Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit a83da68

Browse files
authored
Merge branch '3.10' into trans-library-tempfile
2 parents 0f88d27 + a31c167 commit a83da68

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

123 files changed

+11022
-10781
lines changed

about.po

Lines changed: 11 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
18-
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 17:35+0000\n"
18+
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 00:11+0800\n"
1919
"Last-Translator: hsiao yi <[email protected]>\n"
2020
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
2121
"tw)\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
2424
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2525
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2626
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2728

2829
#: ../../about.rst:3
2930
msgid "About these documents"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid ""
5758
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset "
5859
"and writer of much of the content;"
5960
msgstr ""
60-
"Fred L. Drake, Jr.,原始 Python 文件工具集的創造者以及一大部份內容的作者"
61+
"Fred L. Drake, Jr.,原始 Python 文件工具集的創造者以及一大部份內容的作者"
6162

6263
#: ../../about.rst:24
6364
msgid ""
@@ -69,17 +70,17 @@ msgstr ""
6970

7071
#: ../../about.rst:26
7172
msgid ""
72-
"Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/"
73-
"pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good ideas."
73+
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx "
74+
"got many good ideas."
7475
msgstr ""
75-
"Fredrik Lundh 先生,Sphinx 從他的 `Alternative Python Reference <http://"
76-
"effbot.org/zone/pyref.htm>`_ 計劃中獲得許多的好主意。"
76+
"Fredrik Lundh 先生,Sphinx 從他的 Alternative Python Reference 計劃中獲得許多"
77+
"的好主意。"
7778

78-
#: ../../about.rst:32
79+
#: ../../about.rst:31
7980
msgid "Contributors to the Python Documentation"
8081
msgstr "Python 文件的貢獻者們"
8182

82-
#: ../../about.rst:34
83+
#: ../../about.rst:33
8384
msgid ""
8485
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
8586
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""
8889
"許多人都曾為 Python 這門語言、Python 標準函式庫和 Python 說明文件貢獻過。"
8990
"Python 所發佈的原始碼中含有部份貢獻者的清單,請見 :source:`Misc/ACKS` 。"
9091

91-
#: ../../about.rst:38
92+
#: ../../about.rst:37
9293
msgid ""
9394
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
9495
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"

bugs.po

Lines changed: 30 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 00:55+0800\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2022-04-17 00:15+0000\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 17:54+0800\n"
1818
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
1919
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
2020
"tw)\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2525
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26-
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
26+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2727

2828
#: ../../bugs.rst:5
2929
msgid "Dealing with Bugs"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
9393
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
9494
msgstr "在追蹤系統上回報改進建議的過程簡介。"
9595

96-
#: ../../bugs.rst:35
96+
#: ../../bugs.rst:36
9797
msgid ""
9898
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
9999
"with-documentation>`_"
@@ -107,11 +107,23 @@ msgid ""
107107
"Python documentation."
108108
msgstr "給有意成為 Python 說明文件貢獻者的綜合指南。"
109109

110-
#: ../../bugs.rst:41
110+
#: ../../bugs.rst:38
111+
msgid ""
112+
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documenting/"
113+
"#translating>`_"
114+
msgstr "`文件翻譯 <https://devguide.python.org/documenting/#translating>`_"
115+
116+
#: ../../bugs.rst:39
117+
msgid ""
118+
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
119+
"contacts."
120+
msgstr ""
121+
122+
#: ../../bugs.rst:45
111123
msgid "Using the Python issue tracker"
112124
msgstr "使用 Python 問題追蹤系統"
113125

114-
#: ../../bugs.rst:43
126+
#: ../../bugs.rst:47
115127
msgid ""
116128
"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker "
117129
"(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a web form which allows "
@@ -121,7 +133,7 @@ msgstr ""
121133
"python.org/) 提交。這個錯誤追蹤系統提供了一個網頁表單,可以輸入並提交相關資訊"
122134
"給開發者。"
123135

124-
#: ../../bugs.rst:47
136+
#: ../../bugs.rst:51
125137
msgid ""
126138
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
127139
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
@@ -137,7 +149,7 @@ msgstr ""
137149
"迎您提供資訊!)。要確認是否重複回報,請使用頁面頂端的搜尋框來搜尋錯誤資料"
138150
"庫。"
139151

