Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit e4ee66b

Browse files
Revise the translation of parse and parser (#221)
Co-authored-by: Matt.Wang <[email protected]>
1 parent c0aebbd commit e4ee66b

File tree

7 files changed

+43
-33
lines changed

7 files changed

+43
-33
lines changed

c-api/utilities.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,22 +5,22 @@
55
# Translators:
66
# Leon H., 2017
77
# Matt Wang <[email protected]>, 2021
8-
#
8+
# Phil Lin <[email protected]>, 2022
99
msgid ""
1010
msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 20:48+0800\n"
15-
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:38+0800\n"
15+
"Last-Translator: Phil Lin <linooohon@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1717
"tw)\n"
1818
"Language: zh_TW\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23-
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2424

2525
#: ../../c-api/utilities.rst:7
2626
msgid "Utilities"
@@ -34,5 +34,5 @@ msgid ""
3434
"values."
3535
msgstr ""
3636
"本章中的函式可用來執行各種工具任務,包括幫助 C 程式碼提升跨平臺可攜性 (portable)、在 "
37-
"C 中使用 Python module(模組)、以及解析函式引數並基於 C 中的值來構建 Python "
37+
"C 中使用 Python module(模組)、以及剖析函式引數並基於 C 中的值來構建 Python "
3838
"中的值等。"

howto/argparse.po

Lines changed: 6 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,20 +6,23 @@
66
# jerrychen <[email protected]>, 2016
77
# Evan Gui <[email protected]>, 2016
88
# Liang-Bo Wang <[email protected]>, 2016
9+
# Adrian Liaw <[email protected]>, 2018
10+
# Phil Lin <[email protected]>, 2022
911
msgid ""
1012
msgstr ""
1113
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1214
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1315
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:35+0000\n"
15-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:33+0800\n"
17+
"Last-Translator: Phil Lin <linooohon@gmail.com>\n"
1618
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1719
"tw)\n"
1820
"Language: zh_TW\n"
1921
"MIME-Version: 1.0\n"
2022
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2123
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2224
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2326

2427
#: ../../howto/argparse.rst:3
2528
msgid "Argparse Tutorial"
@@ -38,7 +41,7 @@ msgid ""
3841
"This tutorial is intended to be a gentle introduction to :mod:`argparse`, "
3942
"the recommended command-line parsing module in the Python standard library."
4043
msgstr ""
41-
"這個教學傾向簡介 Python 官方標準含式庫中推薦的命令列解析模組 :mod:"
44+
"這個教學傾向簡介 Python 官方標準含式庫中推薦的命令列剖析模組 :mod:"
4245
"`argparse`。"
4346

4447
#: ../../howto/argparse.rst:14

library/functions.po

Lines changed: 10 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,23 +1,25 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
22
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
54
#
5+
# Translators:
6+
# Andrian Liaw <[email protected]>, 2018
7+
# Phil Lin <[email protected]>, 2022
68
msgid ""
79
msgstr ""
810
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
911
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1012
"POT-Creation-Date: 2021-12-11 08:29+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-11-10 18:27+0800\n"
12-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:42+0800\n"
14+
"Last-Translator: Phil Lin <linooohon@gmail.com>\n"
1315
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1416
"tw)\n"
1517
"Language: zh_TW\n"
1618
"MIME-Version: 1.0\n"
1719
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1820
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1921
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
22+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2123

