Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 347a11b

Browse files
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: W. H. Wang <[email protected]>
1 parent 65e6dbf commit 347a11b

File tree

1 file changed

+3
-3
lines changed

1 file changed

+3
-3
lines changed

library/xml.sax.utils.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
4848
"will be replaced with its corresponding value. The characters ``'&'``, "
4949
"``'<'`` and ``'>'`` are always escaped, even if *entities* is provided."
5050
msgstr ""
51-
"你可以透過傳入字典作為可選的 *entities* 參數,來轉換其他資料字串。鍵和值都必"
51+
"你可以透過傳入字典作為可選的 *entities* 參數,來跳脫其他資料字串。鍵和值都必"
5252
"須是字串;每個鍵都會被對應的值取代。即使提供 *entities*,``'&'``、``'<'`` "
5353
"和 ``'>'`` 字元始終會被跳脫。"
5454

@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
5858
"directly in XML. Do not use this function as a general string translation "
5959
"function."
6060
msgstr ""
61-
"這個函式只能用來轉換 XML 中無法直接使用的字元。請勿將此函式用作一般的字串轉"
61+
"這個函式只能用來跳脫 XML 中無法直接使用的字元。請勿將此函式用作一般的字串轉"
6262
"換函式。"
6363

6464
#: ../../library/xml.sax.utils.rst:36
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
7575
msgstr ""
7676
"你可以透過傳入字典作為可選的 *entities* 參數,來取消其他字串的資料。鍵和值都"
7777
"必須是字串;每個鍵都會被對應的值取代。即使提供了 *entities*,``'&amp'``、"
78-
"``'&lt;’`` 和 ``‘&gt;'`` 總是會取消轉換。"
78+
"``'&lt;’`` 和 ``‘&gt;'`` 總是會取消跳脫。"
7979

8080
#: ../../library/xml.sax.utils.rst:46
8181
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)