Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit ff5849a

Browse files
[po] auto sync
1 parent a49dc21 commit ff5849a

49 files changed

Lines changed: 1236 additions & 845 deletions

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "90.11%", "updated_at": "2023-12-22T17:41:20Z"}
1+
{"translation": "90.46%", "updated_at": "2023-12-23T15:41:23Z"}

c-api/exceptions.po

Lines changed: 10 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 16:34+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 00:32+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:08+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -588,6 +588,8 @@ msgid ""
588588
"setting the traceback appropriately is desired, the following additional "
589589
"snippet is needed::"
590590
msgstr ""
591+
"此函数 *不会* 隐式地在异常值上设置 :attr:`~BaseException.__traceback__` 属性。 "
592+
"如果想要适当地设置回溯,还需要以下附加代码片段::"
591593

592594
#: ../../c-api/exceptions.rst:471
593595
msgid ""
@@ -853,6 +855,8 @@ msgid ""
853855
"accessible from Python through the :attr:`~BaseException.__traceback__` "
854856
"attribute. If there is no traceback associated, this returns ``NULL``."
855857
msgstr ""
858+
"将与异常相关联的回溯作为一个新引用返回,可以通过 :attr:`~BaseException.__traceback__` 属性在 Python "
859+
"中访问。 如果没有已关联的回溯,则返回 ``NULL``。"
856860

857861
#: ../../c-api/exceptions.rst:679
858862
msgid ""
@@ -867,6 +871,8 @@ msgid ""
867871
"from Python through the :attr:`~BaseException.__context__` attribute. If "
868872
"there is no context associated, this returns ``NULL``."
869873
msgstr ""
874+
"将与异常相关联的上下文(在处理 *ex* 过程中引发的另一个异常实例)作为一个新引用返回,可以通过 "
875+
":attr:`~BaseException.__context__` 属性在 Python 中访问。 如果没有已关联的上下文,则返回 ``NULL``。"
870876

871877
#: ../../c-api/exceptions.rst:693
872878
msgid ""
@@ -884,6 +890,8 @@ msgid ""
884890
"accessible from Python through the :attr:`~BaseException.__cause__` "
885891
"attribute."
886892
msgstr ""
893+
"将与异常相关联的原因(一个异常实例,或为 ``None``,由 ``raise ... from ...`` 设置)作为一个新引用返回,可通过 "
894+
":attr:`~BaseException.__cause__` 属性在 Python 中访问。"
887895

888896
#: ../../c-api/exceptions.rst:708
889897
msgid ""
@@ -898,7 +906,7 @@ msgstr ""
898906
msgid ""
899907
"The :attr:`~BaseException.__suppress_context__` attribute is implicitly set "
900908
"to ``True`` by this function."
901-
msgstr ""
909+
msgstr ":attr:`~BaseException.__suppress_context__` 属性会被此函数隐式地设为 ``True``。"
902910

903911
#: ../../c-api/exceptions.rst:719
904912
msgid "Unicode Exception Objects"

c-api/function.po

Lines changed: 10 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 16:34+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 00:32+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:08+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -66,6 +66,9 @@ msgid ""
6666
":attr:`~function.__qualname__` is set to the same value as the code object's"
6767
" :attr:`~codeobject.co_qualname` field."
6868
msgstr ""
69+
"函数的文档字符串和名称是从代码对象中提取的。 :attr:`~function.__module__` 是从 *globals* 中提取的。 参数 "
70+
"defaults, annotations 和 closure 被设为 ``NULL``。 :attr:`~function.__qualname__`"
71+
" 被设为与代码对象的 :attr:`~codeobject.co_qualname` 字段相同的值。"
6972

7073
#: ../../c-api/function.rst:46
7174
msgid ""
@@ -75,6 +78,9 @@ msgid ""
7578
"to the same value as the code object's :attr:`~codeobject.co_qualname` "
7679
"field."
7780
msgstr ""
81+
"类似 :c:func:`PyFunction_New`,但还允许设置函数对象的 :attr:`~function.__qualname__` 属性。 "
82+
"*qualname* 应当是一个 unicode 对象或为 ``NULL``;如为 ``NULL``,则 :attr:`!__qualname__` "
83+
"属性会被设为与代码对象的 :attr:`~codeobject.co_qualname` 字段相同的值。"
7884

7985
#: ../../c-api/function.rst:57
8086
msgid "Return the code object associated with the function object *op*."
@@ -91,12 +97,14 @@ msgid ""
9197
"attribute of the :ref:`function object <user-defined-funcs>` *op*. It can be"
9298
" *NULL*."
9399
msgstr ""
100+
"向 :ref:`函数对象 <user-defined-funcs>` *op* 的 :attr:`~function.__module__` "
101+
"属性返回一个 :term:`borrowed reference`。 该值可以为 *NULL*。"
94102