140-
#: ../../bugs.rst:54
152+
#: ../../bugs.rst:58
141153
msgid ""
142154
"If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go back "
143155
"to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a tracker "
@@ -149,15 +161,15 @@ msgstr ""
149161
"統。如果您還沒有系統的帳號,請點選「註冊 (Register)」,如果您有 OpenID,也可"
150162
"以在側邊欄中點選其中一個 OpenID 的提供者圖示。您無法以匿名方式提交錯誤報告。"
151163

152-
#: ../../bugs.rst:59
164+
#: ../../bugs.rst:63
153165
msgid ""
154166
"Being now logged in, you can submit a bug. Select the \"Create New\" link "
155167
"in the sidebar to open the bug reporting form."
156168
msgstr ""
157169
"如果已經登入,那您就可以提交一個錯誤。請點選側邊欄中的「新建 (Create New)」連"
158170
"結,開啟錯誤回報表單。"
159171

160-
#: ../../bugs.rst:62
172+
#: ../../bugs.rst:66
161173
msgid ""
162174
"The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, enter "
163175
"a *very* short description of the problem; less than ten words is good. In "
@@ -169,7 +181,7 @@ msgstr ""
169181
"型 (Type)」欄位,選擇您的問題類型;也要選擇與錯誤相關的「Component(組件)」"
170182
"和「Versions(版本)」。"
171183

172-
#: ../../bugs.rst:67
184+
#: ../../bugs.rst:71
173185
msgid ""
174186
"In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
175187
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -180,7 +192,7 @@ msgstr ""
180192
"情況。請確定說明中包含了涉及到的任何擴充模組,以及您當時所使用的硬體和軟體平"
181193
"台(視情況而定,可以附上版本資訊)。"
182194

183-
#: ../../bugs.rst:72
195+
#: ../../bugs.rst:76
184196
msgid ""
185197
"Each bug report will be assigned to a developer who will determine what "
186198
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
@@ -189,42 +201,42 @@ msgstr ""
189201
"每一份錯誤報告會被分派給一位開發者,並由他決定要做出什麼變更來修正這個問題。"
190202
"每當該錯誤有修正動作時,您會收到更新回報。"
191203

192-
#: ../../bugs.rst:81
204+
#: ../../bugs.rst:85
193205
msgid ""
194206
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
195207
"~sgtatham/bugs.html>`_"
196208
msgstr ""
197209
"`如何有效地回報錯誤 <https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs."
198210
"html>`_"
199211

200-
#: ../../bugs.rst:80
212+
#: ../../bugs.rst:84
201213
msgid ""
202214
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
203215
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
204216
msgstr ""
205217
"這篇文章詳細說明如何建立一份有用的錯誤報告。它描述了什麼樣的資訊是有用的,以"
206218
"及這些資訊為什麼有用。"
207219

208-
#: ../../bugs.rst:84
220+
#: ../../bugs.rst:88
209221
msgid ""
210222
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
211223
"writing.html>`_"
212224
msgstr ""
213225
"`錯誤撰寫指南 <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-writing.html>`_"
214226

215-
#: ../../bugs.rst:84
227+
#: ../../bugs.rst:88
216228
msgid ""
217229
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
218230
"the Mozilla project, but describes general good practices."
219231
msgstr ""
220232
"撰寫一份優良錯誤報告的相關資訊。部分的文章內容是針對 Mozilla 專案,但它也描述"
221233
"了通用的好習慣。"
222234

223-
#: ../../bugs.rst:90
235+
#: ../../bugs.rst:94
224236
msgid "Getting started contributing to Python yourself"
225237
msgstr "開始讓自己貢獻 Python"
226238

227-
#: ../../bugs.rst:92
239+
#: ../../bugs.rst:96
228240
msgid ""
229241
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
230242
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "

c-api/arg.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 17:35+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 16:44+0800\n"
1212
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -540,8 +540,8 @@ msgid ""
540540
msgstr ""
541541

