Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1c8c26c

Browse files
XimenZangiefmattwang44
authored andcommitted
Translate library/string.po.rst:845 (#726)
1 parent 30ed6c9 commit 1c8c26c

File tree

1 file changed

+29
-61
lines changed

1 file changed

+29
-61
lines changed

library/string.po

Lines changed: 29 additions & 61 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -323,8 +323,8 @@ msgid ""
323323
"`str` on the value, ``'!r'`` which calls :func:`repr` and ``'!a'`` which "
324324
"calls :func:`ascii`."
325325
msgstr ""
326-
"目前支援三種轉換旗標:``'!s'`` 會對該值呼叫 :func:`str`,``'!r'`` 會對該值"
327-
"呼叫 :func:`repr`,而 ``'!a'`` 則會對該值呼叫 :func:`ascii`。"
326+
"目前支援三種轉換旗標:``'!s'`` 會對該值呼叫 :func:`str`,``'!r'`` 會對該值呼"
327+
" :func:`repr`,而 ``'!a'`` 則會對該值呼叫 :func:`ascii`。"
328328

329329
#: ../../library/string.rst:269
330330
msgid "Some examples::"
@@ -340,9 +340,9 @@ msgid ""
340340
"decimal precision and so on. Each value type can define its own "
341341
"\"formatting mini-language\" or interpretation of the *format_spec*."
342342
msgstr ""
343-
"*format_spec* 欄位描述了值的呈現規格,例如欄位寬度、對齊、填充、"
344-
"數精度等細節資訊。每種值類型都可以定義自己的「格式化迷你語言」或對 "
345-
"*format_spec* 的解釋。"
343+
"*format_spec* 欄位描述了值的呈現規格,例如欄位寬度、對齊、填充、小數精度等細"
344+
"節資訊。每種值類型都可以定義自己的「格式化迷你語言」或對 *format_spec* 的解"
345+
"。"
346346

347347
#: ../../library/string.rst:280
348348
msgid ""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgid ""
879879
"example, ``'%03.2f'`` can be translated to ``'{:03.2f}'``."
880880
msgstr ""
881881
"此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 "
882-
"``%``。例如, ``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'`` 。"
882+
"``%``。例如,``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'``。"
883883

884884
#: ../../library/string.rst:604
885885
msgid ""
@@ -889,92 +889,56 @@ msgstr "新的語法還支援新的選項,將在以下的範例中說明。"
889889

890890
#: ../../library/string.rst:607
891891
msgid "Accessing arguments by position::"
892-
msgstr ""
893-
"按位置取得引數:\n"
894-
"\n"
895-
"::"
892+
msgstr "按位置存取引數: ::"
896893

897894
#: ../../library/string.rst:620
898895
msgid "Accessing arguments by name::"
899-
msgstr ""
900-
"按名稱取得引數:\n"
901-
"\n"
902-
"::"
896+
msgstr "按名稱存取引數: ::"
903897

904898
#: ../../library/string.rst:628
905899
msgid "Accessing arguments' attributes::"
906-
msgstr ""
907-
"取得引數的屬性:\n"
908-
"\n"
909-
"::"
900+
msgstr "存取引數的屬性: ::"
910901

911902
#: ../../library/string.rst:643
912903
msgid "Accessing arguments' items::"
913-
msgstr ""
914-
"取得引數的內容:\n"
915-
"\n"
916-
"::"
904+
msgstr "存取引數的內容: ::"
917905

918906
#: ../../library/string.rst:649
919907
msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::"
920-
msgstr ""
921-
"替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n"
922-
"\n"
923-
"::"
908+
msgstr "替換 ``%s`` 和 ``%r``: ::"
924909

925910
#: ../../library/string.rst:654
926911
msgid "Aligning the text and specifying a width::"
927-
msgstr ""
928-
"對齊文字以及指定寬度:\n"
929-
"\n"
930-
"::"
912+
msgstr "對齊文字以及指定寬度: ::"
931913

932914
#: ../../library/string.rst:665
933915
msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::"
934-
msgstr ""
935-
"替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n"
936-
"\n"
937-
"::"
916+
msgstr "替換 ``%+f``、``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號: ::"
938917

939918
#: ../../library/string.rst:674
940919
msgid ""
941920
"Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::"
942-
msgstr ""
943-
"替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n"
944-
"\n"
945-
"::"
921+
msgstr "替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進位制轉換其值: ::"
946922

947923
#: ../../library/string.rst:683
948924
msgid "Using the comma as a thousands separator::"
949-
msgstr ""
950-
"使用逗號作為千位分隔符:\n"
951-
"\n"
952-
"::"
925+
msgstr "使用逗號作為千位分隔符: ::"
953926

