@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
39
39
"standard and optional extension modules."
40
40
msgstr ""
41
41
":mod:`pyclbr` 模組可以提供一個使用 Python 編寫的模組中定義的函式、類別和方法的"
42
- "有限資訊。 這些資訊足以實作一個模組瀏覽器。這些資訊是從 Python 原始碼中抽取"
42
+ "有限資訊。這些資訊足以實作一個模組瀏覽器。這些資訊是從 Python 原始碼中抽取"
43
43
"出來的,而不是透過引入模組,因此這個模組可以安全地與不信任的程式碼一起使用。"
44
44
"此限制使得此模組無法與非 Python 實作的模組一起使用,包括所有標準與可選的擴充"
45
45
"模組。"
@@ -76,9 +76,9 @@ msgid ""
76
76
"value is a list containing the package search path."
77
77
msgstr ""
78
78
"回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 ``def`` 或 ``class`` 陳述式定義的每"
79
- "個函式和類別的函式或類別描述器。 回傳的字典會將模組層級的函式和類別名稱對映"
80
- "到它們的描述器。 巢狀物件會輸入其父物件的子字典。 與 readmodule 一樣,"
81
- "*module* 會命名要讀取的模組 ,而 *path* 則會預先加入 sys.path。 如果要讀取的"
79
+ "個函式和類別的函式或類別描述器。回傳的字典會將模組層級的函式和類別名稱對映"
80
+ "到它們的描述器。巢狀物件會輸入其父物件的子字典。與 readmodule 一樣,"
81
+ "*module* 會指定要讀取的模組 ,而 *path* 則會預先加入 sys.path。如果要讀取的"
82
82
"模組是一個套件,回傳的字典有一個 key ``'__path__'``,其值是一個包含套件搜尋路"
83
83
"徑的串列。"
84
84
@@ -87,15 +87,15 @@ msgid ""
87
87
"Descriptors for nested definitions. They are accessed through the new "
88
88
"children attribute. Each has a new parent attribute."
89
89
msgstr ""
90
- "巢狀定義(nested definitions)的描述器。 這些描述器可透過新的 children 屬性 "
91
- "來存取。 每個定義都有一個新的父屬性 。"
90
+ "巢狀定義(nested definitions)的描述器。這些描述器可透過新的子屬性 "
91
+ "來存取。每個描述器都有一個新的父屬性 。"
92
92
93
93
#: ../../library/pyclbr.rst:52
94
94
msgid ""
95
95
"The descriptors returned by these functions are instances of Function and "
96
96
"Class classes. Users are not expected to create instances of these classes."
97
97
msgstr ""
98
- "這些函式所回傳的描述器是 Function 和 Class 類別的實例。 使用者不需要建立這些"
98
+ "這些函式所回傳的描述器是 Function 和 Class 類別的實例。使用者不需要建立這些"
99
99
"類別的實例。"
100
100
101
101
#: ../../library/pyclbr.rst:60
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
107
107
"Class :class:`!Function` instances describe functions defined by def "
108
108
"statements. They have the following attributes:"
109
109
msgstr ""
110
- "Class :class:`!Function` 實例描述由 def 陳述式定義的函式。 它們具有以下屬性:"
110
+ "Class :class:`!Function` 實例描述由 def 陳述式定義的函式。它們具有以下屬性:"
111
111
112
112
#: ../../library/pyclbr.rst:70
113
113
msgid "Name of the file in which the function is defined."
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "檔案中定義開始的行號。"
128
128
#: ../../library/pyclbr.rst:90
129
129
msgid "For top-level functions, ``None``. For nested functions, the parent."
130
130
msgstr ""
131
- "對於頂層函式(top-level functions)為 ``None``。 對於巢狀函式,則使用父函式。"
131
+ "對於頂層函式(top-level functions)為 ``None``。對於巢狀函式,則使用父函式。"
132
132
133
133
#: ../../library/pyclbr.rst:97
134
134
msgid ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
154
154
"statements. They have the same attributes as :class:`Functions <Function>` "
155
155
"and two more."
156
156
msgstr ""
157
- "Class :class:`!Class` 實例描述由 class 陳述式定義的類別。 它們具有"
157
+ "Class :class:`!Class` 實例描述由 class 陳述式定義的類別。它們具有"
158
158
"與 :class:`Functions <Function>` 相同的屬性,以及另外兩個屬性。"
159
159
160
160
#: ../../library/pyclbr.rst:125
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "類別的名稱。"
171
171
172
172
#: ../../library/pyclbr.rst:145
173
173
msgid "For top-level classes, ``None``. For nested classes, the parent."
174
- msgstr "對於頂層類別為 ``None``。 對於巢狀類別,則使用父類別。"
174
+ msgstr "對於頂層類別為 ``None``。對於巢狀類別,則使用父類別。"
175
175
176
176
#: ../../library/pyclbr.rst:152
177
177
msgid ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
185
185
"which are not discoverable by :func:`readmodule_ex` are listed as a string "
186
186
"with the class name instead of as :class:`!Class` objects."
187
187
msgstr ""
188
- "描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class` 物件串列。 被命名為超類別(superclasses"
188
+ "描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class` 物件串列。被命名為超類別(superclasses"
189
189
")但無法被 :func:`readmodule_ex` 發現的類別會以類別名稱的字串形式列出,而不是 :class:`!"
190
190
"Class` 物件。"
191
191
@@ -195,5 +195,5 @@ msgid ""
195
195
"be derived from the newer :attr:`children` dictionary, but remains for back-"
196
196
"compatibility."
197
197
msgstr ""
198
- "一個 :class:`dictionary <dict>` 方法名稱對應到行號。 這可以從較新"
198
+ "一個 :class:`dictionary <dict>` 方法名稱對應到行號。這可以從較新"
199
199
"的 :attr:`children` 字典衍生出來,但為了向後相容性而保留。"
0 commit comments