@@ -727,6 +727,10 @@ msgid ""
727
727
"``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``, it should be no longer than 65535 bytes. "
728
728
"Comments longer than this will be truncated."
729
729
msgstr ""
730
+ "O comentário associado ao arquivo ZIP como um objeto :class `bytes`. Se "
731
+ "atribuir um comentário a uma instância :class:`ZipFile` criada com o modo "
732
+ "``'w'``, ``'x'`` ou ``'a'``, não deve ser maior que 65535 bytes. Comentários "
733
+ "mais longos do que isso serão truncados."
730
734
731
735
#: ../../library/zipfile.rst:453
732
736
msgid "PyZipFile Objects"
@@ -737,34 +741,45 @@ msgid ""
737
741
"The :class:`PyZipFile` constructor takes the same parameters as the :class:"
738
742
"`ZipFile` constructor, and one additional parameter, *optimize*."
739
743
msgstr ""
744
+ "O construtor :class:`PyZipFile` usa os mesmos parâmetros que o construtor :"
745
+ "class:`ZipFile`, e um parâmetro adicional, *otimize*."
740
746
741
747
#: ../../library/zipfile.rst:461
742
748
msgid "The *optimize* parameter."
743
- msgstr ""
749
+ msgstr "O parâmetro *optimize*. "
744
750
745
751
#: ../../library/zipfile.rst:467
746
752
msgid ""
747
753
"Instances have one method in addition to those of :class:`ZipFile` objects:"
748
754
msgstr ""
755
+ "As instâncias têm um método além daqueles dos objetos :class:`ZipFile`:"
749
756
750
757
#: ../../library/zipfile.rst:471
751
758
msgid ""
752
759
"Search for files :file:`\\ *.py` and add the corresponding file to the "
753
760
"archive."
754
761
msgstr ""
762
+ "Pesquisa por arquivos :file:`\\ *.py` e adiciona o arquivo correspondente ao "
763
+ "arquivo."
755
764
756
765
#: ../../library/zipfile.rst:474
757
766
msgid ""
758
767
"If the *optimize* parameter to :class:`PyZipFile` was not given or ``-1``, "
759
768
"the corresponding file is a :file:`\\ *.pyc` file, compiling if necessary."
760
769
msgstr ""
770
+ "Se o parâmetro *optimize* para :class:`PyZipFile` não foi fornecido ou "
771
+ "``-1``, o arquivo correspondente é um arquivo :file:`\\ *.pyc`, compilando se "
772
+ "necessário."
761
773
762
774
#: ../../library/zipfile.rst:477
763
775
msgid ""
764
776
"If the *optimize* parameter to :class:`PyZipFile` was ``0``, ``1`` or ``2``, "
765
777
"only files with that optimization level (see :func:`compile`) are added to "
766
778
"the archive, compiling if necessary."
767
779
msgstr ""
780
+ "Se o parâmetro *Optimize* para :class:`PyZipFile` era ``0``, ``1`` ou ``2``, "
781
+ "apenas arquivos com esse nível de otimização (ver :func:`compile`) são "
782
+ "adicionados ao o arquivo, compilando se necessário."
768
783
769
784
#: ../../library/zipfile.rst:481
770
785
msgid ""
@@ -791,7 +806,7 @@ msgstr ""
791
806
792
807
#: ../../library/zipfile.rst:491
793
808
msgid "*basename* is intended for internal use only."
794
- msgstr ""
809
+ msgstr "*basename* destina-se apenas a uso interno. "
795
810
796
811
#: ../../library/zipfile.rst:493
797
812
msgid ""
@@ -803,22 +818,31 @@ msgid ""
803
818
"directories or start with the string ``test_``, we can use a *filterfunc* to "
804
819
"exclude them::"
805
820
msgstr ""
821
+ "*filterfunc*, se fornecido, deve ser uma função que recebe um único "
822
+ "argumento de string. Cada caminho será passado (incluindo cada caminho de "
823
+ "arquivo completo individual) antes de ser adicionado ao arquivo. Se "
824
+ "*filterfunc* retornar um valor falso, o caminho não será adicionado e, se "
825
+ "for um diretório, seu conteúdo será ignorado. Por exemplo, se nossos "
826
+ "arquivos de teste estão todos nos diretórios ``test`` ou começam com a "
827
+ "string ``test_``, podemos usar um *filterfunc* para excluí-los::"
806
828
807
829
#: ../../library/zipfile.rst:507
808
830
msgid "The :meth:`writepy` method makes archives with file names like this::"
809
- msgstr ""
831
+ msgstr "O método :meth:`writepy` faz arquivos com nomes de arquivo como este:: "
810
832
811
833
#: ../../library/zipfile.rst:516
812
834
msgid "The *filterfunc* parameter."
