Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit f9ce7fa

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries
1 parent e9e4ce3 commit f9ce7fa

File tree

3 files changed

+16
-22
lines changed

3 files changed

+16
-22
lines changed

library/ast.po

Lines changed: 4 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1772,15 +1772,14 @@ msgstr ""
17721772
"的工具很有幫助。"
17731773

17741774
#: ../../library/ast.rst:2523
1775-
#, fuzzy
17761775
msgid ""
17771776
"`leoAst.py <https://leo-editor.github.io/leo-editor/appendices.html#leoast-"
17781777
"py>`_ unifies the token-based and parse-tree-based views of python programs "
17791778
"by inserting two-way links between tokens and ast nodes."
17801779
msgstr ""
1781-
"`leoAst.py <https://leoeditor.com/appendices.html#leoast-py>`_ 透過在 token "
1782-
"和 ast 節點之間插入雙向鏈結,統一了 python 程式的基於 token 和基於剖析樹的視"
1783-
"。"
1780+
"`leoAst.py <https://leo-editor.github.io/leo-editor/appendices.html#leoast-"
1781+
"py>`_ 透過在 token 和 ast 節點之間插入雙向鏈結,統一了 python 程式的基於 "
1782+
"token 和基於剖析樹的視圖。"
17841783

17851784
#: ../../library/ast.rst:2528
17861785
msgid ""
@@ -1793,15 +1792,14 @@ msgstr ""
17931792
"重構 (codemod) 應用程式和 linter 非常有用。"
17941793

17951794
#: ../../library/ast.rst:2533
1796-
#, fuzzy
17971795
msgid ""
17981796
"`Parso <https://parso.readthedocs.io>`_ is a Python parser that supports "
17991797
"error recovery and round-trip parsing for different Python versions (in "
18001798
"multiple Python versions). Parso is also able to list multiple syntax errors "
18011799
"in your Python file."
18021800
msgstr ""
18031801
"`Parso <https://parso.readthedocs.io>`_ 是一個 Python 剖析器,支援不同 "
1804-
"Python 版本的錯誤復原和往返剖析。Parso 還能夠列出 python 檔案中的多個語法錯"
1802+
"Python 版本的錯誤復原和往返剖析。Parso 還能夠列出 Python 檔案中的多個語法錯"
18051803
"誤。"
18061804

18071805
#: ../../library/ast.rst:59

library/ctypes.po

Lines changed: 4 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2167,13 +2167,12 @@ msgid ""
21672167
msgstr ""
21682168

21692169
#: ../../library/ctypes.rst:2081
2170-
#, fuzzy
21712170
msgid ""
21722171
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``ctypes.string_at`` with "
21732172
"arguments ``ptr``, ``size``."
21742173
msgstr ""
2175-
"引發一個附帶引數 ``error``、``size`` 的\\ :ref:`稽核事件 <auditing>` "
2176-
"``ctypes.string_at``。"
2174+
"引發一個附帶引數 ``ptr``、``size`` 的\\ :ref:`稽核事件 <auditing>` ``ctypes."
2175+
"string_at``。"
21772176

21782177
#: ../../library/ctypes.rst:2086
21792178
msgid ""
@@ -2198,13 +2197,12 @@ msgid ""
21982197
msgstr ""
21992198

22002199
#: ../../library/ctypes.rst:2104
2201-
#, fuzzy
22022200
msgid ""
22032201
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``ctypes.wstring_at`` with "
22042202
"arguments ``ptr``, ``size``."
22052203
msgstr ""
2206-
"引發一個附帶引數 ``address``、``size`` 的\\ :ref:`稽核事件 <auditing>` "
2207-
"``ctypes.wstring_at``。"
2204+
"引發一個附帶引數 ``ptr``、``size`` 的\\ :ref:`稽核事件 <auditing>` ``ctypes."
2205+
"wstring_at``。"
22082206

22092207
#: ../../library/ctypes.rst:2110
22102208
msgid "Data types"

library/statistics.po

Lines changed: 8 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -654,16 +654,15 @@ msgstr ""
654654
"異數大表示資料分散,變異數小表示資料集中在平均數附近。"
655655

656656
#: ../../library/statistics.rst:452
657-
#, fuzzy
658657
msgid ""
659658
"If the optional second argument *mu* is given, it should be the *population* "
660659
"mean of the *data*. It can also be used to compute the second moment around "
661660
"a point that is not the mean. If it is missing or ``None`` (the default), "
662661
"the arithmetic mean is automatically calculated."
663662
msgstr ""
664-
"若有傳入選擇性的第二個引數 *mu*,該引數通常是 *data* 的平均值。它也可以用於計"
665-
"算非以平均值為中心的第二動差。如果沒有傳入此引數或者引數為 ``None`` (預設"
666-
"),則自動計算資料的算數平均數。"
663+
"若有傳入選擇性的第二個引數 *mu*,該引數應該要是 *data* \\ *母體*\\ 平均值 "
664+
"(population mean)。它也可以用於計算非以平均值為中心的第二動差。如果沒有傳入此"
665+
"引數或者引數為 ``None`` (預設值),則自動計算資料的算數平均數。"
667666

668667
#: ../../library/statistics.rst:457
669668
msgid ""
@@ -737,14 +736,14 @@ msgstr ""
737736
"資料分散,變異數小表示資料集中在平均數附近。"
738737

739738
#: ../../library/statistics.rst:524
740-
#, fuzzy
741739
msgid ""
742740
"If the optional second argument *xbar* is given, it should be the *sample* "
743741
"mean of *data*. If it is missing or ``None`` (the default), the mean is "
744742
"automatically calculated."
745743
msgstr ""
746-
"若有傳入選擇性的第二個引數 *xbar*,它應該是 *data* 的平均值。如果沒有傳入或者"
747-
"為 ``None`` (預設值),則自動計算資料的平均值。"
744+
"若有傳入選擇性的第二個引數 *xbar*,它應該是 *data* 的\\ *樣本*\\ 平均值 "
745+
"(sample mean)。如果沒有傳入或者為 ``None`` (預設值),則自動計算資料的平均"
746+
"值。"
748747

749748
#: ../../library/statistics.rst:528
750749
msgid ""
@@ -759,13 +758,12 @@ msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* has fewer than two values."
759758
msgstr "若 *data* 內少於兩個值,則引發 :exc:`StatisticsError`。"
760759

761760
#: ../../library/statistics.rst:541
762-
#, fuzzy
763761
msgid ""
764762
"If you have already calculated the sample mean of your data, you can pass it "
765763
"as the optional second argument *xbar* to avoid recalculation:"
766764
msgstr ""
767-
"如果已經計算出資料的平均值,你可以將其作為選擇性的第二個引數 *mu* 傳遞以避免"
768-
"重新計算:"
765+
"如果已經計算出資料的樣本平均值,你可以將其作為選擇性的第二個引數 *mu* 傳遞以"
766+
"避免重新計算:"
769767

770768
#: ../../library/statistics.rst:550
771769
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)