@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2023-07-17 17:39+0800\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2023-11-25 15:19 +0800\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2023-12-27 12:26 +0800\n "
12
12
"
Last-Translator :
Adrian Liaw <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
14
14
"tw)\n "
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
19
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
20
- "X-Generator : Poedit 3.4.1 \n "
20
+ "X-Generator : Poedit 3.4.2 \n "
21
21
22
22
#: ../../library/string.rst:2
23
23
msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -545,9 +545,9 @@ msgid ""
545
545
"``'X'``, underscores will be inserted every 4 digits. For other "
546
546
"presentation types, specifying this option is an error."
547
547
msgstr ""
548
- "``'_'`` 選項表示對於浮點表示類型和整數表示類型 ``'d'`` 使用下劃線作為千位分隔"
549
- "符號。對於整數表示類型 ``'b'``,``'o'``,``'x'`` 和 ``'X'``,每4位數字會插入底 "
550
- "線。對於其他表示類型 ,指定此選項會出錯。"
548
+ "``'_'`` 選項表示對於浮點表示型別和整數表示型別 ``'d'`` 使用下劃線作為千位分隔"
549
+ "符號。對於整數表示型別 ``'b'``,``'o'``,``'x'`` 和 ``'X'``,每 4 位數字會插 "
550
+ "入底線。對於其他表示型別 ,指定此選項會出錯。"
551
551
552
552
#: ../../library/string.rst:427
553
553
msgid "Added the ``'_'`` option (see also :pep:`515`)."
@@ -559,8 +559,8 @@ msgid ""
559
559
"including any prefixes, separators, and other formatting characters. If not "
560
560
"specified, then the field width will be determined by the content."
561
561
msgstr ""
562
- "*width* 是一個十進制整數,定義了最小總字段寬度 ,包括任何前綴、分隔符號和其他"
563
- "格式字元。如果未指定,則字段寬度將由內容決定 。"
562
+ "*width* 是一個十進制整數,定義了最小總欄位寬度 ,包括任何前綴、分隔符號和其他"
563
+ "格式字元。如果未指定,則欄位寬度將由內容決定 。"
564
564
565
565
#: ../../library/string.rst:434
566
566
msgid ""
@@ -861,8 +861,9 @@ msgid ""
861
861
"In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with "
862
862
"the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For "
863
863
"example, ``'%03.2f'`` can be translated to ``'{:03.2f}'``."
864
- msgstr "此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 ``%``。"
865
- "例如, ``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'`` 。"
864
+ msgstr ""
865
+ "此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 "
866
+ "``%``。例如, ``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'`` 。"
866
867
867
868
#: ../../library/string.rst:604
868
869
msgid ""
@@ -872,74 +873,86 @@ msgstr "新的語法還支援新的選項,將在以下的範例中說明。"
872
873
873
874
#: ../../library/string.rst:607
874
875
msgid "Accessing arguments by position::"
875
- msgstr "按位置取得引數:\n"
876
+ msgstr ""
877
+ "按位置取得引數:\n"
876
878
"\n"
877
879
"::"
878
880
879
881
#: ../../library/string.rst:620
880
882
msgid "Accessing arguments by name::"
881
- msgstr "按名稱取得引數:\n"
883
+ msgstr ""
884
+ "按名稱取得引數:\n"
882
885
"\n"
883
886
"::"
884
887
885
888
#: ../../library/string.rst:628
886
889
msgid "Accessing arguments' attributes::"
887
- msgstr "取得引數的屬性:\n"
890
+ msgstr ""
891
+ "取得引數的屬性:\n"
888
892
"\n"
889
893
"::"
890
894
891
895
#: ../../library/string.rst:643
892
896
msgid "Accessing arguments' items::"
893
- msgstr "取得引數的內容:\n"
897
+ msgstr ""
898
+ "取得引數的內容:\n"
894
899
"\n"
895
900
"::"
896
901
897
902
#: ../../library/string.rst:649
898
903
msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::"
899
- msgstr "替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n"
904
+ msgstr ""
905
+ "替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n"
900
906
"\n"
901
907
"::"
902
908
903
909
#: ../../library/string.rst:654
904
910
msgid "Aligning the text and specifying a width::"
905
- msgstr "對齊文字以及指定寬度:\n"
911
+ msgstr ""
912
+ "對齊文字以及指定寬度:\n"
906
913
"\n"
907
914
"::"
908
915
909
916
#: ../../library/string.rst:665
910
917
msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::"
911
- msgstr "替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n"
918
+ msgstr ""
919
+ "替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n"
912
920
"\n"
913
921
"::"
914
922
915
923
#: ../../library/string.rst:674
916
924
msgid ""
917
925
"Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::"
918
- msgstr "替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n"
926
+ msgstr ""
927
+ "替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n"
919
928
"\n"
920
929
"::"
921
930
922
931
#: ../../library/string.rst:683
923
932
msgid "Using the comma as a thousands separator::"
924
- msgstr "使用逗號作為千位分隔符:\n"
933
+ msgstr ""
934
+ "使用逗號作為千位分隔符:\n"
925
935
"\n"
926
936
"::"
927
937
928
938
#: ../../library/string.rst:688
929
939
msgid "Expressing a percentage::"
930
- msgstr "表示為百分比:\n"
940
+ msgstr ""
941
+ "表示為百分比:\n"
931
942
"\n"
932
943
"::"
933
944
934
945
#: ../../library/string.rst:695
935
946
msgid "Using type-specific formatting::"
936
- msgstr "作為特定類型格式:\n"
947
+ msgstr ""
948
+ "作為特定類型格式:\n"
937
949
"\n"
938
950
"::"
939
951
940
952
#: ../../library/string.rst:702
941
953
msgid "Nesting arguments and more complex examples::"
942
- msgstr "巢狀引數及更多複雜範例:\n"
954
+ msgstr ""
955
+ "巢狀引數及更多複雜範例:\n"
943
956
"\n"
944
957
"::"
945
958
0 commit comments