diff --git a/c-api/utilities.po b/c-api/utilities.po index f89d7951e6..a981a42528 100644 --- a/c-api/utilities.po +++ b/c-api/utilities.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # Leon H., 2017 # Matt Wang , 2021 -# +# Phil Lin , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-09 20:48+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:38+0800\n" +"Last-Translator: Phil Lin \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../c-api/utilities.rst:7 msgid "Utilities" @@ -34,5 +34,5 @@ msgid "" "values." msgstr "" "本章中的函式可用來執行各種工具任務,包括幫助 C 程式碼提升跨平臺可攜性 (portable)、在 " -"C 中使用 Python module(模組)、以及解析函式引數並基於 C 中的值來構建 Python " +"C 中使用 Python module(模組)、以及剖析函式引數並基於 C 中的值來構建 Python " "中的值等。" diff --git a/howto/argparse.po b/howto/argparse.po index a3af040d54..56a50f568f 100644 --- a/howto/argparse.po +++ b/howto/argparse.po @@ -6,13 +6,15 @@ # jerrychen , 2016 # Evan Gui , 2016 # Liang-Bo Wang , 2016 +# Adrian Liaw , 2018 +# Phil Lin , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:33+0800\n" +"Last-Translator: Phil Lin \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -20,6 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../howto/argparse.rst:3 msgid "Argparse Tutorial" @@ -38,7 +41,7 @@ msgid "" "This tutorial is intended to be a gentle introduction to :mod:`argparse`, " "the recommended command-line parsing module in the Python standard library." msgstr "" -"這個教學傾向簡介 Python 官方標準含式庫中推薦的命令列解析模組 :mod:" +"這個教學傾向簡介 Python 官方標準含式庫中推薦的命令列剖析模組 :mod:" "`argparse`。" #: ../../howto/argparse.rst:14 diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 2b2015a312..5714463fbf 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -1,15 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Andrian Liaw , 2018 +# Phil Lin , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-11 08:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-10 18:27+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:42+0800\n" +"Last-Translator: Phil Lin \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../library/functions.rst:5 ../../library/functions.rst:11 msgid "Built-in Functions" @@ -1105,9 +1107,9 @@ msgid "" "called. Note, *eval()* does not have access to the :term:`nested scopes " "` (non-locals) in the enclosing environment." msgstr "" -"*expression* 實參被解析並執行成 Python 表示式(從技術上講,是條件列表)," +"*expression* 實參被剖析並執行成 Python 表示式(從技術上講,是條件列表)," "*globals* 和 *locals* 字典分別用作全域性和本地名稱空間。如果 *globals* 字典存" -"在但缺少“__builtins__”,那麼當前的全域性變數會在解析 *expression* 前被拷貝進 " +"在但缺少“__builtins__”,那麼當前的全域性變數會在剖析 *expression* 前被拷貝進 " "*globals*;這意味著,*expression* 通常可以完全訪問標準的 :mod:`builtins` 模" "組,並且受限制的環境會傳播。如果 *locals* 被省略了,那它的預設值是 *globals* " "字典。如果兩個字典變數都被省略了,則在 :func:`eval` 被呼叫的環境中執行表示" @@ -1184,7 +1186,7 @@ msgid "" "passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." msgstr "" "這個函式支援動態執行 Python 程式碼。*object* 必須是字串或者程式碼物件。如果是" -"字串,那麼該字串將被解析為一系列 Python 語句並執行(除非發生語法錯誤)。[#]_ " +"字串,那麼該字串將被剖析為一系列 Python 語句並執行(除非發生語法錯誤)。[#]_ " "如果是程式碼物件,它將被直接執行。在任何情況下,被執行的程式碼都需要和檔案輸" "入一樣是有效的(見參考手冊中關於檔案輸入的章節)。請注意即使在傳遞給 :func:" "`exec` 函式的程式碼的上下文中,:keyword:`return` 和 :keyword:`yield` 語句也不" @@ -3137,7 +3139,7 @@ msgid "" "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " "mode to convert Windows or Mac-style newlines." msgstr "" -"解析器只接受 Unix 風格的行結束符。如果您從檔案中讀取程式碼,請確保用換行符轉" +"剖析器只接受 Unix 風格的行結束符。如果您從檔案中讀取程式碼,請確保用換行符轉" "換模式轉換Windows 或 Mac 風格的換行符。" #, fuzzy diff --git a/library/urllib.po b/library/urllib.po index 5f0254c707..c4fec9f880 100644 --- a/library/urllib.po +++ b/library/urllib.