954927
#: ../../library/string.rst:688
955928
msgid "Expressing a percentage::"
956-
msgstr ""
957-
"表示為百分比:\n"
958-
"\n"
959-
"::"
929+
msgstr "表示為百分比: ::"
960930

961931
#: ../../library/string.rst:695
962932
msgid "Using type-specific formatting::"
963-
msgstr ""
964-
"作為特定類型格式:\n"
965-
"\n"
966-
"::"
933+
msgstr "作為特定型別格式: ::"
967934

968935
#: ../../library/string.rst:702
969936
msgid "Nesting arguments and more complex examples::"
970-
msgstr ""
971-
"巢狀引數及更多複雜範例:\n"
972-
"\n"
973-
"::"
937+
msgstr "巢狀引數及更多複雜範例: ::"
974938

975939
#: ../../library/string.rst:736
976940
msgid "Template strings"
977-
msgstr "樣板字串"
941+
msgstr "模板字串"
978942

979943
#: ../../library/string.rst:738
980944
msgid ""
@@ -985,9 +949,9 @@ msgid ""
985949
"Python. As an example of a library built on template strings for i18n, see "
986950
"the `flufl.i18n <https://flufli18n.readthedocs.io/en/latest/>`_ package."
987951
msgstr ""
988-
"樣板字串提供如 :pep:`292` 所述更簡單的字串替換。樣板字串的主要用例是國際化 "
952+
"模板字串提供如 :pep:`292` 所述更簡單的字串替換。模板字串的主要用例是國際化 "
989953
"(i18n),因為在這種情況下,更簡單的語法和功能使得它比其他 Python 內建字串格式"
990-
"化工具更容易翻譯。基於樣板字串建構的 i18n 函式庫範例,請參閱 `flufl.i18n "
954+
"化工具更容易翻譯。基於模板字串建構的 i18n 函式庫範例,請參閱 `flufl.i18n "
991955
"<https://flufli18n.readthedocs.io/en/latest/>`_ 套件。"
992956

993957
#: ../../library/string.rst:748
@@ -1089,7 +1053,7 @@ msgid ""
10891053
"This is the object passed to the constructor's *template* argument. In "
10901054
"general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced."
10911055
msgstr ""
1092-
"這是傳遞給建構子 *template* 引數的物件。一般來說,您不應該改變它,但並沒有強"
1056+
"這是傳遞給建構子 *template* 引數的物件。一般來說,你不應該改變它,但並沒有強"
10931057
"制設定成唯讀。"
10941058

10951059
#: ../../library/string.rst:822
@@ -1103,8 +1067,8 @@ msgid ""
11031067
"expression used to parse template strings. To do this, you can override "
11041068
"these class attributes:"
11051069
msgstr ""
1106-
"進階用法:你可以繼承 :class:`Template` 類別來自定義占位符語法、分隔符號,或者"
1107-
"用於解析模板字符串的正則表達式。您可以透過覆寫這些類別屬性來達成:"
1070+
"進階用法:你可以繼承 :class:`Template` 類別來自定義占位符號語法、分隔符號字"
1071+
"元,或者用於剖析模板字串的正則表達式。你可以透過覆寫這些類別屬性來達成:"
11081072

11091073
#: ../../library/string.rst:845
11101074
msgid ""
@@ -1115,6 +1079,10 @@ msgid ""
11151079
"delimiter after class creation (i.e. a different delimiter must be set in "
11161080
"the subclass's class namespace)."
11171081
msgstr ""
1082+
"*delimiter* -- 這是描述引入分隔符號 placeholder 的文字字串。預設值是 ``$``。"
1083+
"請注意這\\ *不是*\\ 正規表示式,實作會根據字串值呼叫 :meth:`re.escape` 方法。"
1084+
"也請注意你不能在建立類別後修改分隔符號。(意即在子類別的命名空間中必須設置不"
1085+
"同的分隔符號)"
11181086

11191087
#: ../../library/string.rst:852
11201088
msgid ""
@@ -1197,7 +1165,7 @@ msgid ""
11971165
"The methods on this class will raise :exc:`ValueError` if the pattern "
11981166
"matches the template without one of these named groups matching."
11991167
msgstr ""
1200-
"當格式符合樣板卻沒有符合這些命名組之一,此類別的方法將引發 :exc:"
1168+
"當格式符合模板卻沒有符合這些命名組之一,此類別的方法將引發 :exc:"
12011169
"`ValueError`。"
12021170

12031171
#: ../../library/string.rst:906

0 commit comments

Comments
 (0)