@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
35
35
"direct use, or as base classes."
36
36
msgstr ""
37
37
"模組 :mod:`xml.sax.saxutils` 包含了許多在建立 SAX 應用程式時非常有用的類別和"
38
- "函式,這些類別和函式可以直接使用,也可以作為基礎類別 。"
38
+ "函式,這些類別和函式可以直接使用,也可以作為基底類別 。"
39
39
40
40
#: ../../library/xml.sax.utils.rst:21
41
41
msgid "Escape ``'&'``, ``'<'``, and ``'>'`` in a string of data."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
48
48
"will be replaced with its corresponding value. The characters ``'&'``, "
49
49
"``'<'`` and ``'>'`` are always escaped, even if *entities* is provided."
50
50
msgstr ""
51
- "您可以透過傳入字典作為可選的 *entities* 參數,來轉換其他資料字串。 鍵和值都必"
51
+ "你可以透過傳入字典作為可選的 *entities* 參數,來轉換其他資料字串。 鍵和值都必"
52
52
"須是字串;每個鍵都會被對應的值取代。 即使提供 *entities*,``'&'``、``'<'`` "
53
53
"和 ``'>'`` 字元始終會被轉義。"
54
54
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
73
73
"``'<'``, and ``'>'`` are always unescaped, even if *entities* is "
74
74
"provided."
75
75
msgstr ""
76
- "您可以透過傳入字典作為可選的 *entities* 參數,來取消其他字串的資料。 鍵和值都"
76
+ "你可以透過傳入字典作為可選的 *entities* 參數,來取消其他字串的資料。 鍵和值都"
77
77
"必須是字串;每個鍵都會被對應的值取代。 即使提供了 *entities*,``'&'``、"
78
78
"``'<’`` 和 ``‘>'`` 總是會取消轉換。"
79
79
@@ -121,10 +121,10 @@ msgid ""
121
121
msgstr ""
122
122
"這個類別透過將 SAX 事件寫回 XML 文件來實"
123
123
"作 :class:`~xml.sax.handler.ContentHandler` 介面。 換句話說,使"
124
- "用 :class:`XMLGenerator` 作為內容處理器將會重現被解析的原始文件 。 *out* 應該"
125
- "是類似檔案的物件 ,預設為 *sys.stdout*。*encoding* 是輸出串流的編碼,預設為"
124
+ "用 :class:`XMLGenerator` 作為內容處理器將會重現被剖析的原始文件 。 *out* 應該"
125
+ "是類檔案物件 ,預設為 *sys.stdout*。*encoding* 是輸出串流的編碼,預設為"
126
126
"``'iso-8859-1'``。*short_empty_elements* 控制不包含內容的元素的格式:如果設"
127
- "定為 ``False``(預設值),它們會以一對 start/end 標籤的形式輸出;如果設定為 "
127
+ "定為 ``False``\\ (預設值),它們會以一對 start/end 標籤的形式輸出;如果設定為 "
128
128
"``True``,它們會以單一自封標籤的形式輸出。"
129
129
130
130
#: ../../library/xml.sax.utils.rst:74
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
142
142
msgstr ""
143
143
"這個類別的設計是在 :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` 與用戶端應用程式的事"
144
144
"件處理程式之間。 預設情況下,它什麼都不做,只是將要求傳送到閱讀器,並將事件未"
145
- "經修改地傳送到處理程式,但子類可以覆寫特定的方法,以修改事件串流或配置要求 ,"
145
+ "經修改地傳送到處理程式,但子類別可以覆寫特定的方法,以修改事件串流或配置請求 ,"
146
146
"因為它們通過。"
147
147
148
148
#: ../../library/xml.sax.utils.rst:90
@@ -154,8 +154,8 @@ msgid ""
154
154
"function to implement the polymorphic *source* argument to "
155
155
"their :meth:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader.parse` method."
156
156
msgstr ""
157
- "這個函式接收一個輸入來源和一個可選的基本 URL,並傳回一個完全解析 "
157
+ "這個函式接收一個輸入來源和一個可選的基底 URL,並回傳一個完全解析 "
158
158
"的 :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource` 物件,以準備讀取。輸入來源可以是字"
159
- "串、類檔物件或 :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource` 物件;解析器會使用這個 "
160
- "函式來實作它們的 :meth:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader.parse` 方法的多態 "
161
- "*source* 參數 。"
159
+ "串、類檔案物件或 :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource` 物件;剖析器會使用這個 "
160
+ "函式來實作它們的 :meth:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader.parse` 方法的多型 "
161
+ "*source* 引數 。"
0 commit comments