@@ -2271,14 +2271,17 @@ msgstr ""
2271
2271
2272
2272
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1430
2273
2273
msgid "An event loop based on the :mod:`selectors` module."
2274
- msgstr ""
2274
+ msgstr "Um laço de eventos baseado no módulo :mod:`selectors`. "
2275
2275
2276
2276
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1432
2277
2277
msgid ""
2278
2278
"Uses the most efficient *selector* available for the given platform. It is "
2279
2279
"also possible to manually configure the exact selector implementation to be "
2280
2280
"used::"
2281
2281
msgstr ""
2282
+ "Usa o *seletor* mais eficiente disponível para a plataforma fornecida. "
2283
+ "Também é possível configurar manualmente a implementação exata do seletor a "
2284
+ "ser utilizada::"
2282
2285
2283
2286
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1444
2284
2287
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
@@ -2287,6 +2290,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilidade<availability>`: Unix, Windows."
2287
2290
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1449
2288
2291
msgid "An event loop for Windows that uses \" I/O Completion Ports\" (IOCP)."
2289
2292
msgstr ""
2293
+ "Um laço de eventos para Windows que usa \" Conclusão de Portas I/O\" (IOCP)."
2290
2294
2291
2295
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1452
2292
2296
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
@@ -2301,17 +2305,22 @@ msgid ""
2301
2305
"`MSDN documentation on I/O Completion Ports <https://docs.microsoft.com/en-"
2302
2306
"ca/windows/desktop/FileIO/i-o-completion-ports>`_."
2303
2307
msgstr ""
2308
+ "`Documentação da MSDN sobre conclusão de portas I/O <https://docs.microsoft."
2309
+ "com/en-ca/windows/desktop/FileIO/i-o-completion-ports>`_."
2304
2310
2305
2311
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1470
2306
2312
msgid "Abstract base class for asyncio-compliant event loops."
2307
- msgstr ""
2313
+ msgstr "Classe base abstrata para laços de eventos compatíveis com asyncio. "
2308
2314
2309
2315
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1472
2310
2316
msgid ""
2311
2317
"The :ref:`Event Loop Methods <asyncio-event-loop>` section lists all methods "
2312
2318
"that an alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have "
2313
2319
"defined."
2314
2320
msgstr ""
2321
+ "A seção :ref:`Métodos de laço de eventos <asyncio-event-loop>` lista todos "
2322
+ "os métodos que uma implementação alternativa de ``AbstractEventLoop`` deve "
2323
+ "definir."
2315
2324
2316
2325
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1478
2317
2326
msgid "Examples"
@@ -2324,72 +2333,95 @@ msgid ""
2324
2333
"call_soon`. Modern asyncio applications rarely need to be written this way; "
2325
2334
"consider using the high-level functions like :func:`asyncio.run`."
2326
2335
msgstr ""
2336
+ "Perceba que todos os exemplos nesta seção **propositalmente** mostram como "
2337
+ "usar as APIs de baixo nível do laço de eventos, tais como :meth:`loop."
2338
+ "run_forever` e :meth:`loop.call_soon`. Aplicações asyncio modernas raramente "
2339
+ "precisam ser escritas desta forma; considere usar as funções de alto nível "
2340
+ "como :func:`asyncio.run`."
2327
2341
2328
2342
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1490
2329
2343
msgid "Hello World with call_soon()"
2330
- msgstr ""
2344
+ msgstr "Hello World com call_soon() "
2331
2345
2332
2346
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1492
2333
2347
msgid ""
2334
2348
"An example using the :meth:`loop.call_soon` method to schedule a callback. "
2335
2349
"The callback displays ``\" Hello World\" `` and then stops the event loop::"
2336
2350
msgstr ""
2351
+ "Um exemplo usando o método :meth:`loop.call_soon` para agendar uma função de "
2352
+ "retorno. A função de retorno exibe ``\" Hello World\" `` e então para o laço "
2353
+ "de eventos::"
2337
2354
2338
2355
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1516
2339
2356
msgid ""
2340
2357
"A similar :ref:`Hello World <coroutine>` example created with a coroutine "
2341
2358
"and the :func:`run` function."