2224
#: ../../library/functions.rst:5 ../../library/functions.rst:11
2325
msgid "Built-in Functions"
@@ -1105,9 +1107,9 @@ msgid ""
11051107
"called. Note, *eval()* does not have access to the :term:`nested scopes "
11061108
"<nested scope>` (non-locals) in the enclosing environment."
11071109
msgstr ""
1108-
"*expression* 實參被解析並執行成 Python 表示式(從技術上講,是條件列表),"
1110+
"*expression* 實參被剖析並執行成 Python 表示式(從技術上講,是條件列表),"
11091111
"*globals* 和 *locals* 字典分別用作全域性和本地名稱空間。如果 *globals* 字典存"
1110-
"在但缺少“__builtins__”,那麼當前的全域性變數會在解析 *expression* 前被拷貝進 "
1112+
"在但缺少“__builtins__”,那麼當前的全域性變數會在剖析 *expression* 前被拷貝進 "
11111113
"*globals*;這意味著,*expression* 通常可以完全訪問標準的 :mod:`builtins` 模"
11121114
"組,並且受限制的環境會傳播。如果 *locals* 被省略了,那它的預設值是 *globals* "
11131115
"字典。如果兩個字典變數都被省略了,則在 :func:`eval` 被呼叫的環境中執行表示"
@@ -1184,7 +1186,7 @@ msgid ""
11841186
"passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``."
11851187
msgstr ""
11861188
"這個函式支援動態執行 Python 程式碼。*object* 必須是字串或者程式碼物件。如果是"
1187-
"字串,那麼該字串將被解析為一系列 Python 語句並執行(除非發生語法錯誤)。[#]_ "
1189+
"字串,那麼該字串將被剖析為一系列 Python 語句並執行(除非發生語法錯誤)。[#]_ "
11881190
"如果是程式碼物件,它將被直接執行。在任何情況下,被執行的程式碼都需要和檔案輸"
11891191
"入一樣是有效的(見參考手冊中關於檔案輸入的章節)。請注意即使在傳遞給 :func:"
11901192
"`exec` 函式的程式碼的上下文中,:keyword:`return` 和 :keyword:`yield` 語句也不"
@@ -3137,7 +3139,7 @@ msgid ""
31373139
"you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion "
31383140
"mode to convert Windows or Mac-style newlines."
31393141
msgstr ""
3140-
"解析器只接受 Unix 風格的行結束符。如果您從檔案中讀取程式碼,請確保用換行符轉"
3142+
"剖析器只接受 Unix 風格的行結束符。如果您從檔案中讀取程式碼,請確保用換行符轉"
31413143
"換模式轉換Windows 或 Mac 風格的換行符。"
31423144

31433145
#, fuzzy

library/urllib.po

Lines changed: 7 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,21 +4,23 @@
44
#
55
# Translators:
66
# Liang-Bo Wang <[email protected]>, 2018
7+
# Jordan Su <[email protected]>, 2021
8+
# Phil Lin <[email protected]>, 2022
79
msgid ""
810
msgstr ""
911
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1012
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1113
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 10:21+0800\n"
13-
"Last-Translator: Jordan Su <newjordansu1126@gmail.com>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 18:04+0800\n"
15+
"Last-Translator: Phil Lin <linooohon@gmail.com>\n"
1416
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1517
"tw)\n"
1618
"Language: zh_TW\n"
1719
"MIME-Version: 1.0\n"
1820
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1921
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21-
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2224

2325
#: ../../library/urllib.rst:2
2426
msgid ":mod:`urllib` --- URL handling modules"
@@ -45,8 +47,8 @@ msgstr ":mod:`urllib.error` 包含了 :mod:`urllib.request` 所引發的例外"
4547

4648
#: ../../library/urllib.rst:14
4749
msgid ":mod:`urllib.parse` for parsing URLs"
48-
msgstr ":mod:`urllib.parse` 用來解析 URLs"
50+
msgstr ":mod:`urllib.parse` 用來剖析 URLs"
4951

5052
#: ../../library/urllib.rst:15
5153
msgid ":mod:`urllib.robotparser` for parsing ``robots.txt`` files"
52-
msgstr ":mod:`urllib.robotparser` 用來解析 ``robots.txt`` 檔案"
54+
msgstr ":mod:`urllib.robotparser` 用來剖析 ``robots.txt`` 檔案"

tutorial/introduction.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
634634
"迴圈的主體會\\ *縮排*\\ :縮排在 Python 中用來關連一群陳述式。在互動式提示符"
635635
"中,你必須在迴圈內的每一行一開始鍵入 tab 或者(數個)空白來維持縮排。實務上,"
636636
"你會先在文字編輯器中準備好比較複雜的輸入;多數編輯器都有自動縮排的功能。當一"
637-
"個複合陳述式以互動地方式輸入,必須在結束時多加一行空行來代表結束(因為語法解"
637+
"個複合陳述式以互動地方式輸入,必須在結束時多加一行空行來代表結束(因為語法剖"
638638
"析器無法判斷你何時輸入複合陳述的最後一行)。注意在一個縮排段落內的縮排方式與"
639639
"數量必須維持一致。"
640640