813
- msgstr ""
835
+ msgstr "O parâmetro *filterfunc*. "
814
836
815
837
#: ../../library/zipfile.rst:519
816
838
msgid "The *pathname* parameter accepts a :term:`path-like object`."
817
839
msgstr ""
840
+ "O parâmetro *pathname* aceita um :term:`objeto caminho ou similar <path-like "
841
+ "object>`."
818
842
819
843
#: ../../library/zipfile.rst:522
820
844
msgid "Recursion sorts directory entries."
821
- msgstr ""
845
+ msgstr "A recursão classifica as entradas de diretório. "
822
846
823
847
#: ../../library/zipfile.rst:529
824
848
msgid "ZipInfo Objects"
@@ -830,55 +854,72 @@ msgid ""
830
854
"and :meth:`.infolist` methods of :class:`ZipFile` objects. Each object "
831
855
"stores information about a single member of the ZIP archive."
832
856
msgstr ""
857
+ "Instâncias da classe :class:`ZipInfo` são retornadas pelos métodos :meth:`."
858
+ "getinfo` e :meth:`.infolist` dos objetos :class:`ZipFile`. Cada objeto "
859
+ "armazena informações sobre um único membro do arquivo ZIP."
833
860
834
861
#: ../../library/zipfile.rst:535
835
862
msgid ""
836
863
"There is one classmethod to make a :class:`ZipInfo` instance for a "
837
864
"filesystem file:"
838
865
msgstr ""
866
+ "Existe um método de classe para fazer uma instância :class:`ZipInfo` para um "
867
+ "arquivo de sistema de arquivos:"
839
868
840
869
#: ../../library/zipfile.rst:540
841
870
msgid ""
842
871
"Construct a :class:`ZipInfo` instance for a file on the filesystem, in "
843
872
"preparation for adding it to a zip file."
844
873
msgstr ""
874
+ "Constrói uma instância :class:`ZipInfo` para um arquivo no sistema de "
875
+ "arquivos, em preparação para adicioná-lo a um arquivo zip."
845
876
846
877
#: ../../library/zipfile.rst:543
847
878
msgid "*filename* should be the path to a file or directory on the filesystem."
848
879
msgstr ""
880
+ "*filename* deve ser o caminho para um arquivo ou diretório no sistema de "
881
+ "arquivos."
849
882
850
883
#: ../../library/zipfile.rst:545
851
884
msgid ""
852
885
"If *arcname* is specified, it is used as the name within the archive. If "
853
886
"*arcname* is not specified, the name will be the same as *filename*, but "
854
887
"with any drive letter and leading path separators removed."
855
888
msgstr ""
889
+ "Se *arcname* for especificado, ele será usado como o nome dentro do arquivo. "
890
+ "Se *arcname* não for especificado, o nome será igual a *filename*, mas com "
891
+ "qualquer letra de unidade e separadores de caminho removidos."
856
892
857
893
#: ../../library/zipfile.rst:551
858
894
msgid "The *filename* parameter accepts a :term:`path-like object`."
859
895
msgstr ""
896
+ "O parâmetro *filename* aceita um :term:`objeto caminho ou similar <path-like "
897
+ "object>`."
860
898
861
899
#: ../../library/zipfile.rst:555
862
900
msgid "Instances have the following methods and attributes:"
863
- msgstr ""
901
+ msgstr "As instâncias têm os seguintes métodos e atributos: "
864
902
865
903
#: ../../library/zipfile.rst:559
866
904
msgid "Return ``True`` if this archive member is a directory."
