@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2023-05-03 00:17+0000\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2023-07-05 18:00 +0800\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2023-07-07 00:32 +0800\n "
13
13
"
Last-Translator :
Adrian Liaw <[email protected] >\n "
14
14
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
15
15
"tw)\n "
@@ -309,9 +309,10 @@ msgid ""
309
309
"the entire population rather than a sample, then ``mean(data)`` is "
310
310
"equivalent to calculating the true population mean μ."
311
311
msgstr ""
312
- "樣本平均數提供了對真實母體平均數的不偏估計,所以從所有可能的樣本中取平均值"
313
- "時,``mean(sample)`` 會收斂至整個母體的真實平均值。若 *data* 為整個母體而非單"
314
- "一樣本,則 ``mean(data)`` 等同於計算真實的母體平均數 μ。"
312
+ "樣本平均數提供了對真實母體平均數的不偏估計 (unbiased estimate),所以從所有可"
313
+ "能的樣本中取平均值時,``mean(sample)`` 會收斂至整個母體的真實平均值。若 "
314
+ "*data* 為整個母體而非單一樣本,則 ``mean(data)`` 等同於計算真實的母體平均數 "
315
+ "μ。"
315
316
316
317
#: ../../library/statistics.rst:163
317
318
msgid "Convert *data* to floats and compute the arithmetic mean."
@@ -593,6 +594,8 @@ msgid ""
593
594
"The mode (when it exists) is the most typical value and serves as a measure "
594
595
"of central location."
595
596
msgstr ""
597
+ "回傳離散或名目 *data* 中出現次數最多次的值,只回傳一個。眾數(如果存在)是最"
598
+ "典型的值,並用來衡量資料的中心位置。"
596
599
597
600
#: ../../library/statistics.rst:388
598
601
msgid ""
@@ -601,24 +604,31 @@ msgid ""
601
604
"instead, use ``min(multimode(data))`` or ``max(multimode(data))``. If the "
602
605
"input *data* is empty, :exc:`StatisticsError` is raised."
603
606
msgstr ""
607
+ "若有多個出現次數相同的眾數,則回傳在 *data* 中最先出現的眾數。如果希望回傳其"
608
+ "中最小或最大的眾數,可以使用 ``min(multimode(data))`` 或 "
609
+ "``max(multimode(data))``。如果輸入的 *data* 為空,則會引發 :exc:"
610
+ "`StatisticsError`。"
604
611
605
612
#: ../../library/statistics.rst:393
606
613
msgid ""
607
614
"``mode`` assumes discrete data and returns a single value. This is the "
608
615
"standard treatment of the mode as commonly taught in schools:"
609
616
msgstr ""
617
+ "``mode`` 假定為離散資料,並回傳單一的值。這也是一般學校教授的標準眾數定義:"
610
618
611
619
#: ../../library/statistics.rst:401
612
620
msgid ""
613
621
"The mode is unique in that it is the only statistic in this package that "
614
622
"also applies to nominal (non-numeric) data:"
615
- msgstr ""
623
+ msgstr "眾數特別之處在於它是此套件中唯一也適用於名目(非數值型)資料的統計量: "
616
624
617
625
#: ../../library/statistics.rst:409
618
626
msgid ""
619
627
"Now handles multimodal datasets by returning the first mode encountered. "
620
628
"Formerly, it raised :exc:`StatisticsError` when more than one mode was found."
621
629
msgstr ""
630
+ "現在,遇到資料中有多個眾數時,會回傳第一個遇到的眾數。在以前,當找到大於一個"
631
+ "眾數時,會引發 :exc:`StatisticsError`。"
622
632
623
633
#: ../../library/statistics.rst:417
624
634
msgid ""
@@ -635,6 +645,8 @@ msgid ""
635
645
"Return the population standard deviation (the square root of the population "
636
646
"variance). See :func:`pvariance` for arguments and other details."
637
647
msgstr ""
648
+ "回傳母體標準差(即母體變異數的平方根)。有關引數以及其他細節,請參見 :func:"
649
+ "`pvariance`。"
638
650
639
651
#: ../../library/statistics.rst:444
640
652
msgid ""
@@ -644,6 +656,9 @@ msgid ""
644
656
"indicates that the data is spread out; a small variance indicates it is "
645
657
"clustered closely around the mean."
646
658
msgstr ""
659
+ "回傳 *data* 的母體變異數。*data* 可為非空實數 sequence 或者 iterable。變異"
660
+ "數,或者以平均數為中心的二階動差,用於衡量資料的變異性(離度或分散程度)。變"
661
+ "異數大表示資料分散,變異數小表示資料集中在平均數附近。"
647
662
648
663
#: ../../library/statistics.rst:450
649
664
msgid ""
@@ -652,13 +667,18 @@ msgid ""
652
667
"that is not the mean. If it is missing or ``None`` (the default), the "
653
668
"arithmetic mean is automatically calculated."
654
669
msgstr ""
670
+ "若有傳入選擇性的第二個引數 *mu*,該引數通常是 *data* 的平均值。它也可以用於計"
671
+ "算非以平均值為中心的第二動差。如果沒有傳入此引數或者引數為 `None` (預設"
672
+ "值),則自動計算資料的算數平均數。"
655
673
656
674
#: ../../library/statistics.rst:455
657
675
msgid ""
658
676
"Use this function to calculate the variance from the entire population. To "
659
677
"estimate the variance from a sample, the :func:`variance` function is "
660
678
"usually a better choice."
