@@ -561,27 +561,32 @@ msgid ""
561561"executables (:envvar:`PATH`) or the Python module search path "
562562"(:envvar:`PYTHONPATH`) to be set to anything interesting."
563563msgstr ""
564+ "请确保你的脚本需要读取或写入的任何文件都分别是“其他人”可读取或可写入的 --- 它们的模式应为可读取 ``0o644`` 或可写入 "
565+ "``0o666``。 这是因为出于安全理由,HTTP 服务器是作为没有任何特殊权限的 \" nobody\" 用户来运行脚本的。 "
566+ "它只能读取(写入、执行)任何人都能读取(写入、执行)的文件。 执行时的当前目录(通常为服务器的 cgi-bin "
567+ "目录)和环境变量集合也与你在登录时所得到的不同。 特别地,不可依赖于 shell 的可执行文件搜索路径 (:envvar:`PATH`) 或 "
568+ "Python 模块搜索路径 (:envvar:`PYTHONPATH`) 的任何相关设置。"
564569
565570#: ../../library/cgi.rst:415
566571msgid ""
567572"If you need to load modules from a directory which is not on Python's "
568573"default module search path, you can change the path in your script, before "
569574"importing other modules. For example::"
570- msgstr ""
575+ msgstr "如果你需要从 Python 的默认模块搜索路径之外的目录载入模块,你可以在导入其他模块之前在你的脚本中改变路径。 例如:: "
571576
572577#: ../../library/cgi.rst:423
573578msgid "(This way, the directory inserted last will be searched first!)"
574- msgstr ""
579+ msgstr "(在此方式下,最后插入的目录将最先被搜索!) "
575580
576581#: ../../library/cgi.rst:425
577582msgid ""
578583"Instructions for non-Unix systems will vary; check your HTTP server's "
579584"documentation (it will usually have a section on CGI scripts)."
580- msgstr ""
585+ msgstr "针对非 Unix 系统的指导会有所变化;请查看你的 HTTP 服务器的文档(通常会有关于 CGI 脚本的部分)。 "
581586
582587#: ../../library/cgi.rst:430
583588msgid "Testing your CGI script"
584- msgstr ""
589+ msgstr "测试你的 CGI 脚本 "
585590
586591#: ../../library/cgi.rst:432
587592msgid ""
0 commit comments