867
- msgstr ""
905
+ msgstr "Retorna ``True`` se este membro do arquivo for um diretório. "
868
906
869
907
#: ../../library/zipfile.rst:561
870
908
msgid "This uses the entry's name: directories should always end with ``/``."
871
909
msgstr ""
910
+ "Isso usa o nome da entrada: os diretórios devem sempre terminar com ``/``."
872
911
873
912
#: ../../library/zipfile.rst:568
874
913
msgid "Name of the file in the archive."
875
- msgstr ""
914
+ msgstr "Nome do arquivo no pacote. "
876
915
877
916
#: ../../library/zipfile.rst:573
878
917
msgid ""
879
918
"The time and date of the last modification to the archive member. This is a "
880
919
"tuple of six values:"
881
920
msgstr ""
921
+ "A hora e a data da última modificação do membro do arquivo. Esta é uma tupla "
922
+ "de seis valores:"
882
923
883
924
#: ../../library/zipfile.rst:577
884
925
msgid "Index"
@@ -894,31 +935,31 @@ msgstr "``0``"
894
935
895
936
#: ../../library/zipfile.rst:579
896
937
msgid "Year (>= 1980)"
897
- msgstr ""
938
+ msgstr "Ano (>= 1980) "
898
939
899
940
#: ../../library/zipfile.rst:581
900
941
msgid "``1``"
901
942
msgstr "``1``"
902
943
903
944
#: ../../library/zipfile.rst:581
904
945
msgid "Month (one-based)"
905
- msgstr ""
946
+ msgstr "Mês (iniciado em 1) "
906
947
907
948
#: ../../library/zipfile.rst:583
908
949
msgid "``2``"
909
950
msgstr "``2``"
910
951
911
952
#: ../../library/zipfile.rst:583
912
953
msgid "Day of month (one-based)"
913
- msgstr ""
954
+ msgstr "Dia do mês (iniciado em 1) "
914
955
915
956
#: ../../library/zipfile.rst:585
916
957
msgid "``3``"
917
958
msgstr "``3``"
918
959
919
960
#: ../../library/zipfile.rst:585
920
961
msgid "Hours (zero-based)"
921
- msgstr ""
962
+ msgstr "Horas (iniciado em 0) "
922
963
923
964
#: ../../library/zipfile.rst:587
924
965
msgid "``4``"
@@ -934,26 +975,32 @@ msgstr "``5``"
934
975
935
976
#: ../../library/zipfile.rst:589
936
977
msgid "Seconds (zero-based)"
937
- msgstr ""
978
+ msgstr "Segundos (iniciado em 0) "
938
979
939
980
#: ../../library/zipfile.rst:594
940
981
msgid "The ZIP file format does not support timestamps before 1980."
941
982
msgstr ""
983
+ "O formato de arquivo ZIP não oferece suporte a carimbos de data/hora "
984
+ "anteriores a 1980."
942
985
943
986
#: ../../library/zipfile.rst:599
944
987
msgid "Type of compression for the archive member."
945
- msgstr ""
988
+ msgstr "Tipo de compressão do membro do pacote. "
946
989
947
990
#: ../../library/zipfile.rst:604
948
991
msgid "Comment for the individual archive member as a :class:`bytes` object."
949
992
msgstr ""
993
+ "Comentário para o membro individual do pacote como um objeto :class:`bytes`."
950
994
951
995
#: ../../library/zipfile.rst:609
952
996
msgid ""
953
997
"Expansion field data. The `PKZIP Application Note`_ contains some comments "
954
998
"on the internal structure of the data contained in this :class:`bytes` "
955
999
"object."
956
1000
msgstr ""
1001
+ "Dados do campo de expansão. O `PKZIP Application Note`_ contém alguns "
1002
+ "comentários sobre a estrutura interna dos dados contidos neste objeto :class:"
1003
+ "`bytes`."
957
1004
958
1005
#: ../../library/zipfile.rst:616
959
1006
msgid "System which created ZIP archive."
0 commit comments