661
679
msgstr ""
680
+ "使用此函式來計算整個母體的變異數。如果要從樣本估算變異數,:func:`variance` 通"
681
+ "常是較好的選擇。"
662
682
663
683
#: ../../library/statistics.rst:459
664
684
msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* is empty."
@@ -674,17 +694,21 @@ msgid ""
674
694
"If you have already calculated the mean of your data, you can pass it as the "
675
695
"optional second argument *mu* to avoid recalculation:"
676
696
msgstr ""
697
+ "如果已經計算出資料的平均值,你可以將其作為選擇性的第二個引數 *mu* 傳遞以避免"
698
+ "重新計算:"
677
699
678
700
#: ../../library/statistics.rst:478
679
701
msgid "Decimals and Fractions are supported:"
680
- msgstr ""
702
+ msgstr "支援小數 (decimal) 與分數 (fraction): "
681
703
682
704
#: ../../library/statistics.rst:492
683
705
msgid ""
684
706
"When called with the entire population, this gives the population variance "
685
707
"σ². When called on a sample instead, this is the biased sample variance s², "
686
708
"also known as variance with N degrees of freedom."
687
709
msgstr ""
710
+ "當在整個母體上呼叫此函式時,會回傳母體變異數 σ²。當在樣本上呼叫此函式時,會回"
711
+ "傳有偏差的樣本變異數 s²,也就是具有 N 個自由度的變異數。"
688
712
689
713
#: ../../library/statistics.rst:496
690
714
msgid ""
@@ -694,12 +718,17 @@ msgid ""
694
718
"population, the result will be an unbiased estimate of the population "
695
719
"variance."
696
720
msgstr ""
721
+ "若你以某種方式知道真正的母體平均數 μ,你可以將一個已知的母體平均數作為第二個"
722
+ "引數提供給此函式,用以計算樣本的變異數。只要資料點是母體的隨機樣本,結果將是"
723
+ "母體變異數的不偏估計。"
697
724
698
725
#: ../../library/statistics.rst:505
699
726
msgid ""
700
727
"Return the sample standard deviation (the square root of the sample "
701
728
"variance). See :func:`variance` for arguments and other details."
702
729
msgstr ""
730
+ "回傳樣本標準差(即樣本變異數的平方根)。有關引數以及其他細節,請參見 :func:"
731
+ "`variance`。"
703
732
704
733
#: ../../library/statistics.rst:516
705
734
msgid ""
@@ -709,40 +738,51 @@ msgid ""
709
738
"that the data is spread out; a small variance indicates it is clustered "
710
739
"closely around the mean."
711
740
msgstr ""
741
+ "回傳 *data* 的樣本變異數。*data* 為兩個值以上的實數 iterable。變異數,或者以"
742
+ "平均數為中心的二階動差,用於衡量資料的變異性(離度或分散程度)。變異數大表示"
743
+ "資料分散,變異數小表示資料集中在平均數附近。"
712
744
713
745
#: ../../library/statistics.rst:522
714
746
msgid ""
715
747
"If the optional second argument *xbar* is given, it should be the mean of "
716
748
"*data*. If it is missing or ``None`` (the default), the mean is "
717
749
"automatically calculated."
718
750
msgstr ""
751
+ "若有傳入選擇性的第二個引數 *xbar*,它應該是 *data* 的平均值。如果沒有傳入或者"
752
+ "為 ``None`` (預設值),則自動計算資料的平均值。"
719
753
720
754
#: ../../library/statistics.rst:526
721
755
msgid ""
722
756
"Use this function when your data is a sample from a population. To calculate "
723
757
"the variance from the entire population, see :func:`pvariance`."
724
758
msgstr ""
759
+ "當你的資料是來自母體的樣本時,請使用此函式。若要從整個母體計算變異數,請參"
760
+ "見 :func:`pvariance`。"
725
761
726
762
#: ../../library/statistics.rst:529
727
763
msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* has fewer than two values."
728
- msgstr ""
764
+ msgstr "若 *data* 內少於兩個值,則引發 :exc:`StatisticsError`。 "
729
765
730
766
#: ../../library/statistics.rst:539
731
767
msgid ""
732
768
"If you have already calculated the mean of your data, you can pass it as the "
733
769
"optional second argument *xbar* to avoid recalculation:"
734
770
msgstr ""
771
+ "如果已經計算出資料的平均值,你可以將其作為選擇性的第二個引數 *mu* 傳遞以避免"
772
+ "重新計算:"
735
773
736
774
#: ../../library/statistics.rst:548
737
775
msgid ""
738
776
"This function does not attempt to verify that you have passed the actual "
739
777
"mean as *xbar*. Using arbitrary values for *xbar* can lead to invalid or "
740
778
"impossible results."
741
779
msgstr ""
780
+ "此函式不會驗證你傳入的 *xbar* 是否為實際的平均數。傳入任意的 *xbar* 會導致無"
781
+ "效或不可能的結果。"
742
782
743
783
#: ../../library/statistics.rst:552
744
784
msgid "Decimal and Fraction values are supported:"
745
- msgstr ""
785
+ msgstr "支援小數 (decimal) 與分數 (fraction): "
746
786
747
787
#: ../../library/statistics.rst:566
748
788
msgid ""
0 commit comments