# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Rafael Fontenelle , 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-11 19:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:34+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../tools/templates/customsourcelink.html:3 msgid "This Page" msgstr "当前页" #: ../../tools/templates/customsourcelink.html:5 msgid "Report a Bug" msgstr "报告 Bug" #: ../../tools/templates/customsourcelink.html:8 msgid "Show Source" msgstr "显示源码" #: ../../tools/templates/dummy.html:6 msgid "CPython implementation detail:" msgstr "CPython 实现细节:" #: ../../tools/templates/dummy.html:7 msgid "" "Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}" msgstr "从 {deprecated} 版起不建议使用,将在 {removed} 版中移除" #: ../../tools/templates/dummy.html:8 msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}" msgstr "从 {deprecated} 版起不建议使用,已在 {removed} 版中移除" #: ../../tools/templates/dummy.html:12 msgid "Part of the" msgstr "属于" #: ../../tools/templates/dummy.html:13 msgid "Limited API" msgstr "受限 API" #: ../../tools/templates/dummy.html:14 msgid "Stable ABI" msgstr "稳定 ABI" #: ../../tools/templates/dummy.html:15 msgid "(as an opaque struct)" msgstr "(作为不透明的结构体)" #: ../../tools/templates/dummy.html:16 msgid "(including all members)" msgstr "(包括所有成员)" #: ../../tools/templates/dummy.html:17 msgid "since version %s" msgstr "自 %s 版起" #: ../../tools/templates/dummy.html:18 msgid "(Only some members are part of the stable ABI.)" msgstr "(仅特定成员属于稳定 ABI。)" #: ../../tools/templates/dummy.html:19 msgid "This is" msgstr "这是" #: ../../tools/templates/dummy.html:20 msgid "Unstable API" msgstr "不稳定 API" #: ../../tools/templates/dummy.html:21 msgid ". It may change without warning in minor releases." msgstr "。它可在次发布版中不经警告地改变。" #: ../../tools/templates/dummy.html:22 msgid "Return value: Always NULL." msgstr "返回值:恒为 NULL。" #: ../../tools/templates/dummy.html:23 msgid "Return value: New reference." msgstr "返回值:新的引用。" #: ../../tools/templates/dummy.html:24 msgid "Return value: Borrowed reference." msgstr "返回值:借入的引用。" #: ../../tools/templates/dummy.html:28 msgid "in development" msgstr "开发中" #: ../../tools/templates/dummy.html:29 msgid "pre-release" msgstr "预发布" #: ../../tools/templates/dummy.html:30 msgid "stable" msgstr "稳定" #: ../../tools/templates/dummy.html:31 msgid "security-fixes" msgstr "安全性修补" #: ../../tools/templates/dummy.html:32 msgid "EOL" msgstr "EOL" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:8 msgid "Welcome! This is the official documentation for Python %(release)s." msgstr "欢迎!这里是 Python %(release)s 的官方文档。" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:10 msgid "Documentation sections:" msgstr "文档章节:" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:13 msgid "What's new in Python %(version)s?" msgstr "Python %(version)s 有什么新变化?" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:14 msgid "" "Or all \"What's new\" documents since Python " "2.0" msgstr "或 自 Python 2.0 以来的全部“新变化”文档" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:15 msgid "Tutorial" msgstr "教程" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:16 msgid "Start here: a tour of Python's syntax and features" msgstr "开始 Python 的语法和特性之旅" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:17 msgid "Library reference" msgstr "库参考" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:18 msgid "Standard library and builtins" msgstr "标准库与内置对象" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:19 msgid "Language reference" msgstr "语言参考" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:20 msgid "Syntax and language elements" msgstr "语法与语言元素" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:21 msgid "Python setup and usage" msgstr "Python 安装与使用" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:22 msgid "How to install, configure, and use Python" msgstr "各种操作系统的介绍都有" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:23 msgid "Python HOWTOs" msgstr "Python 指南" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:24 msgid "In-depth topic manuals" msgstr "深入学习特定主题" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:26 msgid "Installing Python modules" msgstr "安装 Python 模块" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:27 msgid "Third-party modules and PyPI.org" msgstr "第三方模块与 PyPI.org" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:28 msgid "Distributing Python modules" msgstr "发布 Python 模块" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:29 msgid "Publishing modules for use by other people" msgstr "发布模块供大家使用" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:30 msgid "Extending and embedding" msgstr "扩展与嵌入" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:31 msgid "For C/C++ programmers" msgstr "面向 C/C++ 的程序员" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:32 msgid "Python's C API" msgstr "Python 的 C API" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:33 msgid "C API reference" msgstr "C API 参考" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:34 msgid "FAQs" msgstr "常见问题" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:35 msgid "Frequently asked questions (with answers!)" msgstr "经常被问到的问题(答案也有!)" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:39 msgid "Indices, glossary, and search:" msgstr "索引、术语与搜索:" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:42 msgid "Global module index" msgstr "全局模块索引" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:43 msgid "All modules and libraries" msgstr "所有的模块与库" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:44 msgid "General index" msgstr "主索引" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:45 msgid "All functions, classes, and terms" msgstr "所有的函数、类和术语" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:46 msgid "Glossary" msgstr "术语对照表" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:47 msgid "Terms explained" msgstr "术语的解释" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:49 msgid "Search page" msgstr "搜索页" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:50 msgid "Search this documentation" msgstr "在文档内搜索" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:51 msgid "Complete table of contents" msgstr "完整目录" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:52 msgid "Lists all sections and subsections" msgstr "列出了所有的章节和子章节" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:56 msgid "Project information:" msgstr "项目信息:" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:59 msgid "Reporting issues" msgstr "报告问题" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:60 msgid "Contributing to Docs" msgstr "向文档提交贡献" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:61 msgid "Download the documentation" msgstr "下载本文档" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:63 msgid "History and license of Python" msgstr "Python 的历史与许可证" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:64 msgid "Copyright" msgstr "版权所有" #: ../../tools/templates/indexcontent.html:65 msgid "About the documentation" msgstr "关于本文档" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:1 msgid "Download" msgstr "下载" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:2 msgid "Download these documents" msgstr "下载这些文档" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:3 msgid "Docs by version" msgstr "各版文档" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:5 msgid "Stable" msgstr "稳定" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:6 msgid "In development" msgstr "开发中" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:7 msgid "All versions" msgstr "全部版本" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:10 msgid "Other resources" msgstr "其它资源" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:13 msgid "PEP Index" msgstr "PEP 索引" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:14 msgid "Beginner's Guide" msgstr "初学者指南" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:15 msgid "Book List" msgstr "推荐书籍" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:16 msgid "Audio/Visual Talks" msgstr "音视频小讲座" #: ../../tools/templates/indexsidebar.html:17 msgid "Python Developer’s Guide" msgstr "Python 开发者指南" #: ../../tools/templates/layout.html:6 msgid "" "This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n" " You should upgrade, and read the" msgstr "" "这是已不再受支持的旧版本 Python 的文档。\n" "你应当升级版本,并阅读" #: ../../tools/templates/layout.html:8 msgid "Python documentation for the current stable release" msgstr "Python 现在的稳定发布版的文档" #: ../../tools/templates/layout.html:14 msgid "" "This is a deploy preview created from a pull request.\n" " For authoritative documentation, see" msgstr "" "这是一个拉取请求的部署效果预览。\n" "权威文档参见" #: ../../tools/templates/layout.html:16 msgid "the current stable release" msgstr "现在的稳定发布版"