@@ -21,7 +21,8 @@ msgstr ""
21
21
22
22
#: ../Doc/library/pydoc.rst:2
23
23
msgid ":mod:`pydoc` --- Documentation generator and online help system"
24
- msgstr ":mod:`pydoc` --- Generador de documentación y Sistema de ayuda en línea"
24
+ msgstr ""
25
+ ":mod:`pydoc` --- Generador de documentación y Sistema de ayuda en línea"
25
26
26
27
#: ../Doc/library/pydoc.rst:10
27
28
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pydoc.py`"
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/pydoc.py`"
30
31
#: ../Doc/library/pydoc.rst:19
31
32
msgid ""
32
33
"The :mod:`pydoc` module automatically generates documentation from Python "
33
- "modules. The documentation can be presented as pages of text on the console, "
34
- "served to a Web browser, or saved to HTML files."
34
+ "modules. The documentation can be presented as pages of text on the "
35
+ "console, served to a Web browser, or saved to HTML files."
35
36
msgstr ""
36
37
"El módulo :mod:`pydoc` genera automáticamente documentación de módulos de "
37
38
"Python. La documentación se puede presentar como páginas de texto en la "
@@ -40,169 +41,175 @@ msgstr ""
40
41
#: ../Doc/library/pydoc.rst:23
41
42
msgid ""
42
43
"For modules, classes, functions and methods, the displayed documentation is "
43
- "derived from the docstring (i.e. the :attr:`__doc__` attribute) of the object, "
44
- "and recursively of its documentable members. If there is no docstring, :mod:"
45
- "`pydoc` tries to obtain a description from the block of comment lines just "
46
- "above the definition of the class, function or method in the source file, or at "
47
- "the top of the module (see :func:`inspect.getcomments`)."
44
+ "derived from the docstring (i.e. the :attr:`__doc__` attribute) of the "
45
+ "object, and recursively of its documentable members. If there is no "
46
+ "docstring, :mod:`pydoc` tries to obtain a description from the block of "
47
+ "comment lines just above the definition of the class, function or method in "
48
+ "the source file, or at the top of the module (see :func:`inspect."
49
+ "getcomments`)."
48
50
msgstr ""
49
51
"Para módulos, clases, funciones y métodos, la documentación mostrada es "
50
52
"derivada del *docstring* (i.e. el atributo :attr:`__doc__`) del objeto, y "
51
53
"recursivamente de sus miembros que se pueden documentar. Si no existe el "
52
54
"*docstring*, :mod:`pydoc` trata de obtener una descripción del bloque de "
53
- "comentarios arriba de la definición de la clase, función o método en el archivo "
54
- "fuente, o encima del módulo (véase :func:`inspect.getcomments`)."
55
+ "comentarios arriba de la definición de la clase, función o método en el "
56
+ "archivo fuente, o encima del módulo (véase :func:`inspect.getcomments`)."
