Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 0f089d9

Browse files
committed
fix: runtime translation 運行時 -> 執行環境
1 parent 2ebd2b9 commit 0f089d9

File tree

12 files changed

+21
-21
lines changed

12 files changed

+21
-21
lines changed

c-api/apiabiversion.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
3131
"version used at **run time**."
3232
msgstr ""
3333
"CPython 透過以下巨集 (macro) 公開其版本號。請注意,對應到的是\\ **建置 "
34-
"(built)** 所用到的版本,並不一定是\\ **運行時期 (run time)** 所使用的版本。"
34+
"(built)** 所用到的版本,並不一定是\\ **執行環境 (run time)** 所使用的版本。"
3535

3636
#: ../../c-api/apiabiversion.rst:13
3737
msgid ""

c-api/file.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
124124
"functions may be called from different runtimes, this pointer should not "
125125
"refer directly to Python state."
126126
msgstr ""
127-
"*userData* 指標被傳遞到掛鉤函式 (hook function) 中。由於可能會從不同的運行時"
128-
" (runtime) 呼叫掛鉤函式,因此該指標不應直接指向 Python 狀態。"
127+
"*userData* 指標被傳遞到掛鉤函式 (hook function) 中。由於可能會從不同的執行環境"
128+
" (runtime) 呼叫掛鉤函式,因此該指標不應直接指向 Python 狀態。"
129129

130130
#: ../../c-api/file.rst:75
131131
msgid ""

c-api/intro.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid ""
10021002
"of overhead to the runtime so they are not enabled by default."
10031003
msgstr ""
10041004
"Python 可以在建置時使用多個巨集來啟用對直譯器和擴充模組的額外檢查,這些檢查往"
1005-
"往會在運行時增加大量開銷 (overhead),因此預設情況下不啟用它們。"
1005+
"往會在執行環境 (runtime) 增加大量開銷 (overhead),因此預設情況下不啟用它們。"
10061006

10071007
#: ../../c-api/intro.rst:778
10081008
msgid ""

extending/index.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
3838
"功能。那些模組不僅可以定義新的函式,也可以定義新的物件型別及其方法 (method)。"
3939
"文件內容也會描述如何將 Python 直譯器嵌入另一個應用程式中,做為一種擴充語言 "
4040
"(extension language) 使用。最後,它會展示如何編譯及連結擴充模組,使那些模組可"
41-
"以動態地(在運行時)被載入到直譯器中,前提是底層作業系統有支援這個功能。"
41+
"以動態地(在執行環境)被載入到直譯器中,前提是底層作業系統有支援這個功能。"
4242

4343
#: ../../extending/index.rst:15
4444
msgid ""

faq/extending.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid ""
331331
"work for C++ objects."
332332
msgstr ""
333333
"根據你的要求,有多種方法。要手動執行此操作,請先閱讀 :ref:`「擴充和嵌入」說明"
334-
"檔案 <extending-index>`。意識到對於 Python 運行時系統,C 和 C++ 之間並沒有太"
334+
"檔案 <extending-index>`。意識到對於 Python 執行環境 (run-time) 系統,C 和 C++ 之間並沒有太"
335335
"多區別——因此圍繞 C 結構(指標)型別構建新 Python 型別的策略也適用於 C++ 物"
336336
"件。"
337337

faq/gui.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
8989
"point to them at run-time using the :envvar:`TCL_LIBRARY` and :envvar:"
9090
"`TK_LIBRARY` environment variables."
9191
msgstr ""
92-
"將應用程式與 Tcl 和 Tk 函式庫一併發送是一種解決方法,並在運行時使用 :envvar:"
92+
"將應用程式與 Tcl 和 Tk 函式庫一併發送是一種解決方法,並在執行環境 (run-time) 使用 :envvar:"
9393
"`TCL_LIBRARY` 和 :envvar:`TK_LIBRARY` 環境變數來指向該函式庫。"
9494

9595
#: ../../faq/gui.rst:49

faq/programming.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid ""
17981798
"quadratic in the total string length."
17991799
msgstr ""
18001800
":class:`str` 和 :class:`bytes` 物件是不可變的,因此將多個字串連接在一起效率低"
1801-
"下,因為每次連接都會建立一個新物件。在一般情況下,總運行時成本是總字串長度的"
1801+
"下,因為每次連接都會建立一個新物件。在一般情況下,總執行環境 (runtime) 成本是總字串長度的"
18021802
"二次方。"
18031803

18041804
#: ../../faq/programming.rst:1138

faq/windows.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
290290
"merely defines symbols for the linker.)"
291291
msgstr ""
292292
"你可以透過兩種不同的方式連結到 Python。載入時連結 (load-time linking) 表示要"
293-
"連結到 :file:`python{NN}.lib`,而運行時連結 (run-time linking) 表示要連結到 :"
293+
"連結到 :file:`python{NN}.lib`,而執行環境連結 (run-time linking) 表示要連結到 :"
294294
"file:`python{NN}.dll`。(一般註解::file:`python{NN}.lib` 是 :file:"
295295
"`python{NN}.dll` 相對應的所謂 \"import lib\"。它只會為鏈接器定義符號。)"
296296

@@ -304,7 +304,7 @@ msgid ""
304304
"these pointers transparent to any C code that calls routines in Python's C "
305305
"API."
306306
msgstr ""
307-
"運行時連結大大簡化了連結選項;所有事情都會發生在運行時間。你的程式碼必須使用 "
307+
"執行環境連結大大簡化了連結選項;所有事情都會發生在執行環境。你的程式碼必須使用 "
308308
"Windows ``LoadLibraryEx()`` 常式 (routine) 來載入 :file:`python{NN}.dll`。該"
309309
"程式碼也必須用 Windows ``GetProcAddress()`` 常式所取得的指標,來使用 :file:"
310310
"`python{NN}.dll` 中的(即為 Python C API 的)存取常式和資料。對於任何呼叫 "

glossary.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
128128
"in the :attr:`__annotations__` special attribute of modules, classes, and "
129129
"functions, respectively."
130130
msgstr ""
131-
"在運行時 (runtime),區域變數的註釋無法被存取,但全域變數、class 屬性和函式的"
131+
"在執行環境 (runtime),區域變數的註釋無法被存取,但全域變數、class 屬性和函式的"
132132
"註解,會分別被儲存在模組、class 和函式的 :attr:`__annotations__` 特殊屬性中。"
133133

134134
#: ../../glossary.rst:58

library/tk.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
5959
"GuiProgramming>`_."
6060
msgstr ""
6161
":mod:`tkinter` 的主要優點是速度快,而且通常與 Python 捆綁 (bundle) 在一起。儘"
62-
"管其標准文件不是很完整,但還是有些不錯的材料,包括:參考資料、教學、書籍等。:"
62+
"管其標準文件不是很完整,但還是有些不錯的材料,包括:參考資料、教學、書籍等。:"
6363
"mod:`tkinter` 曾因其過時的外觀而眾所皆知,但這在 Tk 8.5 中得到了極大的改進。"
6464
"此外,還有許多其他你可能會感興趣的 GUI 函式庫。Python wiki 列出了幾個替代的 "
6565
"`GUI 框架和工具 <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming>`_。"

0 commit comments

Comments
 (0)