95103
#: ../../c-api/function.rst:71
96104
msgid ""
97105
"This is normally a :class:`string <str>` containing the module name, but can"
98106
" be set to any other object by Python code."
99-
msgstr ""
107+
msgstr "这通常为一个包含模块名称的 :class:`字符串 <str>`,但可以通过 Python 代码设为任何其他对象。"
100108

101109
#: ../../c-api/function.rst:77
102110
msgid ""

c-api/unicode.po

Lines changed: 22 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 16:34+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 00:32+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:09+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -1879,6 +1879,8 @@ msgid ""
18791879
"end (*direction* == ``-1`` means to do a prefix match, *direction* == ``1`` "
18801880
"a suffix match), ``0`` otherwise. Return ``-1`` if an error occurred."
18811881
msgstr ""
1882+
"如果 *substr* 在给定的端点 (*direction* == ``-1`` 表示前缀匹配, *direction* == ``1`` "
1883+
"表示后缀匹配) 与 ``unicode[start:end]`` 相匹配则返回 ``1``,否则返回 ``0``。 如果发生错误则返回 ``-1``。"
18821884

18831885
#: ../../c-api/unicode.rst:1452
18841886
msgid ""
@@ -1888,6 +1890,9 @@ msgid ""
18881890
"the first match; a value of ``-1`` indicates that no match was found, and "
18891891
"``-2`` indicates that an error occurred and an exception has been set."
18901892
msgstr ""
1893+
"返回使用给定的 *direction* (*direction* == ``1`` 表示前向搜索,*direction* == ``-1`` "
1894+
"表示后向搜索) 时 *substr* 在 ``unicode[start:end]`` 中首次出现的位置。 返回值为首个匹配的索引号;值为 ``-1``"
1895+
" 表示未找到匹配,``-2`` 则表示发生了错误并设置了异常。"
18911896

18921897
#: ../../c-api/unicode.rst:1462
18931898
msgid ""
@@ -1898,24 +1903,29 @@ msgid ""
18981903
"found, and ``-2`` indicates that an error occurred and an exception has been"
18991904
" set."
19001905
msgstr ""
1906+
"返回使用给定的 *direction* (*direction* == ``1`` 表示前向搜索,*direction* == ``-1`` "
1907+
"表示后向搜索) 时字符 *ch* 在 ``unicode[start:end]`` 中首次出现的位置。 返回值为首个匹配的索引号;值为 ``-1`` "
1908+
"表示未找到匹配,``-2`` 则表示发生错误并设置了异常。"
19011909

19021910
#: ../../c-api/unicode.rst:1470
19031911
msgid ""
19041912
"*start* and *end* are now adjusted to behave like ``unicode[start:end]``."
1905-
msgstr ""
1913+
msgstr "现在 *start* 和 *end* 被调整为与 ``unicode[start:end]`` 类似的行为。"
19061914

19071915
#: ../../c-api/unicode.rst:1477
19081916
msgid ""
19091917
"Return the number of non-overlapping occurrences of *substr* in "
19101918
"``unicode[start:end]``. Return ``-1`` if an error occurred."
1911-
msgstr ""
1919+
msgstr "返回 *substr* 在 ``unicode[start:end]`` 中不重叠出现的次数。 如果发生错误则返回 ``-1``。"
19121920

19131921
#: ../../c-api/unicode.rst:1484
19141922
msgid ""
19151923
"Replace at most *maxcount* occurrences of *substr* in *unicode* with "
19161924
"*replstr* and return the resulting Unicode object. *maxcount* == ``-1`` "
19171925
"means replace all occurrences."
19181926
msgstr ""
1927+
"将 *unicode* 中 *substr* 替换为 *replstr* 至多 *maxcount* 次并返回结果 Unicode 对象。 "
1928+
"*maxcount* == ``-1`` 表示全部替换。"
19191929

19201930
#: ../../c-api/unicode.rst:1491
19211931
msgid ""
@@ -1936,6 +1946,8 @@ msgid ""
19361946
"pass only ASCII-encoded strings, but the function interprets the input "
19371947
"string as ISO-8859-1 if it contains non-ASCII characters."
19381948
msgstr ""
1949+
"将 Unicode 对象 *unicode* 与 *string* 进行比较并返回 ``-1``, ``0``, ``1`` 分别表示小于、等于和大于。"
1950+
" 最好只传入 ASCII 编码的字符串,但如果输入字符串包含非 ASCII 字符则此函数会将其按 ISO-8859-1 编码格式来解读。"
19391951

