@@ -333,6 +333,9 @@ msgid ""
333
333
"with data from *iterable*. If *iterable* is not specified, the new deque is "
334
334
"empty."
335
335
msgstr ""
336
+ "Retorna um novo objeto deque inicializado da esquerda para a direita "
337
+ "(usando: meth: `append`) com dados de * iterável *. Se * iterável * não for "
338
+ "especificado, o novo deque estará vazio."
336
339
337
340
#: ../../library/collections.rst:229
338
341
msgid ""
@@ -341,6 +344,11 @@ msgid ""
341
344
"safe, memory efficient appends and pops from either side of the deque with "
342
345
"approximately the same O(1) performance in either direction."
343
346
msgstr ""
347
+ "Deques são uma generalização de pilhas e filas (o nome é pronunciado \" deck"
348
+ "\" e é abreviação de \" fila dupla\" ). O Deques oferece suporte para "
349
+ "acréscimos e saliências com segurança de thread e com eficiência de memória "
350
+ "de ambos os lados do deque com aproximadamente o mesmo desempenho O (1) em "
351
+ "qualquer direção."
344
352
345
353
#: ../../library/collections.rst:234
346
354
msgid ""
@@ -349,6 +357,11 @@ msgid ""
349
357
"``pop(0)`` and ``insert(0, v)`` operations which change both the size and "
350
358
"position of the underlying data representation."
351
359
msgstr ""
360
+ "Embora os objetos: class: `list` suportem operações semelhantes, eles são "
361
+ "otimizados para operações rápidas de comprimento fixo e sujeitam em custos "
362
+ "de movimentação de memória O (n) para` `pop (0)` `e` `insert (0, v)` ` "
363
+ "operações que alteram o tamanho e a posição da representação de dados "
364
+ "subjacente."
352
365
353
366
#: ../../library/collections.rst:241
354
367
msgid ""
@@ -360,86 +373,110 @@ msgid ""
360
373
"They are also useful for tracking transactions and other pools of data where "
361
374
"only the most recent activity is of interest."
362
375
msgstr ""
376
+ "Se * maxlen * não for especificado ou for `` Nenhum``, deques podem crescer "
377
+ "para um comprimento arbitrário. Caso contrário, o deque é limitado ao "
378
+ "comprimento máximo especificado. Quando um deque de comprimento limitado "
379
+ "está cheio, quando novos itens são adicionados, um número correspondente de "
380
+ "itens é descartado da extremidade oposta. Deques de comprimento limitado "
381
+ "fornecem funcionalidade semelhante ao filtro `` tail`` no Unix. Eles também "
382
+ "são úteis para rastrear transações e outros pools de dados onde apenas a "
383
+ "atividade mais recente é de interesse."
363
384
364
385
#: ../../library/collections.rst:249
365
386
msgid "Added *maxlen* parameter."
366
387
msgstr ""
367
388
368
389
#: ../../library/collections.rst:252
369
390
msgid "Deque objects support the following methods:"
370
- msgstr ""
391
+ msgstr "Os objetos Deque suportam os seguintes métodos: "
371
392
372
393
#: ../../library/collections.rst:257
373
394
msgid "Add *x* to the right side of the deque."
374
- msgstr ""
395
+ msgstr "Adicione * x * ao lado direito do deque. "
375
396
376
397
#: ../../library/collections.rst:262
377
398
msgid "Add *x* to the left side of the deque."
378
- msgstr ""
399
+ msgstr "Adicione * x * ao lado esquerdo do deque "
379
400
380
401
#: ../../library/collections.rst:267
381
402
msgid "Remove all elements from the deque leaving it with length 0."
382
- msgstr ""
403
+ msgstr "Remova todos os elementos do deque deixando-o com comprimento 0. "
383
404
384
405
#: ../../library/collections.rst:272
385
406
msgid "Count the number of deque elements equal to *x*."