55
57
56
58
#: ../Doc/library/pydoc.rst:30
57
59
msgid ""
58
60
"The built-in function :func:`help` invokes the online help system in the "
59
- "interactive interpreter, which uses :mod:`pydoc` to generate its documentation "
60
- "as text on the console. The same text documentation can also be viewed from "
61
- "outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as a script at the "
62
- "operating system's command prompt. For example, running ::"
61
+ "interactive interpreter, which uses :mod:`pydoc` to generate its "
62
+ "documentation as text on the console. The same text documentation can also "
63
+ "be viewed from outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as "
64
+ "a script at the operating system's command prompt. For example, running ::"
63
65
msgstr ""
64
- "La función incorporada :func:`help` invoca el sistema de ayuda en línea en el "
65
- "interpretador interactivo, que usa :mod:`pydoc` para generar su documentación "
66
- "como texto en la consola. La misma documentación del texto se puede ver desde "
67
- "afuera del interpretador de python al ejecutar :program:`pydoc` como un script "
68
- "en la consola del sistema operativo. Por ejemplo, ejecutar ::"
66
+ "La función incorporada :func:`help` invoca el sistema de ayuda en línea en "
67
+ "el interpretador interactivo, que usa :mod:`pydoc` para generar su "
68
+ "documentación como texto en la consola. La misma documentación del texto se "
69
+ "puede ver desde afuera del interpretador de python al ejecutar :program:"
70
+ "`pydoc` como un script en la consola del sistema operativo. Por ejemplo, "
71
+ "ejecutar ::"
69
72
70
73
#: ../Doc/library/pydoc.rst:38
71
74
msgid ""
72
75
"at a shell prompt will display documentation on the :mod:`sys` module, in a "
73
76
"style similar to the manual pages shown by the Unix :program:`man` command. "
74
77
"The argument to :program:`pydoc` can be the name of a function, module, or "
75
- "package, or a dotted reference to a class, method, or function within a module "
76
- "or module in a package. If the argument to :program:`pydoc` looks like a path "
77
- "(that is, it contains the path separator for your operating system, such as a "
78
- "slash in Unix), and refers to an existing Python source file, then "
79
- "documentation is produced for that file."
78
+ "package, or a dotted reference to a class, method, or function within a "
79
+ "module or module in a package. If the argument to :program:`pydoc` looks "
80
+ "like a path (that is, it contains the path separator for your operating "
81
+ "system, such as a slash in Unix), and refers to an existing Python source "
82
+ "file, then documentation is produced for that file."
80
83
msgstr ""
81
84
"en la entrada de la consola mostrará la documentación sobre el módulo :mod:"
82
85
"`sys`, en un estilo similar a las páginas del manual que se muestran por el "
83
- "comando :program:`man` de Unix. El argumento de :program:`pydoc` puede ser el "
84
- "nombre de una función, módulo, o paquete, o una referencia a través de operador "
85
- "punto (*dotted reference*) de una clase, método, o función dentro de un módulo "
86
- "o módulo en un paquete. Si el argumento de :program:`pydoc` se parece a una "
87
- "ruta (*path*) (es decir, que contiene el separador de rutas para tu sistema "
88
- "operativo como una barra en Unix), y hace referencia a un archivo fuente de "
89
- "Python existente, entonces se produce la documentación para ese archivo."
86
+ "comando :program:`man` de Unix. El argumento de :program:`pydoc` puede ser "
87
+ "el nombre de una función, módulo, o paquete, o una referencia a través de "
88
+ "operador punto (*dotted reference*) de una clase, método, o función dentro "
89
+ "de un módulo o módulo en un paquete. Si el argumento de :program:`pydoc` se "
90
+ "parece a una ruta (*path*) (es decir, que contiene el separador de rutas "
91
+ "para tu sistema operativo como una barra en Unix), y hace referencia a un "
92
+ "archivo fuente de Python existente, entonces se produce la documentación "
93
+ "para ese archivo."
90
94
91
95
#: ../Doc/library/pydoc.rst:49
92
96
msgid ""
93
97
"In order to find objects and their documentation, :mod:`pydoc` imports the "
94
98
"module(s) to be documented. Therefore, any code on module level will be "
95
- "executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` guard to only "
96
- "execute code when a file is invoked as a script and not just imported."
99
+ "executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` guard to "
100
+ "only execute code when a file is invoked as a script and not just imported."
97
101
msgstr ""
98
- "Para encontrar los objetos y su documentación, :mod:`pydoc` importa el módulo o "
99
- "los módulos que serán documentados. Por lo tanto, cualquier código a nivel de "
100
- "módulo va a ser ejecutado en esa ocasión. Use ``if __name__=='__main__':`` "
101
- "como protección para sólo ejecutar código cuando un archivo es invocado como un "
102
- "script y no sólo importado."