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # Liang-Bo Wang , 2018 +# Jordan Su , 2021 +# Phil Lin , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 10:21+0800\n" -"Last-Translator: Jordan Su \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-31 18:04+0800\n" +"Last-Translator: Phil Lin \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../library/urllib.rst:2 msgid ":mod:`urllib` --- URL handling modules" @@ -45,8 +47,8 @@ msgstr ":mod:`urllib.error` 包含了 :mod:`urllib.request` 所引發的例外" #: ../../library/urllib.rst:14 msgid ":mod:`urllib.parse` for parsing URLs" -msgstr ":mod:`urllib.parse` 用來解析 URLs" +msgstr ":mod:`urllib.parse` 用來剖析 URLs" #: ../../library/urllib.rst:15 msgid ":mod:`urllib.robotparser` for parsing ``robots.txt`` files" -msgstr ":mod:`urllib.robotparser` 用來解析 ``robots.txt`` 檔案" +msgstr ":mod:`urllib.robotparser` 用來剖析 ``robots.txt`` 檔案" diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index 01aa68ee13..18a5b57c4e 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" "迴圈的主體會\\ *縮排*\\ :縮排在 Python 中用來關連一群陳述式。在互動式提示符" "中,你必須在迴圈內的每一行一開始鍵入 tab 或者(數個)空白來維持縮排。實務上," "你會先在文字編輯器中準備好比較複雜的輸入;多數編輯器都有自動縮排的功能。當一" -"個複合陳述式以互動地方式輸入,必須在結束時多加一行空行來代表結束(因為語法解" +"個複合陳述式以互動地方式輸入,必須在結束時多加一行空行來代表結束(因為語法剖" "析器無法判斷你何時輸入複合陳述的最後一行)。注意在一個縮排段落內的縮排方式與" "數量必須維持一致。" diff --git a/tutorial/modules.po b/tutorial/modules.po index 91acb3c9a0..e86334f626 100644 --- a/tutorial/modules.po +++ b/tutorial/modules.po @@ -4,14 +4,16 @@ # # Translators: # jerrychen , 2016 +# Adrian Liaw , 2018 # Steven Hsu , 2021 +# Phil Lin , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-03 22:25+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-31 18:09+0800\n" +"Last-Translator: Phil Lin \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -19,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../tutorial/modules.rst:5 msgid "Modules" @@ -250,7 +252,7 @@ msgid "" "because the code that parses the command line only runs if the module is " "executed as the \"main\" file:" msgstr "" -"你可以將檔案作為腳本也同時可以作為被 import 的模組,因為解析 (parse) 命令列的" +"你可以將檔案作為腳本也同時可以作為被 import 的模組,因為剖析 (parse) 命令列的" "程式碼只會在當模組是「主」檔案時,才會執行:" #: ../../tutorial/modules.rst:169 diff --git a/tutorial/stdlib.po b/tutorial/stdlib.po index be86f844b0..f1a8cbd366 100644 --- a/tutorial/stdlib.po +++ b/tutorial/stdlib.po @@ -3,19 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # # Translators: -# Adrian Liaw , 2018 -# Liang-Bo Wang , 2016 # woodrow-shen , 2015-2016 +# Liang-Bo Wang , 2016 # Jason , 2016 # 文俊 高 , 2016 +# Adrian Liaw , 2018 # Steven Hsu , 2021 +# Phil Lin , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-06 12:17+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-31 18:14+0800\n" +"Last-Translator: Phil Lin \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../tutorial/stdlib.rst:5 msgid "Brief Tour of the Standard Library" @@ -362,7 +363,7 @@ msgid "" msgstr "" "函式庫 :mod:`email` 套件用來管理 MIME 和其他 :rfc:`2822` 相關電子郵件訊息的文" "件。相異於 :mod:`smtplib` 和 :mod:`poplib` 這些實際用來發送與接收訊息的模組," -"email 套件擁有更完整的工具集,可用於建立與解析複雜訊息結構(包含附件檔案)" +"email 套件擁有更完整的工具集,可用於建立與解碼複雜訊息結構(包含附件檔案)" "以及實作編碼與標頭協定。" #: ../../tutorial/stdlib.rst:339 @@ -375,7 +376,7 @@ msgid "" "these modules and packages greatly simplify data interchange between Python " "applications and other tools." msgstr "" -":mod:`json` 套件對 JSON 資料交換格式的解析,提供強大的支援。\\ :mod:`csv` 模" +":mod:`json` 套件對 JSON 資料交換格式的剖析,提供強大的支援。\\ :mod:`csv` 模" "組則提供直接讀寫 CSV(以逗號分隔值的檔案格式,通常資料庫和電子表格都有支援)。\\ :" "mod:`xml.etree.ElementTree`\\ 、\\ :mod:`xml.dom` 與 :mod:`xml.sax` 套件則支" "援 XML 的處理。綜觀所有,這些模組和套件都簡化了 Python 應用程式與其他工具之間"