19401952
#: ../../c-api/unicode.rst:1505
19411953
msgid "This function does not raise exceptions."
@@ -1975,13 +1987,13 @@ msgstr "根据 *format* 和 *args* 返回一个新的字符串对象;这等同
19751987
msgid ""
19761988
"Check whether *substr* is contained in *unicode* and return true or false "
19771989
"accordingly."
1978-
msgstr ""
1990+
msgstr "检查 *substr* 是否包含在 *unicode* 中并相应返回真值或假值。"
19791991

19801992
#: ../../c-api/unicode.rst:1531
19811993
msgid ""
19821994
"*substr* has to coerce to a one element Unicode string. ``-1`` is returned "
19831995
"if there was an error."
1984-
msgstr ""
1996+
msgstr "*substr* 必须强制转为一个单元素 Unicode 字符串。 如果发生错误则返回 ``-1``。"
19851997

19861998
#: ../../c-api/unicode.rst:1537
19871999
msgid ""
@@ -1996,6 +2008,11 @@ msgid ""
19962008
"references, think of this function as reference-neutral; you own the object "
19972009
"after the call if and only if you owned it before the call.)"
19982010
msgstr ""
2011+
"原地内部化参数 :c:expr:`*p_unicode`。 该参数必须是一个指向 Python Unicode 字符串对象的指针变量的地址。 "
2012+
"如果已存在与 :c:expr:`*p_unicode` 相同的内部化字符串,则将其设为 :c:expr:`*p_unicode` "
2013+
"(释放对旧字符串的引用并新建一个指向内部化字符串对象的 :term:`strong reference`),否则将保持 "
2014+
":c:expr:`*p_unicode` 不变并将其内部化 (新建一个 :term:`strong reference`)。 "
2015+
"(澄清说明:虽然这里大量提及了引用,但请将此函数视为引用无关的;当且仅当你在调用之前就已拥有该对象时你才会在调用之后也拥有它。)"
19992016

20002017
#: ../../c-api/unicode.rst:1550
20012018
msgid ""

howto/annotations.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,17 +4,17 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023
87
# Freesand Leo <[email protected]>, 2023
8+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 16:34+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 00:32+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:11+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2023\n"
17+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -262,6 +262,8 @@ msgid ""
262262
"If ``o`` is a callable (but not a class), use :attr:`o.__globals__ "
263263
"<function.__globals__>` as the globals when calling :func:`eval`."
264264
msgstr ""
265+
"如果 ``o`` 为可调用对象(但不是类),则在调用 :func:`eval` 时可以使用 :attr:`o.__globals__ "
266+
"<function.__globals__>` 作为 globals。"
265267

266268
#: ../../howto/annotations.rst:159
267269
msgid ""

howto/descriptor.po

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 16:34+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 00:32+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:11+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -1035,6 +1035,10 @@ msgid ""
10351035
":attr:`~function.__name__`, :attr:`~function.__qualname__`, "
10361036
":attr:`~function.__doc__`, and :attr:`~function.__annotations__`."
10371037
msgstr ""
1038+
":func:`functools.update_wrapper` 调用增加了一个指向下层函数的 ``__wrapped__`` 属性。 "
1039+
"它还会向前传递必要的属性以使此包装器看起来像是被包装的函数: :attr:`~function.__name__`, "
1040+
":attr:`~function.__qualname__`, :attr:`~function.__doc__` 以及 "
1041+
":attr:`~function.__annotations__`。"
10381042

10391043
#: ../../howto/descriptor.rst:1364
10401044
msgid "Class methods"
@@ -1088,6 +1092,10 @@ msgid ""
10881092
":attr:`~function.__qualname__`, :attr:`~function.__doc__`, and "
10891093
":attr:`~function.__annotations__`."
10901094
msgstr ""
1095+
"``ClassMethod`` 中的 :func:`functools.update_wrapper` 调用增加了一个指向下层函数的 "
1096+
"``__wrapped__`` 属性。 它还会向前传递必要的属性以使此包装器看起来像是被包装的函数: "
1097+
":attr:`~function.__name__`, :attr:`~function.__qualname__`, "
1098+
":attr:`~function.__doc__` 以及 :attr:`~function.__annotations__`。"
10911099

10921100
#: ../../howto/descriptor.rst:1516
10931101
msgid "Member objects and __slots__"

library/ast.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 16:37+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 00:32+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:12+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "请注意所有包含自定义访问器方法的节点的子节点将不
14041404

