Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 86d0a36

Browse files
committed
Fix typo and suggestions
1 parent a4d5e87 commit 86d0a36

File tree

1 file changed

+24
-23
lines changed

1 file changed

+24
-23
lines changed

library/venv.po

Lines changed: 24 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -368,39 +368,39 @@ msgid ""
368368
"customize environment creation according to their needs, the :class:"
369369
"`EnvBuilder` class."
370370
msgstr ""
371-
"將上述提到的高階 method(方法)作為簡單的 API 使用, 可為第三方虛擬環境創造者"
372-
"提供使用機制, 並依據他們的需求,客製化創造環境: :class:`EnvBuilder`(類"
373-
"別)。"
371+
"將上述提到的高階 method(方法)作為簡單的 API 使用, 可為第三方虛擬環境建立者"
372+
"提供客製化機制, 並依據他們的需求,客製化建立環境: :class:`EnvBuilder` "
373+
"class。"
374374

375375
#: ../../library/venv.rst:148
376376
msgid ""
377377
"The :class:`EnvBuilder` class accepts the following keyword arguments on "
378378
"instantiation:"
379-
msgstr "進行實例化時,class(類別) :class:`EnvBuilder` 接受下列的關鍵字引數:"
379+
msgstr "進行實例化時,class :class:`EnvBuilder` 接受下列的關鍵字引數:"
380380

381381
#: ../../library/venv.rst:151
382382
msgid ""
383383
"``system_site_packages`` -- a Boolean value indicating that the system "
384384
"Python site-packages should be available to the environment (defaults to "
385385
"``False``)."
386386
msgstr ""
387-
"``system_site_packages`` -- 為一個 Boolean (布林值),並表明系統的Python "
388-
"site-packages 是否可以在環境中可用(預設為``False``)。"
387+
"``system_site_packages`` -- 為一個 Boolean (布林值),並表明系統的 Python "
388+
"site-packages 是否可以在環境中可用(預設為 ``False``)。"
389389

390390
#: ../../library/venv.rst:154
391391
msgid ""
392392
"``clear`` -- a Boolean value which, if true, will delete the contents of any "
393393
"existing target directory, before creating the environment."
394394
msgstr ""
395-
"``clear`` -- 唯一個 Boolean (布林值),如果為 true,則在創造環境之前,刪除目"
395+
"``clear`` -- 為一個 Boolean,如果為 true,則在建立環境之前,刪除目"
396396
"標目錄內所有存在的內容。"
397397

398398
#: ../../library/venv.rst:157
399399
msgid ""
400400
"``symlinks`` -- a Boolean value indicating whether to attempt to symlink the "
401401
"Python binary rather than copying."
402402
msgstr ""
403-
"``symlinks`` -- 唯一個 Boolean (布林值),並表明是否與 Python 二進制檔案建"
403+
"``symlinks`` -- 為一個 Boolean,並表明是否嘗試與 Python 二進位檔案建"
404404
"立符號連結而不是複製該檔案。"
405405

406406
#: ../../library/venv.rst:160
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid ""
409409
"environment with the running Python - for use when that Python has been "
410410
"upgraded in-place (defaults to ``False``)."
411411
msgstr ""
412-
"``upgrade`` -- 唯一個 Boolean (布林值),若為 true,則會在執行 Python 時為現"
412+
"``upgrade`` -- 為一個 Boolean,若為 true,則會在執行 Python 時為現"
413413
"有的環境進行升級。目的是讓 Python 可以升級到位(預設為 ``False``)。"
414414

415415
#: ../../library/venv.rst:164
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid ""
418418
"the virtual environment. This uses :mod:`ensurepip` with the ``--default-"
419419
"pip`` option."
420420
msgstr ""
421-
"``with_pip`` -- 唯一個 Boolean (布林值),若為 true,則確保 pip 有安裝至虛擬"
421+
"``with_pip`` -- 為一個 Boolean,若為 true,則確保 pip 有安裝至虛擬"
422422
"環境之中。當有 ``--default-pip`` 的選項時,會使用 :mod:`ensurepip`。"
423423

424424
#: ../../library/venv.rst:168
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
434434

435435
#: ../../library/venv.rst:173
436436
msgid "``upgrade_deps`` -- Update the base venv modules to the latest on PyPI"
437-
msgstr "``upgrade_deps`` -- 更新 base venv 模組至 PyPI 的最新版本"
437+
msgstr "``upgrade_deps`` -- 更新基礎 venv 模組至 PyPI 的最新版本"
438438