386
- msgstr ""
407
+ msgstr "Conta o número de elementos deque igual a * x *. "
387
408
388
409
#: ../../library/collections.rst:278
389
410
msgid ""
390
411
"Extend the right side of the deque by appending elements from the iterable "
391
412
"argument."
392
413
msgstr ""
414
+ "Estenda o lado direito do deque anexando elementos do argumento iterável."
393
415
394
416
#: ../../library/collections.rst:284
395
417
msgid ""
396
418
"Extend the left side of the deque by appending elements from *iterable*. "
397
419
"Note, the series of left appends results in reversing the order of elements "
398
420
"in the iterable argument."
399
421
msgstr ""
422
+ "Estenda o lado esquerdo do deque anexando elementos de *iterable*. Observe "
423
+ "que a série de acréscimos à esquerda resulta na reversão da ordem dos "
424
+ "elementos no argumento iterável."
400
425
401
426
#: ../../library/collections.rst:291
402
427
msgid ""
403
428
"Remove and return an element from the right side of the deque. If no "
404
429
"elements are present, raises an :exc:`IndexError`."
405
430
msgstr ""
431
+ "Remova e devolva um elemento do lado direito do deque. Se nenhum elemento "
432
+ "estiver presente, levanta um: exc: `IndexError`."
406
433
407
434
#: ../../library/collections.rst:297
408
435
msgid ""
409
436
"Remove and return an element from the left side of the deque. If no elements "
410
437
"are present, raises an :exc:`IndexError`."
411
438
msgstr ""
439
+ "Remova e devolva um elemento do lado esquerdo do deque. Se nenhum elemento "
440
+ "estiver presente, levanta um: exc: `IndexError`."
412
441
413
442
#: ../../library/collections.rst:303
414
443
msgid ""
415
444
"Remove the first occurrence of *value*. If not found, raises a :exc:"
416
445
"`ValueError`."
417
446
msgstr ""
447
+ "Remova a primeira ocorrência de * valor *. Se não for encontrado, levanta "
448
+ "um: exc: `ValueError`."
418
449
419
450
#: ../../library/collections.rst:310
420
451
msgid "Reverse the elements of the deque in-place and then return ``None``."
421
452
msgstr ""
453
+ "Inverta os elementos do deque no local e, em seguida, retorne ``None``."
422
454
423
455
#: ../../library/collections.rst:316
424
456
msgid ""
425
457
"Rotate the deque *n* steps to the right. If *n* is negative, rotate to the "
426
458
"left."
427
459
msgstr ""
460
+ "Gire os passos deque * n * para a direita. Se * n * for negativo, gire para "
461
+ "a esquerda."
428
462
429
463
#: ../../library/collections.rst:319
430
464
msgid ""
431
465
"When the deque is not empty, rotating one step to the right is equivalent to "
432
466
"``d.appendleft(d.pop())``, and rotating one step to the left is equivalent "
433
467
"to ``d.append(d.popleft())``."
434
468
msgstr ""
469
+ "Quando o deque não está vazio, girar um passo para a direita é equivalente a "
470
+ "``d.appendleft(d.pop())``, e girar um passo para a esquerda é equivalente a "
471
+ "``d.append(d.popleft())``."
435
472
436
473
#: ../../library/collections.rst:324
437
474
msgid "Deque objects also provide one read-only attribute:"
438
- msgstr ""
475
+ msgstr "Os objetos Deque também fornecem um atributo somente leitura: "
439
476
440
477
#: ../../library/collections.rst:328
441
478
msgid "Maximum size of a deque or ``None`` if unbounded."
442
- msgstr ""
479
+ msgstr "Tamanho máximo de um deque ou ``None`` se ilimitado. "
443
480
444
481
#: ../../library/collections.rst:333
445
482
msgid ""
@@ -460,19 +497,23 @@ msgstr "Receitas de :class:`deque`"
460
497
461
498
#: ../../library/collections.rst:398
462
499
msgid "This section shows various approaches to working with deques."