tutorial/modules.po

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,22 +4,24 @@
44
#
55
# Translators:
66
# jerrychen <[email protected]>, 2016
7+
# Adrian Liaw <[email protected]>, 2018
78
# Steven Hsu <[email protected]>, 2021
9+
# Phil Lin <[email protected]>, 2022
810
msgid ""
911
msgstr ""
1012
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1113
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1214
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 22:25+0800\n"
14-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 18:09+0800\n"
16+
"Last-Translator: Phil Lin <linooohon@gmail.com>\n"
1517
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1618
"tw)\n"
1719
"Language: zh_TW\n"
1820
"MIME-Version: 1.0\n"
1921
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2022
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2123
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22-
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
24+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2325

2426
#: ../../tutorial/modules.rst:5
2527
msgid "Modules"
@@ -250,7 +252,7 @@ msgid ""
250252
"because the code that parses the command line only runs if the module is "
251253
"executed as the \"main\" file:"
252254
msgstr ""
253-
"你可以將檔案作為腳本也同時可以作為被 import 的模組,因為解析 (parse) 命令列的"
255+
"你可以將檔案作為腳本也同時可以作為被 import 的模組,因為剖析 (parse) 命令列的"
254256
"程式碼只會在當模組是「主」檔案時,才會執行:"
255257

256258
#: ../../tutorial/modules.rst:169

tutorial/stdlib.po

Lines changed: 8 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,27 +3,28 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
6-
# Adrian Liaw <[email protected]>, 2018
7-
# Liang-Bo Wang <[email protected]>, 2016
86
# woodrow-shen <[email protected]>, 2015-2016
7+
# Liang-Bo Wang <[email protected]>, 2016
98
# Jason <[email protected]>, 2016
109
# 文俊 高 <[email protected]>, 2016
10+
# Adrian Liaw <[email protected]>, 2018
1111
# Steven Hsu <[email protected]>, 2021
12+
# Phil Lin <[email protected]>, 2022
1213
msgid ""
1314
msgstr ""
1415
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1617
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 12:17+0800\n"
18-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
18+
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 18:14+0800\n"
19+
"Last-Translator: Phil Lin <linooohon@gmail.com>\n"
1920
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
2021
"tw)\n"
2122
"Language: zh_TW\n"
2223
"MIME-Version: 1.0\n"
2324
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2425
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2526
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26-
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
27+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2728

2829
#: ../../tutorial/stdlib.rst:5
2930
msgid "Brief Tour of the Standard Library"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgid ""
362363
msgstr ""
363364
"函式庫 :mod:`email` 套件用來管理 MIME 和其他 :rfc:`2822` 相關電子郵件訊息的文"
364365
"件。相異於 :mod:`smtplib` 和 :mod:`poplib` 這些實際用來發送與接收訊息的模組,"
365-
"email 套件擁有更完整的工具集,可用於建立與解析複雜訊息結構(包含附件檔案)"
366+
"email 套件擁有更完整的工具集,可用於建立與解碼複雜訊息結構(包含附件檔案)"
366367
"以及實作編碼與標頭協定。"
367368

368369
#: ../../tutorial/stdlib.rst:339
@@ -375,7 +376,7 @@ msgid ""
375376
"these modules and packages greatly simplify data interchange between Python "
376377
"applications and other tools."
377378
msgstr ""
378-
":mod:`json` 套件對 JSON 資料交換格式的解析,提供強大的支援。\\ :mod:`csv` 模"
379+
":mod:`json` 套件對 JSON 資料交換格式的剖析,提供強大的支援。\\ :mod:`csv` 模"
379380
"組則提供直接讀寫 CSV(以逗號分隔值的檔案格式,通常資料庫和電子表格都有支援)。\\ :"
380381
"mod:`xml.etree.ElementTree`\\\\ :mod:`xml.dom` 與 :mod:`xml.sax` 套件則支"
381382
"援 XML 的處理。綜觀所有,這些模組和套件都簡化了 Python 應用程式與其他工具之間"

0 commit comments

Comments
 (0)