439439
#: ../../library/venv.rst:175 ../../library/venv.rst:350
440440
msgid "Added the ``with_pip`` parameter"
@@ -453,12 +453,12 @@ msgid ""
453453
"Creators of third-party virtual environment tools will be free to use the "
454454
"provided :class:`EnvBuilder` class as a base class."
455455
msgstr ""
456-
"第三方虛擬環境工具的創造者可以自由地使用 :class:`EnvBuilder` class(類別)作"
456+
"第三方虛擬環境工具的建立者可以自由地使用 :class:`EnvBuilder` class 作"
457457
"為 base class(基礎類別)使用."
458458

459459
#: ../../library/venv.rst:187
460460
msgid "The returned env-builder is an object which has a method, ``create``:"
461-
msgstr "回傳的 env-builder 為一個物件,且帶有一個 method(方法)``create``:"
461+
msgstr "回傳的 env-builder 為一個物件,且帶有一個 method ``create``:"
462462

463463
#: ../../library/venv.rst:191
464464
msgid ""
@@ -467,16 +467,17 @@ msgid ""
467467
"environment. The ``create`` method will either create the environment in "
468468
"the specified directory, or raise an appropriate exception."
469469
msgstr ""
470-
"創造一個虛擬環境並指定目標目錄(絕對路徑或相對路徑到該目錄),也就是在該目錄"
471-
"中容納虛擬環境。``create`` method(方法)將會在指定的目錄下創建環境,或是觸發"
470+
"透過指定將會容納虛擬環境的目標目錄來建立一個虛擬環境(絕對路徑或"
471+
"相對路徑到該目錄),也就是在該目錄中容納虛擬環境。"
472+
"``create`` method 將會在指定的目錄下創建環境,或是觸發"
472473
"適當的例外。"
473474

474475
#: ../../library/venv.rst:197
475476
msgid ""
476477
"The ``create`` method of the :class:`EnvBuilder` class illustrates the hooks "
477478
"available for subclass customization::"
478479
msgstr ""
479-
":class:`EnvBuilder` class(類別)的``create`` method(方法)會闡述可用的 "
480+
":class:`EnvBuilder` class``create`` method 會闡述可用的 "
480481
"Hooks 以客製化 subclass (子類別)::"
481482

482483
#: ../../library/venv.rst:212
@@ -485,9 +486,9 @@ msgid ""
485486
"`create_configuration`, :meth:`setup_python`, :meth:`setup_scripts` and :"
486487
"meth:`post_setup` can be overridden."
487488
msgstr ""
488-
"每個 methods(方法) :meth:`ensure_directories`, :meth:"
489-
"`create_configuration`, :meth:`setup_python`, :meth:`setup_scripts` 及 :meth:"
490-
"`post_setup` 都可以被覆寫."
489+
"每個 methods :meth:`ensure_directories`:meth:"
490+
"`create_configuration`:meth:`setup_python`:meth:`setup_scripts` 及 :meth:"
491+
"`post_setup` 都可以被覆寫"
491492

492493
#: ../../library/venv.rst:218
493494
msgid ""
@@ -498,10 +499,10 @@ msgid ""
498499
"of the environment directory will be cleared and then all necessary "
499500
"subdirectories will be recreated."
500501
msgstr ""
501-
"創造不存在的環境目錄及必要的子目錄,並回傳一個 context object。這個 context "
502-
"object 只是一個屬性 (例如:路徑) 的所有者,可被其他 method(方法)使用。如"
503-
"果 :class:`EnvBuilder` 已被創造且帶有 ``clear=True`` 的引數,該環境目錄下的內"
504-
"容將被清空,以及所有必要的子目錄將被重新創造。"
502+
"建立還不存在的環境目錄及必要的子目錄,並回傳一個情境物件(context object)。這個情境物件"
503+
"只是一個屬性 (例如:路徑) 的所有者,可被其他 method 使用。如"
504+
"果 :class:`EnvBuilder` 已被建立且帶有 ``clear=True`` 的引數,該環境目錄下的內"
505+
"容將被清空,以及所有必要的子目錄將被重新建立。"
505506

506507
#: ../../library/venv.rst:225
507508
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)