close it when "
7782"its :meth:`close` method is called; it is the caller's responsibility to "
7883"close the file object."
79- msgstr "如果操作的是文件对象,当使用wave对象的:meth:`close`方法时,并不会真正关闭文件对象,这需要调用者负责来关闭文件对象。"
84+ msgstr ""
85+ "如果操作的是文件对象,当使用 wave 对象的 :meth:`close` 方法时,并不会真正关闭文件对象,这需要调用者负责来关闭文件对象。"
8086
8187#: ../../library/wave.rst:42
8288msgid ""
@@ -92,7 +98,7 @@ msgstr ""
9298
9399#: ../../library/wave.rst:52
94100msgid "A synonym for :func:`.open`, maintained for backwards compatibility."
95- msgstr "同:func:`.open`, 用于向后兼容。"
101+ msgstr "同 :func:`.open`, 用于向后兼容。"
96102
97103#: ../../library/wave.rst:59
98104msgid ""
@@ -107,17 +113,17 @@ msgstr "Wave_read对象"
107113#: ../../library/wave.rst:68
108114msgid ""
109115"Wave_read objects, as returned by :func:`.open`, have the following methods:"
110- msgstr "由:func:`.open`返回的Wave_read对象 ,有以下几种方法:"
116+ msgstr "由 :func:`.open` 返回的 Wave_read 对象 ,有以下几种方法:"
111117
112118#: ../../library/wave.rst:73
113119msgid ""
114120"Close the stream if it was opened by :mod:`wave`, and make the instance "
115121"unusable. This is called automatically on object collection."
116- msgstr "关闭:mod:`wave`打开的数据流并使对象不可用。当对象销毁时会自动调用。"
122+ msgstr "关闭 :mod:`wave` 打开的数据流并使对象不可用。当对象销毁时会自动调用。"
117123
118124#: ../../library/wave.rst:79
119125msgid "Returns number of audio channels (``1`` for mono, ``2`` for stereo)."
120- msgstr "返回声道数量(``1``单声道, ``2``立体声 )"
126+ msgstr "返回声道数量(``1`` 为单声道, ``2`` 为立体声 )"
121127
122128#: ../../library/wave.rst:84
123129msgid "Returns sample width in bytes."
@@ -139,7 +145,7 @@ msgstr "返回压缩类型(只支持``'NONE'``)"
139145msgid ""
140146"Human-readable version of :meth:`getcomptype`. Usually ``'not compressed'`` "
141147"parallels ``'NONE'``."
142- msgstr ":meth:`getcomptype`的通俗版本.使用 ``'not compressed'``代替 ``'NONE'``. "
148+ msgstr ":meth:`getcomptype` 的通俗版本。使用 ``'not compressed'`` 代替 ``'NONE'``。 "
143149
144150#: ../../library/wave.rst:110
145151msgid ""
@@ -161,11 +167,11 @@ msgstr "设置当前文件指针位置。"
161167msgid ""
162168"The following two methods are defined for compatibility with the :mod:`aifc`"
163169" module, and don't do anything interesting."
164- msgstr "后面两个方法是为了和:mod:`aifc`保持兼容,实际不做任何事情。"
170+ msgstr "后面两个方法是为了和 :mod:`aifc` 保持兼容,实际不做任何事情。"
165171
166172#: ../../library/wave.rst:130
167173msgid "Returns ``None``."
168- msgstr "返回``None``. "
174+ msgstr "返回 ``None``。 "
169175
170176#: ../../library/wave.rst:135
171177msgid "Raise an error."
@@ -187,7 +193,7 @@ msgstr "返回当前文件指针位置。"
187193
188194#: ../../library/wave.rst:154
189195msgid "Wave_write Objects"
190- msgstr "Wave_write对象 "
196+ msgstr "Wave_write 对象 "
191197
192198#: ../../library/wave.rst:156
193199msgid ""
@@ -208,7 +214,7 @@ msgstr ""
208214msgid ""
209215"Wave_write objects, as returned by :func:`.open`, have the following "
210216"methods:"
211- msgstr "由:func:`.open`返回的Wave_write对象 ,有以下几种方法:"
217+ msgstr "由 :func:`.open` 返回的 Wave_write 对象 ,有以下几种方法:"
212218
213219#: ../../library/wave.rst:176
214220msgid ""
@@ -224,11 +230,11 @@ msgstr "设置声道数。"
224230
225231#: ../../library/wave.rst:189
226232msgid "Set the sample width to *n* bytes."
227- msgstr "设置采样字节长度为*n*。"
233+ msgstr "设置采样字节长度为 *n*。"
228234
229235#: ../../library/wave.rst:194
230236msgid "Set the frame rate to *n*."
231- msgstr "设置采样频率为*n*。"
237+ msgstr "设置采样频率为 *n*。"
232238
233239#: ../../library/wave.rst:196
234240msgid "A non-integral input to this method is rounded to the nearest integer."
@@ -245,26 +251,27 @@ msgstr ""
245251msgid ""
246252"Set the compression type and description. At the moment, only compression "
247253"type ``NONE`` is supported, meaning no compression."
248- msgstr "设置压缩格式。目前只支持``NONE``即无压缩格式。"
254+ msgstr "设置压缩格式。目前只支持 ``NONE`` 即无压缩格式。"
249255
250256#: ../../library/wave.rst:216
251257msgid ""
252258"The *tuple* should be ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype,"
253259" compname)``, with values valid for the :meth:`set\\ *` methods. Sets all "
254260"parameters."
255261msgstr ""
256- "*tuple*须是元组 ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, "
257- "compname)``, 每项元素对应相应的 :meth:`set\\ *`方法的参数. "
262+ "*tuple* 应该是 ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, "
263+ "compname)``,每项的值应可用于 :meth:`set\\ *` 方法。设置所有形参。 "
258264
259265#: ../../library/wave.rst:223
260266msgid ""
261267"Return current position in the file, with the same disclaimer for the "
262268":meth:`Wave_read.tell` and :meth:`Wave_read.setpos` methods."
263- msgstr "返回当前文件指针,其指针含义和:meth:`Wave_read.tell`以及:meth:`Wave_read.setpos`是一致的。"
269+ msgstr ""
270+ "返回当前文件指针,其指针含义和 :meth:`Wave_read.tell` 以及 :meth:`Wave_read.setpos` 是一致的。"
264271
265272#: ../../library/wave.rst:229
266273msgid "Write audio frames, without correcting *nframes*."
267- msgstr "写入音频数据但不更新*nframes*。"
274+ msgstr "写入音频数据但不更新 *nframes*。"
268275
269276#: ../../library/wave.rst:231 ../../library/wave.rst:242
270277msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted."
@@ -284,4 +291,5 @@ msgid ""
284291":meth:`writeframes` or :meth:`writeframesraw`, and any attempt to do so will"
285292" raise :exc:`wave.Error`."
286293msgstr ""
287- "注意在调用:meth:`writeframes`或:meth:`writeframesraw`之后再设置任何格式参数是无效的,而且任何这样的尝试将引发:exc:`wave.Error`."
294+ "注意在调用 :meth:`writeframes` 或 :meth:`writeframesraw` "
295+ "之后再设置任何格式参数是无效的,而且任何这样的尝试将引发 :exc:`wave.Error`。"
0 commit comments