Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit ff00b3c

Browse files
committed
fix
1 parent 324e855 commit ff00b3c

File tree

1 file changed

+10
-10
lines changed

1 file changed

+10
-10
lines changed

library/venv.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -719,23 +719,23 @@ msgid ""
719719
"``env_dir`` - The location of the virtual environment. Used for "
720720
"``__VENV_DIR__`` in activation scripts (see :meth:`install_scripts`)."
721721
msgstr ""
722-
"``env_dir``——虛擬環境的位置。用於啟用腳本中的 ``__VENV_DIR__``(參見 :meth:"
722+
"``env_dir`` —— 虛擬環境的位置。用於啟用腳本中的 ``__VENV_DIR__``(參見 :meth:"
723723
"`install_scripts`)。"
724724

725725
#: ../../library/venv.rst:377
726726
msgid ""
727727
"``env_name`` - The name of the virtual environment. Used for "
728728
"``__VENV_NAME__`` in activation scripts (see :meth:`install_scripts`)."
729729
msgstr ""
730-
"``env_name``——虛擬環境的名稱。用於啟用腳本中的 ``__VENV_NAME__``(參見 :meth:"
730+
"``env_name`` —— 虛擬環境的名稱。用於啟用腳本中的 ``__VENV_NAME__``(參見 :meth:"
731731
"`install_scripts`)。"
732732

733733
#: ../../library/venv.rst:380
734734
msgid ""
735735
"``prompt`` - The prompt to be used by the activation scripts. Used for "
736736
"``__VENV_PROMPT__`` in activation scripts (see :meth:`install_scripts`)."
737737
msgstr ""
738-
"``prompt``——啟用腳本所使用的提示字元。用於啟用腳本中的 "
738+
"``prompt`` —— 啟用腳本所使用的提示字元。用於啟用腳本中的 "
739739
"``__VENV_PROMPT__``(參見 :meth:`install_scripts`)。"
740740

741741
#: ../../library/venv.rst:383
@@ -744,28 +744,28 @@ msgid ""
744744
"environment. This takes into account the case where a virtual environment is "
745745
"created from another virtual environment."
746746
msgstr ""
747-
"``executable``——虛擬環境所使用的底層 Python 執行檔。在從其他虛擬環境建立虛擬"
747+
"``executable`` —— 虛擬環境所使用的底層 Python 執行檔。在從其他虛擬環境建立虛擬"
748748
"環境的情況下,也會一併考慮該情境。"
749749

750750
#: ../../library/venv.rst:387
751751
msgid "``inc_path`` - The include path for the virtual environment."
752-
msgstr "``inc_path``——虛擬環境的 include 路徑。"
752+
msgstr "``inc_path`` —— 虛擬環境的 include 路徑。"
753753

754754
#: ../../library/venv.rst:389
755755
msgid "``lib_path`` - The purelib path for the virtual environment."
756-
msgstr "``lib_path``——虛擬環境的 purelib 路徑。"
756+
msgstr "``lib_path`` —— 虛擬環境的 purelib 路徑。"
757757

758758
#: ../../library/venv.rst:391
759759
msgid "``bin_path`` - The script path for the virtual environment."
760-
msgstr "``bin_path`` - 虛擬環境的腳本路徑。"
760+
msgstr "``bin_path`` —— 虛擬環境的腳本路徑。"
761761

762762
#: ../../library/venv.rst:393
763763
msgid ""
764764
"``bin_name`` - The name of the script path relative to the virtual "
765765
"environment location. Used for ``__VENV_BIN_NAME__`` in activation scripts "
766766
"(see :meth:`install_scripts`)."
767767
msgstr ""
768-
"``bin_name``——相對於虛擬環境位置的腳本路徑名稱。用於啟用腳本中的 "
768+
"``bin_name`` —— 相對於虛擬環境位置的腳本路徑名稱。用於啟用腳本中的 "
769769
"``__VENV_BIN_NAME__``(參見 :meth:`install_scripts`)。"
770770

771771
#: ../../library/venv.rst:397
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
774774
"Used for ``__VENV_PYTHON__`` in activation scripts (see :meth:"
775775
"`install_scripts`)."
776776
msgstr ""
777-
"``env_exe``——虛擬環境中 Python 直譯器的名稱。用於啟用腳本中的 "
777+
"``env_exe`` —— 虛擬環境中 Python 直譯器的名稱。用於啟用腳本中的 "
778778
"``__VENV_PYTHON__``(參見 :meth:`install_scripts`)。"
779779

780780
#: ../../library/venv.rst:401
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid ""
783783
"filesystem redirections. This can be used to run Python in the virtual "
784784
"environment."
785785
msgstr ""
786-
"``env_exec_cmd``——Python 直譯器名稱,會將檔案系統重新導向後納入考慮。可用於在"
786+
"``env_exec_cmd`` —— Python 直譯器名稱,會將檔案系統重新導向後納入考慮。可用於在"
787787
"虛擬環境中執行 Python。"
788788

789789
#: ../../library/venv.rst:406

0 commit comments

Comments
 (0)