@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2023-05-11 00:16+0000\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2018-05-23 16:07+0000 \n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2023-07-09 11:04+0800 \n "
12
12
"
Last-Translator :
Adrian Liaw <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
14
14
"tw)\n "
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
19
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
20
+ "X-Generator : Poedit 3.3.2\n "
20
21
21
22
#: ../../library/pathlib.rst:3
22
23
msgid ":mod:`pathlib` --- Object-oriented filesystem paths"
@@ -745,28 +746,37 @@ msgid ""
745
746
"Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if "
746
747
"the file's uid isn't found in the system database."
747
748
msgstr ""
748
- "返回擁有該文件的用戶的名稱。 :exc:`KeyError` 錯誤將會被提示 "
749
- "在系統數據庫中找不到該文件的 uid 。"
749
+ "回傳擁有該文件的用戶的名稱。 如果在系統數據庫中找不到該文件的 uid ,則會引 "
750
+ "發 :exc:`KeyError` 。"
750
751
751
752
#: ../../library/pathlib.rst:1014
752
753
msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::"
753
754
msgstr ""
755
+ "將指向文件的二進制內容回傳為一個位元組 (bytes) 物件:\n"
756
+ "\n"
757
+ "::"
754
758
755
759
#: ../../library/pathlib.rst:1027
756
760
msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::"
757
761
msgstr ""
762
+ "將指向文件的解碼內容以字串形式回傳:\n"
763
+ "\n"
764
+ "::"
758
765
759
766
#: ../../library/pathlib.rst:1035
760
767
msgid ""
761
768
"The file is opened and then closed. The optional parameters have the same "
762
769
"meaning as in :func:`open`."
763
- msgstr ""
770
+ msgstr "該文件被打開並且隨後關閉。選填參數的含義與 :func:`open` 函數中的相同。 "
764
771
765
772
#: ../../library/pathlib.rst:1043
766
773
msgid ""
767
774
"Return the path to which the symbolic link points (as returned by :func:`os."
768
775
"readlink`)::"
769
776
msgstr ""
777
+ "回傳符號連結指向的路徑(如 :func:`os.readlink` 的回傳值):\n"
778
+ "\n"
779
+ "::"
770
780
771
781
#: ../../library/pathlib.rst:1056
772
782
msgid ""
@@ -776,48 +786,68 @@ msgid ""
776
786
"*target* exists, :exc:`FileExistsError` will be raised. *target* can be "
777
787
"either a string or another path object::"
778
788
msgstr ""
789
+ "將此檔案或目錄重新命名為所提供的 *target* ,並回傳一個新的 Path (路徑)物件"
790
+ "指向該 *target* 。 在 Unix 系統上,若 *target* 存在且為一個檔案,且使用者有"
791
+ "權限,則會在不顯示訊息的情況下進行取代。在 Windows 系統上,若 *target* 存在,"
792
+ "則會引發 :exc:`FileExistsError` 錯誤。 *target* 可以是字串或另一個路徑物"
793
+ "件:\n"
794
+ "\n"
795
+ "::"
779
796
780
797
#: ../../library/pathlib.rst:1071 ../../library/pathlib.rst:1087
781
798
msgid ""
782
799
"The target path may be absolute or relative. Relative paths are interpreted "
783
800
"relative to the current working directory, *not* the directory of the Path "
784
801
"object."
785
802
msgstr ""
803
+ "目標路徑可以是絕對路徑或相對路徑。 相對路徑會相對於當前的工作目錄進行解釋,"
804
+ "*not* 相對於路徑物件所在的目錄。"
786
805
787
806
#: ../../library/pathlib.rst:1075
788
807
msgid ""
789
808
"It is implemented in terms of :func:`os.rename` and gives the same "
790
809
"guarantees."
791
- msgstr ""
810
+ msgstr "此功能是使用 :func:`os.rename` 實現的,並提供相同的保證。 "
792
811
793
812
#: ../../library/pathlib.rst:1077 ../../library/pathlib.rst:1091
794
813
msgid "Added return value, return the new Path instance."