102
+ "Para encontrar los objetos y su documentación, :mod:`pydoc` importa el "
103
+ "módulo o los módulos que serán documentados. Por lo tanto, cualquier código "
104
+ "a nivel de módulo va a ser ejecutado en esa ocasión. Use ``if "
105
+ "__name__=='__main__':`` como protección para sólo ejecutar código cuando un "
106
+ "archivo es invocado como un script y no sólo importado."
103
107
104
108
#: ../Doc/library/pydoc.rst:54
105
109
msgid ""
106
- "When printing output to the console, :program:`pydoc` attempts to paginate the "
107
- "output for easier reading. If the :envvar:`PAGER` environment variable is "
108
- "set, :program:`pydoc` will use its value as a pagination program."
110
+ "When printing output to the console, :program:`pydoc` attempts to paginate "
111
+ "the output for easier reading. If the :envvar:`PAGER` environment variable "
112
+ "is set, :program:`pydoc` will use its value as a pagination program."
109
113
msgstr ""
110
- "Cuando se imprime la salida a la consola, :program:`pydoc` intenta paginar la "
111
- "salida para una lectura más fácil. Si la variable de entorno :envvar:`PAGER` "
112
- "está puesta, :program:`pydoc` usará su valor como el programa de paginación."
114
+ "Cuando se imprime la salida a la consola, :program:`pydoc` intenta paginar "
115
+ "la salida para una lectura más fácil. Si la variable de entorno :envvar:"
116
+ "`PAGER` está puesta, :program:`pydoc` usará su valor como el programa de "
117
+ "paginación."
113
118
114
119
#: ../Doc/library/pydoc.rst:58
115
120
msgid ""
116
- "Specifying a ``-w`` flag before the argument will cause HTML documentation to "
117
- "be written out to a file in the current directory, instead of displaying text "
118
- "on the console."
121
+ "Specifying a ``-w`` flag before the argument will cause HTML documentation "
122
+ "to be written out to a file in the current directory, instead of displaying "
123
+ "text on the console."
119
124
msgstr ""
120
125
"Especificar un bandera (*flag*) ``-w`` antes del argumento hará que la "
121
126
"documentación HTML sea escrita en un archivo de la carpeta actual, en vez de "
122
127
"mostrar el texto en la consola."
123
128
124
129
#: ../Doc/library/pydoc.rst:62
125
130
msgid ""
126
- "Specifying a ``-k`` flag before the argument will search the synopsis lines of "
127
- "all available modules for the keyword given as the argument, again in a manner "
128
- "similar to the Unix :program:`man` command. The synopsis line of a module is "
129
- "the first line of its documentation string."
131
+ "Specifying a ``-k`` flag before the argument will search the synopsis lines "
132
+ "of all available modules for the keyword given as the argument, again in a "
133
+ "manner similar to the Unix :program:`man` command. The synopsis line of a "
134
+ "module is the first line of its documentation string."
130
135
msgstr ""
131
- "Especificar una bandera (*flag*) ``-k`` antes del argumento buscará las líneas "
132
- "de la sinopsis de todos los módulos disponibles por la palabra clave "
136
+ "Especificar una bandera (*flag*) ``-k`` antes del argumento buscará las "
137
+ "líneas de la sinopsis de todos los módulos disponibles por la palabra clave "
133
138
"(*keyword*) dada como argumento, de nuevo en una manera similar al comando :"
134
139
"program:`man` de Unix. La sinopsis de un módulo es la primera línea de su "
135
140
"cadena de documentación."
136
141
137
142
#: ../Doc/library/pydoc.rst:67
138
143
msgid ""
139
- "You can also use :program:`pydoc` to start an HTTP server on the local machine "
140
- "that will serve documentation to visiting Web browsers. :program:`pydoc -p "
141
- "1234` will start a HTTP server on port 1234, allowing you to browse the "
142
- "documentation at ``http://localhost:1234/`` in your preferred Web browser. "
143
- "Specifying ``0`` as the port number will select an arbitrary unused port."
