Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 13e3a04

Browse files
committed
About section is fully translated.
1 parent c90b8d7 commit 13e3a04

File tree

1 file changed

+27
-7
lines changed

1 file changed

+27
-7
lines changed

about.po

Lines changed: 27 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,28 +3,33 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 17:23-0600\n"
1512
"MIME-Version: 1.0\n"
1613
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1714
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16+
"Last-Translator: \n"
17+
"Language-Team: \n"
18+
"Language: es_MX\n"
19+
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
1820

1921
#: ../Doc/about.rst:3
2022
msgid "About these documents"
21-
msgstr ""
23+
msgstr "Acerca de estos documentos"
2224

2325
#: ../Doc/about.rst:6
2426
msgid ""
2527
"These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, "
2628
"a document processor specifically written for the Python documentation."
2729
msgstr ""
30+
"Estos documentos son generados por `reStructuredText`_ desarrollado por "
31+
"`Sphinx`_, un procesador de documentos específicamete escrito para la "
32+
"documentación de Python."
2833

2934
#: ../Doc/about.rst:15
3035
msgid ""
@@ -33,42 +38,57 @@ msgid ""
3338
"look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New "
3439
"volunteers are always welcome!"
3540
msgstr ""
41+
"El desarrollo de la documentación y su cadena de herramientas es un esfuerzo "
42+
"enteramente voluntario, al igual que Python. Si tu quieres contribuir, por "
43+
"favor revisa la página :ref:`bugs-reportados` para más información de cómo "
44+
"hacerlo. Los nuevos voluntarios son siempre bienvenidos!"
3645

3746
#: ../Doc/about.rst:20
3847
msgid "Many thanks go to:"
39-
msgstr ""
48+
msgstr "Agradecemos a:"
4049

4150
#: ../Doc/about.rst:22
4251
msgid ""
4352
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset "
4453
"and writer of much of the content;"
4554
msgstr ""
55+
"Fred L. Drake, Jr., el creador original de la documentación del conjunto de "
56+
"herramientas de Python y escritor de gran parte del contenido;"
4657

4758
#: ../Doc/about.rst:24
4859
msgid ""
4960
"the `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ project for creating "
5061
"reStructuredText and the Docutils suite;"
5162
msgstr ""
63+
"el proyecto `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ para creación de "
64+
"reStructuredText y el juego de Utilidades de Documentación;"
5265

5366
#: ../Doc/about.rst:26
5467
msgid ""
5568
"Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/"
5669
"pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good ideas."
5770
msgstr ""
71+
"Fredrik Lundh por su proyecto `Referencia Alternativa de Python <http://"
72+
"effbot.org/zone/pyref.htm>`_ para la cual Sphinx tuvo muchas ideas."
5873

5974
#: ../Doc/about.rst:32
6075
msgid "Contributors to the Python Documentation"
61-
msgstr ""
76+
msgstr "Contribuidores de la documentación de Python"
6277

6378
#: ../Doc/about.rst:34
6479
msgid ""
6580
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
6681
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
6782
"Python source distribution for a partial list of contributors."
6883
msgstr ""
84+
"Muchas personas han contribuido para el lenguaje de Python, la librería "
85+
"estándar de Python, y la documentación de Python. Revisa :source:`Misc/ACKS` "
86+
"la distribución de Python para una lista parcial de contribuidores."
6987

7088
#: ../Doc/about.rst:38
7189
msgid ""
7290
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
7391
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"
7492
msgstr ""
93+
"Es solamente con la aportación y contribuciones de la comunidad de Python "
94+
"que Python tiene tan fantástica documentación -- Muchas gracias!"

0 commit comments

Comments
 (0)