Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 3b90a37

Browse files
authored
feat(library/tempfile): translate new strings from 3.12 (#626)
1 parent 78f3579 commit 3b90a37

File tree

1 file changed

+50
-16
lines changed

1 file changed

+50
-16
lines changed

library/tempfile.po

Lines changed: 50 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,9 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
#
54
# Translators:
65
# Adrian Liaw <[email protected]>, 2018
7-
# Matt Wang <[email protected]>, 2021-2022
6+
# Matt Wang <[email protected]>, 2021-2023
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
@@ -74,11 +73,12 @@ msgid ""
7473
"rely on a temporary file created using this function having or not having a "
7574
"visible name in the file system."
7675
msgstr ""
77-
"回傳一個可當作臨時儲存區域的 :term:`file-like object`。建立該檔案使用了與 :"
78-
"func:`mkstemp` 相同的安全規則。它將在關閉(包括當物件被垃圾回收 (garbage "
79-
"collect) 時的隱式關閉)後立即銷毀。在 Unix 下,該檔案所在的目錄可能根本不被建"
80-
"立、或者在建立檔案後立即就被刪除,其他平臺不支援此功能;你的程式不應依賴使用"
81-
"此功能建立的臨時檔案名稱,因為它在檔案系統中的名稱有可能是不可見的。"
76+
"回傳一個可當作臨時儲存區域的\\ :term:`類檔案物件 <file-like object>`。建立該"
77+
"檔案使用了與 :func:`mkstemp` 相同的安全規則。它將在關閉(包括當物件被垃圾回"
78+
"收 (garbage collect) 時的隱式關閉)後立即銷毀。在 Unix 下,該檔案所在的目錄可"
79+
"能根本不被建立、或者在建立檔案後立即就被刪除,其他平臺不支援此功能;你的程式"
80+
"不應依賴使用此功能建立的臨時檔案名稱,因為它在檔案系統中的名稱有可能是不可見"
81+
"的。"
8282

8383
#: ../../library/tempfile.rst:44
8484
msgid ""
@@ -156,20 +156,22 @@ msgstr "新增 *errors* 參數。"
156156
msgid ""
157157
"This function operates exactly as :func:`TemporaryFile` does, except the "
158158
"following differences:"
159-
msgstr ""
159+
msgstr "此函式的操作與 :func:`TemporaryFile` 完全相同,但存在以下差異:"
160160

161161
#: ../../library/tempfile.rst:83
162162
msgid ""
163163
"This function returns a file that is guaranteed to have a visible name in "
164164
"the file system."
165-
msgstr ""
165+
msgstr "此函式回傳一個保證在檔案系統中具有可見名稱的檔案。"
166166

167167
#: ../../library/tempfile.rst:85
168168
msgid ""
169169
"To manage the named file, it extends the parameters of :func:`TemporaryFile` "
170170
"with *delete* and *delete_on_close* parameters that determine whether and "
171171
"how the named file should be automatically deleted."
172172
msgstr ""
173+
"為了管理指定檔案,它使用 *delete* 和 *delete_on_close* 參數擴充 :func:"
174+
"`TemporaryFile` 來指定是否以及如何自動刪除指定檔案。"
173175

174176
#: ../../library/tempfile.rst:89
175177
msgid ""
@@ -181,6 +183,11 @@ msgid ""
181183
"`TemporaryFile`, the directory entry does not get unlinked immediately after "
182184
"the file creation."
183185
msgstr ""
186+
"回傳的物件始終是一個\\ :term:`類檔案物件 <file-like object>`,其 :attr:`!"
187+
"file` 屬性是底層的真實檔案物件。這個\\ :term:`類檔案物件 <file-like "
188+
"object>`\\ 可以在 :keyword:`with` 陳述式中使用,就像普通檔案一樣。臨時檔案的"
189+
"名稱可以從回傳的類檔案物件的 :attr:`name` 屬性中取得。在 Unix 上則與 :func:"
190+
"`TemporaryFile` 不同,目錄條目不會在檔案建立後立即被取消鏈接 (unlink)。"
184191

185192
#: ../../library/tempfile.rst:97
186193
msgid ""
@@ -191,6 +198,12 @@ msgid ""
191198
"not always guaranteed in this case (see :meth:`object.__del__`). If *delete* "
192199
"is false, the value of *delete_on_close* is ignored."
193200
msgstr ""
201+
"如果 *delete* 為 true(預設值)並且 *delete_on_close* 為 true(預設值),則檔"
202+
"案在關閉後會立即被刪除。如果 *delete* 為 true 並且 *delete_on_close* 為 "
203+
"false,則僅在情境管理器退出時刪除檔案,或者在\\ :term:`類檔案物件 <file-like "
204+
"object>`\\ 完結時刪除檔案。在這種情況下,並不總是保證能成功刪除(請參閱 :"
205+
"meth:`object.__del__`\\ )。如果 *delete* 為 false,則會忽略 "
206+
"*delete_on_close* 的值。"
194207

195208
#: ../../library/tempfile.rst:104
196209
msgid ""
@@ -201,32 +214,38 @@ msgid ""
201214
"false. The latter approach is recommended as it provides assistance in "
202215
"automatic cleaning of the temporary file upon the context manager exit."
203216
msgstr ""
217+
"因此,要在關閉檔案後使用臨時檔案的名稱重新打開檔案,請確保在關閉時不刪除檔案"
218+
"(將 *delete* 參數設定為 false),或者如果臨時檔案是以 :keyword:`with` 陳述式"
219+
"建立,要將 *delete_on_close* 參數設定為 false。建議使用後者,因為它有助於在情"
220+
"境管理器退出時自動清理臨時檔案。"
204221

