Thanks to visit codestin.com Credit goes to github.com
We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
There was an error while loading. Please reload this page.
2 parents 551ff79 + f5dc070 commit ac134e5Copy full SHA for ac134e5
README.rst
@@ -61,10 +61,10 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
61
您在對 PSF 送出說明文件貢獻的同時,即表示同意上述的協議。
62
63
64
-參加翻譯
+參與翻譯
65
========
66
67
-如何參加翻譯
+如何參與翻譯
68
------------
69
70
**事先需要有:**
@@ -385,14 +385,17 @@ branch clone 下來。
385
與 CPython 同步最新的 pot 檔
386
----------------------------
387
388
+pot 檔為翻譯的樣板檔案,它包含需要翻譯的原始字串 (*msgid*) 跟其對應的空白翻譯字串 (*msgstr*),\
389
+此步驟會更新 po 檔,我們在 po 檔的每一個 (*msgstr*) 填上翻譯。
390
+
391
.. code-block:: bash
392
393
$ make merge
394
395
尋找 fuzzy entries
396
------------------
397
-*Fuzzy entries* 係指更新 po 檔的原始字串(*msgid*)以後,大部分內容相同但有\
398
+*Fuzzy entries* 是指更新 po 檔的原始字串(*msgid*)以後,大部分內容相同但有\
399
些許差異的字串,即表示該字串的翻譯需要更新。在 po 檔中,您會看到 ``#, fuzzy``
400
的字樣,這就表示了接下來的字串是 fuzzy entry,需要更新翻譯。
401
0 commit comments