144
- msgstr ""
145
- "Puedes usar :program:`pydoc` para empezar un servidor HTTP en la máquina local "
146
- "que va a servir la documentación para buscadores Web invitados. :program:"
147
- "`pydoc -p 1234` empezará un servidor HTTP en el puerto 1234, permitiéndote "
148
- "buscar la documentación en ``http://localhost:1234/`` en tu buscador de "
149
- "preferencia. Especificar ``0`` como el número de puerto seleccionará un puerto "
150
- "arbitrario no usado."
144
+ "You can also use :program:`pydoc` to start an HTTP server on the local "
145
+ "machine that will serve documentation to visiting Web browsers. :program:"
146
+ "`pydoc -p 1234` will start a HTTP server on port 1234, allowing you to "
147
+ "browse the documentation at ``http://localhost:1234/`` in your preferred Web "
148
+ "browser. Specifying ``0`` as the port number will select an arbitrary unused "
149
+ "port."
150
+ msgstr ""
151
+ "Puedes usar :program:`pydoc` para empezar un servidor HTTP en la máquina "
152
+ "local que va a servir la documentación para buscadores Web invitados. :"
153
+ "program:`pydoc -p 1234` empezará un servidor HTTP en el puerto 1234, "
154
+ "permitiéndote buscar la documentación en ``http://localhost:1234/`` en tu "
155
+ "buscador de preferencia. Especificar ``0`` como el número de puerto "
156
+ "seleccionará un puerto arbitrario no usado."
151
157
152
158
#: ../Doc/library/pydoc.rst:73
153
159
msgid ""
154
160
":program:`pydoc -n <hostname>` will start the server listening at the given "
155
- "hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you want the server to "
156
- "be reached from other machines, you may want to change the host name that the "
157
- "server responds to. During development this is especially useful if you want "
158
- "to run pydoc from within a container."
161
+ "hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you want the server "
162
+ "to be reached from other machines, you may want to change the host name that "
163
+ "the server responds to. During development this is especially useful if you "
164
+ "want to run pydoc from within a container."
159
165
msgstr ""
160
166
":program:`pydoc -n <hostname>` empezará el servidor escuchando al *hostname* "
161
- "(nombre del servidor) dado. Por defecto, el nombre del servidor es 'localhost' "
162
- "pero si quieres que se llegue al servidor desde otras máquinas, quizás quieras "
163
- "cambiar el nombre por el cual el servidor responde. Durante el desarrollo esto "
164
- "es especialmente útil si quieres correr *pydoc* desde dentro de un contenedor."
167
+ "(nombre del servidor) dado. Por defecto, el nombre del servidor es "
168
+ "'localhost' pero si quieres que se llegue al servidor desde otras máquinas, "
169
+ "quizás quieras cambiar el nombre por el cual el servidor responde. Durante "
170
+ "el desarrollo esto es especialmente útil si quieres correr *pydoc* desde "
171
+ "dentro de un contenedor."
165
172
166
173
#: ../Doc/library/pydoc.rst:79
167
174
msgid ""
168
- ":program:`pydoc -b` will start the server and additionally open a web browser "
169
- "to a module index page. Each served page has a navigation bar at the top where "
170
- "you can *Get* help on an individual item, *Search* all modules with a keyword "
171
- "in their synopsis line, and go to the *Module index*, *Topics* and *Keywords* "
172
- "pages."
175
+ ":program:`pydoc -b` will start the server and additionally open a web "
176
+ "browser to a module index page. Each served page has a navigation bar at "
177
+ "the top where you can *Get* help on an individual item, *Search* all modules "
178
+ "with a keyword in their synopsis line, and go to the *Module index*, "
179
+ "*Topics* and *Keywords* pages."
