Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 7535e0c

Browse files
authored
Adds more translations of library/statistics.po (#447)
* Adds translations of mode, multimode, multimode, pstdev, pvariance, stdev and variance under library/statistics.po * fixes build failure * Medium Fixes: Adds translations of mode, multimode, multimode, pstdev, pvariance, stdev and variance under library/statistics.po
1 parent 5ac1ea8 commit 7535e0c

File tree

1 file changed

+48
-8
lines changed

1 file changed

+48
-8
lines changed

library/statistics.po

Lines changed: 48 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 00:17+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:00+0800\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 00:32+0800\n"
1313
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1515
"tw)\n"
@@ -309,9 +309,10 @@ msgid ""
309309
"the entire population rather than a sample, then ``mean(data)`` is "
310310
"equivalent to calculating the true population mean μ."
311311
msgstr ""
312-
"樣本平均數提供了對真實母體平均數的不偏估計,所以從所有可能的樣本中取平均值"
313-
"時,``mean(sample)`` 會收斂至整個母體的真實平均值。若 *data* 為整個母體而非單"
314-
"一樣本,則 ``mean(data)`` 等同於計算真實的母體平均數 μ。"
312+
"樣本平均數提供了對真實母體平均數的不偏估計 (unbiased estimate),所以從所有可"
313+
"能的樣本中取平均值時,``mean(sample)`` 會收斂至整個母體的真實平均值。若 "
314+
"*data* 為整個母體而非單一樣本,則 ``mean(data)`` 等同於計算真實的母體平均數 "
315+
"μ。"
315316

316317
#: ../../library/statistics.rst:163
317318
msgid "Convert *data* to floats and compute the arithmetic mean."
@@ -593,6 +594,8 @@ msgid ""
593594
"The mode (when it exists) is the most typical value and serves as a measure "
594595
"of central location."
595596
msgstr ""
597+
"回傳離散或名目 *data* 中出現次數最多次的值,只回傳一個。眾數(如果存在)是最"
598+
"典型的值,並用來衡量資料的中心位置。"
596599

597600
#: ../../library/statistics.rst:388
598601
msgid ""
@@ -601,24 +604,31 @@ msgid ""
601604
"instead, use ``min(multimode(data))`` or ``max(multimode(data))``. If the "
602605
"input *data* is empty, :exc:`StatisticsError` is raised."
603606
msgstr ""
607+
"若有多個出現次數相同的眾數,則回傳在 *data* 中最先出現的眾數。如果希望回傳其"
608+
"中最小或最大的眾數,可以使用 ``min(multimode(data))`` 或 "
609+
"``max(multimode(data))``。如果輸入的 *data* 為空,則會引發 :exc:"
610+
"`StatisticsError`。"
604611

605612
#: ../../library/statistics.rst:393
606613
msgid ""
607614
"``mode`` assumes discrete data and returns a single value. This is the "
608615
"standard treatment of the mode as commonly taught in schools:"
609616
msgstr ""
617+
"``mode`` 假定為離散資料,並回傳單一的值。這也是一般學校教授的標準眾數定義:"
610618

611619
#: ../../library/statistics.rst:401
612620
msgid ""
613621
"The mode is unique in that it is the only statistic in this package that "
614622
"also applies to nominal (non-numeric) data:"
615-
msgstr ""
623+
msgstr "眾數特別之處在於它是此套件中唯一也適用於名目(非數值型)資料的統計量:"
616624

617625
#: ../../library/statistics.rst:409
618626
msgid ""
619627
"Now handles multimodal datasets by returning the first mode encountered. "
620628
"Formerly, it raised :exc:`StatisticsError` when more than one mode was found."
621629
msgstr ""
630+
"現在,遇到資料中有多個眾數時,會回傳第一個遇到的眾數。在以前,當找到大於一個"
631+
"眾數時,會引發 :exc:`StatisticsError`。"
622632

623633
#: ../../library/statistics.rst:417
624634
msgid ""
@@ -635,6 +645,8 @@ msgid ""
635645
"Return the population standard deviation (the square root of the population "
636646
"variance). See :func:`pvariance` for arguments and other details."
637647
msgstr ""
648+
"回傳母體標準差(即母體變異數的平方根)。有關引數以及其他細節,請參見 :func:"
649+
"`pvariance`。"
638650

639651
#: ../../library/statistics.rst:444
640652
msgid ""
@@ -644,6 +656,9 @@ msgid ""
644656
"indicates that the data is spread out; a small variance indicates it is "
645657
"clustered closely around the mean."
646658
msgstr ""
659+
"回傳 *data* 的母體變異數。*data* 可為非空實數 sequence 或者 iterable。變異"
660+
"數,或者以平均數為中心的二階動差,用於衡量資料的變異性(離度或分散程度)。變"
661+
"異數大表示資料分散,變異數小表示資料集中在平均數附近。"
647662

648663
#: ../../library/statistics.rst:450
649664
msgid ""
@@ -652,13 +667,18 @@ msgid ""
652667
"that is not the mean. If it is missing or ``None`` (the default), the "
653668
"arithmetic mean is automatically calculated."
654669
msgstr ""
670+
"若有傳入選擇性的第二個引數 *mu*,該引數通常是 *data* 的平均值。它也可以用於計"
671+
"算非以平均值為中心的第二動差。如果沒有傳入此引數或者引數為 `None` (預設"
672+
"值),則自動計算資料的算數平均數。"
655673