14051405
#: ../../library/ast.rst:2218
14061406
msgid "Handles all constant nodes."
1407-
msgstr ""
1407+
msgstr "处理所有常量节点。"
14081408

14091409
#: ../../library/ast.rst:2220
14101410
msgid ""

library/bdb.po

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 16:34+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 00:32+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:13+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -450,6 +450,8 @@ msgid ""
450450
"Set the :attr:`quitting` attribute to ``True``. This raises :exc:`BdbQuit` "
451451
"in the next call to one of the :meth:`!dispatch_\\*` methods."
452452
msgstr ""
453+
"将 :attr:`quitting` 属性设为 ``True``。 这将在对某个 :meth:`!dispatch_\\*` 方法的下一次调用中引发 "
454+
":exc:`BdbQuit`。"
453455

454456
#: ../../library/bdb.rst:300
455457
msgid ""

library/cmd.po

Lines changed: 15 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 16:34+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 00:32+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:13+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -132,6 +132,8 @@ msgid ""
132132
"value. The *stop* argument to :meth:`postcmd` is the return value from the "
133133
"command's corresponding :meth:`!do_\\*` method."
134134
msgstr ""
135+
"当 :meth:`postcmd` 方法返回真值时此方法将返回。 :meth:`postcmd` 的 *stop* 参数是命令对应的 "
136+
":meth:`!do_\\*` 方法的返回值。"
135137

136138
#: ../../library/cmd.rst:78
137139
msgid ""
@@ -158,6 +160,10 @@ msgid ""
158160
":meth:`!help_\\*` methods or commands that have docstrings), and also lists "
159161
"any undocumented commands."
160162
msgstr ""
163+
"所有 :class:`Cmd` 的子类都继承了一个预定义的 :meth:`do_help`。 调用该方法时传入一个参数 "
164+
"``'bar'``,将发起调用对应的方法 :meth:`help_bar`,如果方法不存在,则将打印 :meth:`do_bar` "
165+
"的文档字符串,如果可用的话。 在没有参数的情况下,:meth:`do_help` 将列出所有可用的帮助主题(即所有具有对应的 "
166+
":meth:`!help_\\*` 方法的命令或具有文档字符串的命令),还会列出任何未写入文档的命令。"
161167

162168
#: ../../library/cmd.rst:97
163169
msgid ""
@@ -169,6 +175,9 @@ msgid ""
169175
"command *str*, the return value of that method is returned, otherwise the "
170176
"return value from the :meth:`default` method is returned."
171177
msgstr ""
178+
"解释该参数就好像它是为响应提示而键入的一样。 此方法可以被重载,但通常不需要这样做;请参阅针对有用的执行钩子的 :meth:`precmd` 和 "
179+
":meth:`postcmd` 方法。 返回值是一个指明解释器对命令的解释是否应停止的旗标。 如果对于命令 *str* 存在 "
180+
":meth:`!do_\\*` 方法,则将返回该方法的返回值,否则将返回 :meth:`default` 方法的返回值。"
172181

173182
#: ../../library/cmd.rst:108
174183
msgid ""
@@ -187,7 +196,7 @@ msgid ""
187196
"Method called to complete an input line when no command-specific "
188197
":meth:`!complete_\\*` method is available. By default, it returns an empty "
189198
"list."
190-
msgstr ""
199+
msgstr "当没有命令专属的 :meth:`!complete_\\*` 方法可供使用时将被调用以完成输入行的方法。 在默认情况下,它将返回一个空列表。"
191200

192201
#: ../../library/cmd.rst:126
193202
msgid ""
@@ -281,13 +290,17 @@ msgid ""
281290
" topics (that is, there are :meth:`!help_\\*` methods without corresponding "
282291
":meth:`!do_\\*` methods)."
283292
msgstr ""
293+
"如果帮助输出包含一个杂项帮助主题小节时(也就是说,存在没有对应 :meth:`!do_\\*` 方法的 :meth:`!help_\\*` "
294+
"方法)要发出的标题。"
284295

285296
#: ../../library/cmd.rst:208
286297
msgid ""
287298
"The header to issue if the help output has a section for undocumented "
288299
"commands (that is, there are :meth:`!do_\\*` methods without corresponding "
289300
":meth:`!help_\\*` methods)."
290301
msgstr ""
302+
"如果帮助输出包含一个未写入文档的命令小节时(也就是说,存在没有对应 :meth:`!help_\\*` 方法的 :meth:`!do_\\*` "
303+
"方法)要发出的标题。"
291304

292305
#: ../../library/cmd.rst:215
293306
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)