173
180
msgstr ""
174
181
":program:`pydoc -b` empezará un servidor y adicionalmente abrirá un buscador "
175
- "web con una página del índice del módulo. Cada página servida tiene una barra "
176
- "de navegación arriba donde puedes obtener (*Get*) ayuda sobre una sección "
177
- "individual, buscar (*Search*) todos los módulos con una palabra clave y sus "
178
- "sinopsis, e ir a las páginas del índice del módulo (*Module index*), temas "
179
- "(*Topics*), y palabras clave (*Keywords*)."
182
+ "web con una página del índice del módulo. Cada página servida tiene una "
183
+ "barra de navegación arriba donde puedes obtener (*Get*) ayuda sobre una "
184
+ "sección individual, buscar (*Search*) todos los módulos con una palabra "
185
+ "clave y sus sinopsis, e ir a las páginas del índice del módulo (*Module "
186
+ "index*), temas (*Topics*), y palabras clave (*Keywords*)."
180
187
181
188
#: ../Doc/library/pydoc.rst:85
182
189
msgid ""
183
- "When :program:`pydoc` generates documentation, it uses the current environment "
184
- "and path to locate modules. Thus, invoking :program:`pydoc spam` documents "
185
- "precisely the version of the module you would get if you started the Python "
186
- "interpreter and typed ``import spam``."
190
+ "When :program:`pydoc` generates documentation, it uses the current "
191
+ "environment and path to locate modules. Thus, invoking :program:`pydoc "
192
+ "spam` documents precisely the version of the module you would get if you "
193
+ "started the Python interpreter and typed ``import spam``."
187
194
msgstr ""
188
195
"Cuando :program:`pydoc` genera la documentación, se usa el entorno y ruta "
189
196
"actual para localizar los módulos. Así, invocar :program:`pydoc spam` "
190
- "precisamente documenta la versión del módulo que tu obtendrías si empezaras el "
191
- "interpretador de Python y escribieras ``import spam``."
197
+ "precisamente documenta la versión del módulo que tu obtendrías si empezaras "
198
+ "el interpretador de Python y escribieras ``import spam``."
192
199
193
200
#: ../Doc/library/pydoc.rst:90
194
201
msgid ""
195
- "Module docs for core modules are assumed to reside in ``https://docs.python.org/ "
196
- "X.Y/library/`` where ``X`` and ``Y`` are the major and minor version numbers of "
197
- "the Python interpreter. This can be overridden by setting the :envvar :"
198
- "`PYTHONDOCS` environment variable to a different URL or to a local directory "
199
- "containing the Library Reference Manual pages."
200
- msgstr ""
201
- "Se asume que la documentación del módulos principales residen en ``https://docs. "
202
- "python.org/X.Y/library/`` donde ``X`` y ``Y`` son la versión mayor y menor de "
203
- "tu interpretador de Python. Esto puede ser sobre-escrito al poner a la "
204
- "variable de entorno :envvar:`PYTHONDOCS` una URL diferente o un directorio "
205
- "local conteniendo la páginas de referencia."
202
+ "Module docs for core modules are assumed to reside in ``https://docs.python."
203
+ "org/ X.Y/library/`` where ``X`` and ``Y`` are the major and minor version "
204
+ "numbers of the Python interpreter. This can be overridden by setting the :"
205
+ "envvar: `PYTHONDOCS` environment variable to a different URL or to a local "
206
+ "directory containing the Library Reference Manual pages."
207
+ msgstr ""
208
+ "Se asume que la documentación del módulos principales residen en ``https://"
209
+ "docs. python.org/X.Y/library/`` donde ``X`` y ``Y`` son la versión mayor y "
210
+ "menor de tu interpretador de Python. Esto puede ser sobre-escrito al poner "
211
+ "a la variable de entorno :envvar:`PYTHONDOCS` una URL diferente o un "
212
+ "directorio local conteniendo la páginas de referencia."
206
213
207
214
#: ../Doc/library/pydoc.rst:97
208
215
msgid "Added the ``-b`` option."
0 commit comments