2342
2359
msgstr ""
2360
+ "Um exemplo similar a :ref:`Hello World <coroutine>` criado com uma corrotina "
2361
+ "e a função :func:`run`."
2343
2362
2344
2363
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1523
2345
2364
msgid "Display the current date with call_later()"
2346
- msgstr ""
2365
+ msgstr "Exibe a data atual com call_later() "
2347
2366
2348
2367
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1525
2349
2368
msgid ""
2350
2369
"An example of a callback displaying the current date every second. The "
2351
2370
"callback uses the :meth:`loop.call_later` method to reschedule itself after "
2352
2371
"5 seconds, and then stops the event loop::"
2353
2372
msgstr ""
2373
+ "Um exemplo de uma função de retorno mostrando a data atual a cada segundo. A "
2374
+ "função de retorno usa o método :meth:`loop.call_later` para reagendar a si "
2375
+ "mesma depois de 5 segundos, e então para o laço de eventos::"
2354
2376
2355
2377
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1553
2356
2378
msgid ""
2357
2379
"A similar :ref:`current date <asyncio_example_sleep>` example created with a "
2358
2380
"coroutine and the :func:`run` function."
2359
2381
msgstr ""
2382
+ "Um exemplo similar a :ref:`data atual <asyncio_example_sleep>` criado com "
2383
+ "uma corrotina e a função :func:`run`."
2360
2384
2361
2385
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1560
2362
2386
msgid "Watch a file descriptor for read events"
2363
- msgstr ""
2387
+ msgstr "Observa um descritor de arquivo por eventos de leitura "
2364
2388
2365
2389
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1562
2366
2390
msgid ""
2367
2391
"Wait until a file descriptor received some data using the :meth:`loop."
2368
2392
"add_reader` method and then close the event loop::"
2369
2393
msgstr ""
2394
+ "Aguarda até que um descritor de arquivo tenha recebido alguns dados usando o "
2395
+ "método :meth:`loop.add_reader` e então fecha o laço de eventos::"
2370
2396
2371
2397
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1600
2372
2398
msgid ""
2373
2399
"A similar :ref:`example <asyncio_example_create_connection>` using "
2374
2400
"transports, protocols, and the :meth:`loop.create_connection` method."
2375
2401
msgstr ""
2402
+ "Um :ref:`exemplo <asyncio_example_create_connection>` similar usando "
2403
+ "transportes, protocolos, e o método :meth:`loop.create_connection`."
2376
2404
2377
2405
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1604
2378
2406
msgid ""
2379
2407
"Another similar :ref:`example <asyncio_example_create_connection-streams>` "
2380
2408
"using the high-level :func:`asyncio.open_connection` function and streams."
2381
2409
msgstr ""
2410
+ "Outro :ref:`exemplo <asyncio_example_create_connection-streams>` similar "
2411
+ "usando a função de alto nível :func:`asyncio.open_connection` e streams."
2382
2412
2383
2413
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1612
2384
2414
msgid "Set signal handlers for SIGINT and SIGTERM"
2385
- msgstr ""
2415
+ msgstr "Define tratadores de sinais para SIGINT e SIGTERM "
2386
2416
2387
2417
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1614
2388
2418
msgid "(This ``signals`` example only works on Unix.)"
2389
- msgstr ""
2419
+ msgstr "(Este exemplo de ``signals`` apenas funciona no Unix.) "
2390
2420
2391
2421
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:1616
2392
2422
msgid ""
2393
2423
"Register handlers for signals :py:data:`SIGINT` and :py:data:`SIGTERM` using "
2394
2424
"the :meth:`loop.add_signal_handler` method::"
2395
2425
msgstr ""
2426
+ "Registra tratadores para sinais :py:data:`SIGINT` e :py:data:`SIGTERM` "
2427
+ "usando o método :meth:`loop.add_signal_handler`::"
0 commit comments