795
- msgstr ""
814
+ msgstr "新增了回傳值,回傳新的 Path (路徑)物件。 "
796
815
797
816
#: ../../library/pathlib.rst:1083
798
817
msgid ""
799
818
"Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path "
800
819
"instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or "
801
820
"empty directory, it will be unconditionally replaced."
802
821
msgstr ""
822
+ "將此檔案或目錄重新命名為給定的 *target* ,並回傳一個指向 *target* 的新路徑物"
823
+ "件。 如果 *target* 指向一個現有的檔案或空目錄,它將被無條件地取代。"
803
824
804
825
#: ../../library/pathlib.rst:1097
805
826
msgid ""
806
827
"Make the path absolute, without normalization or resolving symlinks. Returns "
807
828
"a new path object::"
808
829
msgstr ""
830
+ "使路徑成為絕對路徑,不進行標準化或解析符號連結。 回傳一個新的路徑物件:\n"
831
+ "\n"
832
+ "::"
809
833
810
834
#: ../../library/pathlib.rst:1109
811
835
msgid ""
812
836
"Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is "
813
837
"returned::"
814
838
msgstr ""
839
+ "將路徑轉換為絕對路徑,解析所有符號連結。 回傳一個新的路徑物件:\n"
840
+ "\n"
841
+ "::"
815
842
816
843
#: ../../library/pathlib.rst:1118
817
844
msgid ""
818
845
"\" ``..``\" components are also eliminated (this is the only method to do "
819
846
"so)::"
820
847
msgstr ""
848
+ "同時也會消除 \" ``..``\" 的路徑組件(這是唯一的方法):\n"
849
+ "\n"
850
+ "::"
821
851
822
852
#: ../../library/pathlib.rst:1124
823
853
msgid ""
@@ -827,16 +857,24 @@ msgid ""
827
857
"If an infinite loop is encountered along the resolution path, :exc:"
828
858
"`RuntimeError` is raised."
829
859
msgstr ""
860
+ "如果路徑不存在且 *strict* 為 ``True``, 則引發 :exc:`FileNotFoundError`。 如"
861
+ "果 *strict* 為 ``False``, 則將盡可能解析該路徑,並將任何剩餘部分追加到路徑"
862
+ "中,而不檢查其是否存在。 如果在解析過程中遇到無窮迴圈,則引發 :exc:"
863
+ "`RuntimeError`。"
830
864
831
865
#: ../../library/pathlib.rst:1130
832
866
msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)."
833
- msgstr ""
867
+ msgstr "*strict* 參數(在3.6版本之前的行為是嚴格的)。 "
834
868
835
869
#: ../../library/pathlib.rst:1135
836
870
msgid ""
837
871
"This is like calling :func:`Path.glob` with \" ``**/``\" added in front of "
838
872
"the given relative *pattern*::"
839
873
msgstr ""
874
+ "這相當於在給定的相對 *pattern* 前面加上 \" ``**/``\" 並調用 :func:`Path.glob` "
875
+ ":\n"
876
+ "\n"
877
+ "::"
840
878
841
879
#: ../../library/pathlib.rst:1145
842
880
msgid ""
@@ -848,14 +886,17 @@ msgstr ""
848
886
849
887
#: ../../library/pathlib.rst:1153
850
888
msgid "Remove this directory. The directory must be empty."
851
- msgstr ""
889
+ msgstr "移除此目錄。 該目錄必須為空。 "
852
890
853
891
#: ../../library/pathlib.rst:1158
854
892
msgid ""
855
893
"Return whether this path points to the same file as *other_path*, which can "
856
894
"be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:"
857
895
"`os.path.samefile` and :func:`os.path.samestat`."
858
896
msgstr ""
897
+ "回傳是否此路徑指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是「路徑 "
898
+ "( Path )」物件或字串。 其語義類似於 :func:`os.path.samefile` 和 :func:`os."
899
+ "path.samestat`。"
859
900
860
901
#: ../../library/pathlib.rst:1162
861
902
msgid ""
0 commit comments