656674
#: ../../library/statistics.rst:455
657675
msgid ""
658676
"Use this function to calculate the variance from the entire population. To "
659677
"estimate the variance from a sample, the :func:`variance` function is "
660678
"usually a better choice."
661679
msgstr ""
680+
"使用此函式來計算整個母體的變異數。如果要從樣本估算變異數,:func:`variance` 通"
681+
"常是較好的選擇。"
662682

663683
#: ../../library/statistics.rst:459
664684
msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* is empty."
@@ -674,17 +694,21 @@ msgid ""
674694
"If you have already calculated the mean of your data, you can pass it as the "
675695
"optional second argument *mu* to avoid recalculation:"
676696
msgstr ""
697+
"如果已經計算出資料的平均值,你可以將其作為選擇性的第二個引數 *mu* 傳遞以避免"
698+
"重新計算:"
677699

678700
#: ../../library/statistics.rst:478
679701
msgid "Decimals and Fractions are supported:"
680-
msgstr ""
702+
msgstr "支援小數 (decimal) 與分數 (fraction):"
681703

682704
#: ../../library/statistics.rst:492
683705
msgid ""
684706
"When called with the entire population, this gives the population variance "
685707
"σ². When called on a sample instead, this is the biased sample variance s², "
686708
"also known as variance with N degrees of freedom."
687709
msgstr ""
710+
"當在整個母體上呼叫此函式時,會回傳母體變異數 σ²。當在樣本上呼叫此函式時,會回"
711+
"傳有偏差的樣本變異數 s²,也就是具有 N 個自由度的變異數。"
688712

689713
#: ../../library/statistics.rst:496
690714
msgid ""
@@ -694,12 +718,17 @@ msgid ""
694718
"population, the result will be an unbiased estimate of the population "
695719
"variance."
696720
msgstr ""
721+
"若你以某種方式知道真正的母體平均數 μ,你可以將一個已知的母體平均數作為第二個"
722+
"引數提供給此函式,用以計算樣本的變異數。只要資料點是母體的隨機樣本,結果將是"
723+
"母體變異數的不偏估計。"
697724

698725
#: ../../library/statistics.rst:505
699726
msgid ""
700727
"Return the sample standard deviation (the square root of the sample "
701728
"variance). See :func:`variance` for arguments and other details."
702729
msgstr ""
730+
"回傳樣本標準差(即樣本變異數的平方根)。有關引數以及其他細節,請參見 :func:"
731+
"`variance`。"
703732

704733
#: ../../library/statistics.rst:516
705734
msgid ""
@@ -709,40 +738,51 @@ msgid ""
709738
"that the data is spread out; a small variance indicates it is clustered "
710739
"closely around the mean."
711740
msgstr ""
741+
"回傳 *data* 的樣本變異數。*data* 為兩個值以上的實數 iterable。變異數,或者以"
742+
"平均數為中心的二階動差,用於衡量資料的變異性(離度或分散程度)。變異數大表示"
743+
"資料分散,變異數小表示資料集中在平均數附近。"
712744

713745
#: ../../library/statistics.rst:522
714746
msgid ""
715747
"If the optional second argument *xbar* is given, it should be the mean of "
716748
"*data*. If it is missing or ``None`` (the default), the mean is "
717749
"automatically calculated."
718750
msgstr ""
751+
"若有傳入選擇性的第二個引數 *xbar*,它應該是 *data* 的平均值。如果沒有傳入或者"
752+
"為 ``None`` (預設值),則自動計算資料的平均值。"
719753

720754
#: ../../library/statistics.rst:526
721755
msgid ""
722756
"Use this function when your data is a sample from a population. To calculate "
723757
"the variance from the entire population, see :func:`pvariance`."
724758
msgstr ""
759+
"當你的資料是來自母體的樣本時,請使用此函式。若要從整個母體計算變異數,請參"
760+
"見 :func:`pvariance`。"
725761

726762
#: ../../library/statistics.rst:529
727763
msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* has fewer than two values."
728-
msgstr ""
764+
msgstr "若 *data* 內少於兩個值,則引發 :exc:`StatisticsError`。"
729765

730766
#: ../../library/statistics.rst:539
731767
msgid ""
732768
"If you have already calculated the mean of your data, you can pass it as the "
733769
"optional second argument *xbar* to avoid recalculation:"
734770
msgstr ""
771+
"如果已經計算出資料的平均值,你可以將其作為選擇性的第二個引數 *mu* 傳遞以避免"
772+
"重新計算:"
735773

736774
#: ../../library/statistics.rst:548
737775
msgid ""
738776
"This function does not attempt to verify that you have passed the actual "
739777
"mean as *xbar*. Using arbitrary values for *xbar* can lead to invalid or "
740778
"impossible results."
741779
msgstr ""
780+
"此函式不會驗證你傳入的 *xbar* 是否為實際的平均數。傳入任意的 *xbar* 會導致無"
781+
"效或不可能的結果。"
742782

743783
#: ../../library/statistics.rst:552
744784
msgid "Decimal and Fraction values are supported:"
745-
msgstr ""
785+
msgstr "支援小數 (decimal) 與分數 (fraction):"
746786

747787
#: ../../library/statistics.rst:566
748788
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)