205222
#: ../../library/tempfile.rst:111
206223
msgid ""
207224
"Opening the temporary file again by its name while it is still open works as "
208225
"follows:"
209-
msgstr ""
226+
msgstr "在臨時檔案仍處於打開狀態時再次按其名稱打開它,其作用方式如下:"
210227

211228
#: ../../library/tempfile.rst:114
212229
msgid "On POSIX the file can always be opened again."
213-
msgstr ""
230+
msgstr "在 POSIX 上,檔案始終可以再次打開。"
214231

215232
#: ../../library/tempfile.rst:115
216233
msgid ""
217234
"On Windows, make sure that at least one of the following conditions are "
218235
"fulfilled:"
219-
msgstr ""
236+
msgstr "在 Windows 上,確保至少滿足以下條件之一:"
220237

221238
#: ../../library/tempfile.rst:118
222239
msgid "*delete* is false"
223-
msgstr ""
240+
msgstr "*delete* 為 false"
224241

225242
#: ../../library/tempfile.rst:119
226243
msgid ""
227244
"additional open shares delete access (e.g. by calling :func:`os.open` with "
228245
"the flag ``O_TEMPORARY``)"
229246
msgstr ""
247+
"額外的 open 會共享刪除存取權限(例如,通過使用旗標 ``O_TEMPORARY`` 來呼叫 :"
248+
"func:`os.open`\\ )"
230249

231250
#: ../../library/tempfile.rst:121
232251
msgid ""
@@ -236,6 +255,10 @@ msgid ""
236255
"func:`os.unlink` call on context manager exit will fail with a :exc:"
237256
"`PermissionError`."
238257
msgstr ""
258+
"*delete* 為 true 但 *delete_on_close* 為 false。請注意,在這種情況下不共享刪"
259+
"除存取權限的其他 open(例如透過內建的 :func:`open` 建立)必須在退出情境管理器"
260+
"之前關閉,否則情境管理器上的 :func:`os.unlink` 呼叫退出將失敗並出現 :exc:"
261+
"`PermissionError`。"
239262

240263
#: ../../library/tempfile.rst:127
241264
msgid ""
@@ -246,12 +269,18 @@ msgid ""
246269
"requested by the open, which fails immediately if the requested access is "
247270
"not granted."
248271
msgstr ""
272+
"在 Windows 上,如果 *delete_on_close* 為 false,並且檔案是在使用者缺乏刪除存"
273+
"取權限的目錄中建立的,則情境管理器退出時的 :func:`os.unlink` 呼叫將失敗,並引"
274+
"發 :exc:`PermissionError`。當 *delete_on_close* 為 true 時,不會發生這種情"
275+
"況,因為刪除存取權限是由 open 來要求的,如果未授予存取權限則會立即失敗。"
249276

250277
#: ../../library/tempfile.rst:134
251278
msgid ""
252279
"On POSIX (only), a process that is terminated abruptly with SIGKILL cannot "
253280
"automatically delete any NamedTemporaryFiles it created."
254281
msgstr ""
282+
"(僅)在 POSIX 上,因使用 SIGKILL 而被終止的行程無法自動刪除它建立的任何 "
283+
"NamedTemporaryFiles。"
255284

256285
#: ../../library/tempfile.rst:142
257286
msgid "Added *delete_on_close* parameter."
@@ -299,6 +328,8 @@ msgid ""
299328
"abstract base classes (depending on whether binary or text *mode* was "
300329
"specified)."
301330
msgstr ""
331+
"完全實作 :class:`io.BufferedIOBase` 和 :class:`io.TextIOBase` 抽象基底類別"
332+
"(取決於指定的是二進位還是文本 *mode*\\ )。"
302333

303334
#: ../../library/tempfile.rst:178
304335
msgid ""
@@ -349,6 +380,9 @@ msgid ""
349380
"during debugging or when you need your cleanup behavior to be conditional "
350381
"based on other logic."
351382
msgstr ""
383+
"*delete* 參數可以停用在退出情境時對目錄樹的清理,雖然停用情境管理器在退出情境"
384+
"時所採取的操作似乎不常見,但它在除錯期間或當你需要基於其他邏輯的清理行為時會"
385+
"非常有用。"
352386

353387
#: ../../library/tempfile.rst:204 ../../library/tempfile.rst:284
354388
msgid ""
@@ -494,13 +528,13 @@ msgstr ""
494528

495529
#: ../../library/tempfile.rst:282
496530
msgid ":func:`mkdtemp` returns the absolute pathname of the new directory."
497-
msgstr ""
531+
msgstr ":func:`mkdtemp` 回傳新目錄的絕對路徑名稱。"
498532

499533
#: ../../library/tempfile.rst:295
500534
msgid ""
501535
":func:`mkdtemp` now always returns an absolute path, even if *dir* is "
502536
"relative."
503-
msgstr ""
537+
msgstr ":func:`mkdtemp` 現在都會回傳絕對路徑,即使 *dir* 是相對路徑。"
504538

505539
#: ../../library/tempfile.rst:301
506540
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)