542542
#: ../../c-api/arg.rst:290 ../../c-api/arg.rst:617
543-
msgid "``n`` (:class:`int`) [Py_ssize_t]"
544-
msgstr "``n`` (:class:`int`) [Py_ssize_t]"
543+
msgid "``n`` (:class:`int`) [:c:type:`Py_ssize_t`]"
544+
msgstr "``n`` (:class:`int`) [:c:type:`Py_ssize_t`]"
545545

546546
#: ../../c-api/arg.rst:290
547547
msgid "Convert a Python integer to a C :c:type:`Py_ssize_t`."

c-api/bytearray.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 00:11+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 00:14+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n"
1212
"Last-Translator: Liang-Bo Wang <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -59,43 +59,43 @@ msgid ""
5959
"`buffer protocol <bufferobjects>`."
6060
msgstr ""
6161

62-
#: ../../c-api/bytearray.rst:50
62+
#: ../../c-api/bytearray.rst:48
6363
msgid ""
6464
"Create a new bytearray object from *string* and its length, *len*. On "
6565
"failure, ``NULL`` is returned."
6666
msgstr ""
6767

68-
#: ../../c-api/bytearray.rst:56
68+
#: ../../c-api/bytearray.rst:54
6969
msgid ""
7070
"Concat bytearrays *a* and *b* and return a new bytearray with the result."
7171
msgstr ""
7272

73-
#: ../../c-api/bytearray.rst:61
73+
#: ../../c-api/bytearray.rst:59
7474
msgid "Return the size of *bytearray* after checking for a ``NULL`` pointer."
7575
msgstr ""
7676

77-
#: ../../c-api/bytearray.rst:66
77+
#: ../../c-api/bytearray.rst:64
7878
msgid ""
7979
"Return the contents of *bytearray* as a char array after checking for a "
8080
"``NULL`` pointer. The returned array always has an extra null byte appended."
8181
msgstr ""
8282

83-
#: ../../c-api/bytearray.rst:73
83+
#: ../../c-api/bytearray.rst:71
8484
msgid "Resize the internal buffer of *bytearray* to *len*."
8585
msgstr ""
8686

87-
#: ../../c-api/bytearray.rst:76
87+
#: ../../c-api/bytearray.rst:74
8888
msgid "Macros"
8989
msgstr ""
9090

91-
#: ../../c-api/bytearray.rst:78
91+
#: ../../c-api/bytearray.rst:76
9292
msgid "These macros trade safety for speed and they don't check pointers."
9393
msgstr ""
9494

95-
#: ../../c-api/bytearray.rst:82
95+
#: ../../c-api/bytearray.rst:80
9696
msgid "Macro version of :c:func:`PyByteArray_AsString`."
9797
msgstr ""
9898

99-
#: ../../c-api/bytearray.rst:87
99+
#: ../../c-api/bytearray.rst:85
100100
msgid "Macro version of :c:func:`PyByteArray_Size`."
101101
msgstr ""

c-api/bytes.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 00:11+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 17:35+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:04+0000\n"
1212
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525
#: ../../c-api/bytes.rst:8
2626
msgid ""
2727
"These functions raise :exc:`TypeError` when expecting a bytes parameter and "
28-
"are called with a non-bytes parameter."
28+
"called with a non-bytes parameter."
2929
msgstr ""
3030

3131
#: ../../c-api/bytes.rst:16
@@ -160,8 +160,8 @@ msgid ":attr:`%zd`"
160160
msgstr ":attr:`%zd`"
161161

162162
#: ../../c-api/bytes.rst:87
163-
msgid "Py_ssize_t"
164-
msgstr "Py_ssize_t"
163+
msgid ":c:type:`\\ Py_ssize_t`"
164+
msgstr ":c:type:`\\ Py_ssize_t`"
165165

166166
#: ../../c-api/bytes.rst:87
167167
msgid "Equivalent to ``printf(\"%zd\")``. [1]_"

c-api/call.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 00:10+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 00:14+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
5353

5454
#: ../../c-api/call.rst:29
5555
msgid ""
56-
"To call an object, use :c:func:`PyObject_Call` or other :ref:`call API <capi-"
57-
"call>`."
56+
"To call an object, use :c:func:`PyObject_Call` or another :ref:`call API "
57+
"<capi-call>`."
5858
msgstr ""
5959

6060
#: ../../c-api/call.rst:36

0 commit comments

Comments
 (0)