463
- msgstr ""
500
+ msgstr "Esta seção mostra várias abordagens para trabalhar com deques. "
464
501
465
502
#: ../../library/collections.rst:400
466
503
msgid ""
467
504
"Bounded length deques provide functionality similar to the ``tail`` filter "
468
505
"in Unix::"
469
506
msgstr ""
507
+ "Deques de comprimento limitado fornecem funcionalidade semelhante ao filtro "
508
+ "``tail`` em Unix ::"
470
509
471
510
#: ../../library/collections.rst:407
472
511
msgid ""
473
512
"Another approach to using deques is to maintain a sequence of recently added "
474
513
"elements by appending to the right and popping to the left::"
475
514
msgstr ""
515
+ "Outra abordagem para usar deques é manter uma sequência de elementos "
516
+ "adicionados recentemente, acrescentando à direita e clicando à esquerda::"
476
517
477
518
#: ../../library/collections.rst:422
478
519
msgid ""
@@ -510,38 +551,54 @@ msgid ""
510
551
"arguments are treated the same as if they were passed to the :class:`dict` "
511
552
"constructor, including keyword arguments."
512
553
msgstr ""
554
+ "O primeiro argumento fornece o valor inicial para o atributo: attr: "
555
+ "`default_factory`; o padrão é `` Nenhum``. Todos os argumentos restantes são "
556
+ "tratados da mesma forma como se fossem passados para o construtor: class: "
557
+ "`dict`, incluindo argumentos de palavra-chave."
513
558
514
559
#: ../../library/collections.rst:457
515
560
msgid ""
516
561
":class:`defaultdict` objects support the following method in addition to the "
517
562
"standard :class:`dict` operations:"
518
563
msgstr ""
564
+ "Os objetos: class: `defaultdict` suportam o seguinte método além das "
565
+ "operações padrão: class:` dict`:"
519
566
520
567
#: ../../library/collections.rst:462
521
568
msgid ""
522
569
"If the :attr:`default_factory` attribute is ``None``, this raises a :exc:"
523
570
"`KeyError` exception with the *key* as argument."
524
571
msgstr ""
572
+ "Se o atributo: attr: `default_factory` é ``None``, isso levanta uma exceção: "
573
+ "exc:` KeyError` com a * chave * como argumento."
525
574
526
575
#: ../../library/collections.rst:465
527
576
msgid ""
528
577
"If :attr:`default_factory` is not ``None``, it is called without arguments "
529
578
"to provide a default value for the given *key*, this value is inserted in "
530
579
"the dictionary for the *key*, and returned."
531
580
msgstr ""
581
+ "Se: attr: `default_factory` não for ``None``, ele é chamado sem argumentos "
582
+ "para fornecer um valor padrão para a * chave * fornecida, este valor é "
583
+ "inserido no dicionário para a * chave * e retornado."
532
584
533
585
#: ../../library/collections.rst:469
534
586
msgid ""
535
587
"If calling :attr:`default_factory` raises an exception this exception is "
536
588
"propagated unchanged."
537
589
msgstr ""
590
+ "Se chamar: attr: `default_factory` levanta uma exceção, esta exceção é "
591
+ "propagada inalterada."
538
592
539
593
#: ../../library/collections.rst:472
540
594
msgid ""
541
595
"This method is called by the :meth:`__getitem__` method of the :class:`dict` "
542
596
"class when the requested key is not found; whatever it returns or raises is "
543
597
"then returned or raised by :meth:`__getitem__`."
544
598
msgstr ""
599
+ "Este método é chamado pelo método: meth: `__getitem__` da classe: class:` "
600
+ "dict` quando a chave solicitada não é encontrada; tudo o que ele retorna ou "
601
+ "aumenta é então retornado ou gerado por: meth: `__getitem__`."
545
602
546
603
#: ../../library/collections.rst:476
547
604
msgid ""
0 commit comments