Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit b277373

Browse files
author
HristoRoque
committed
Arreglando problemas de powrap
1 parent 58ffcf6 commit b277373

File tree

1 file changed

+107
-100
lines changed

1 file changed

+107
-100
lines changed

library/pydoc.po

Lines changed: 107 additions & 100 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,8 @@ msgstr ""
2121

2222
#: ../Doc/library/pydoc.rst:2
2323
msgid ":mod:`pydoc` --- Documentation generator and online help system"
24-
msgstr ":mod:`pydoc` --- Generador de documentación y Sistema de ayuda en línea"
24+
msgstr ""
25+
":mod:`pydoc` --- Generador de documentación y Sistema de ayuda en línea"
2526

2627
#: ../Doc/library/pydoc.rst:10
2728
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pydoc.py`"
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/pydoc.py`"
3031
#: ../Doc/library/pydoc.rst:19
3132
msgid ""
3233
"The :mod:`pydoc` module automatically generates documentation from Python "
33-
"modules. The documentation can be presented as pages of text on the console, "
34-
"served to a Web browser, or saved to HTML files."
34+
"modules. The documentation can be presented as pages of text on the "
35+
"console, served to a Web browser, or saved to HTML files."
3536
msgstr ""
3637
"El módulo :mod:`pydoc` genera automáticamente documentación de módulos de "
3738
"Python. La documentación se puede presentar como páginas de texto en la "
@@ -40,169 +41,175 @@ msgstr ""
4041
#: ../Doc/library/pydoc.rst:23
4142
msgid ""
4243
"For modules, classes, functions and methods, the displayed documentation is "
43-
"derived from the docstring (i.e. the :attr:`__doc__` attribute) of the object, "
44-
"and recursively of its documentable members. If there is no docstring, :mod:"
45-
"`pydoc` tries to obtain a description from the block of comment lines just "
46-
"above the definition of the class, function or method in the source file, or at "
47-
"the top of the module (see :func:`inspect.getcomments`)."
44+
"derived from the docstring (i.e. the :attr:`__doc__` attribute) of the "
45+
"object, and recursively of its documentable members. If there is no "
46+
"docstring, :mod:`pydoc` tries to obtain a description from the block of "
47+
"comment lines just above the definition of the class, function or method in "
48+
"the source file, or at the top of the module (see :func:`inspect."
49+
"getcomments`)."
4850
msgstr ""
4951
"Para módulos, clases, funciones y métodos, la documentación mostrada es "
5052
"derivada del *docstring* (i.e. el atributo :attr:`__doc__`) del objeto, y "
5153
"recursivamente de sus miembros que se pueden documentar. Si no existe el "
5254
"*docstring*, :mod:`pydoc` trata de obtener una descripción del bloque de "
53-
"comentarios arriba de la definición de la clase, función o método en el archivo "
54-
"fuente, o encima del módulo (véase :func:`inspect.getcomments`)."
55+
"comentarios arriba de la definición de la clase, función o método en el "
56+
"archivo fuente, o encima del módulo (véase :func:`inspect.getcomments`)."
5557

5658
#: ../Doc/library/pydoc.rst:30
5759
msgid ""
5860
"The built-in function :func:`help` invokes the online help system in the "
59-
"interactive interpreter, which uses :mod:`pydoc` to generate its documentation "
60-
"as text on the console. The same text documentation can also be viewed from "
61-
"outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as a script at the "
62-
"operating system's command prompt. For example, running ::"
61+
"interactive interpreter, which uses :mod:`pydoc` to generate its "
62+
"documentation as text on the console. The same text documentation can also "
63+
"be viewed from outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as "
64+
"a script at the operating system's command prompt. For example, running ::"
6365
msgstr ""
64-
"La función incorporada :func:`help` invoca el sistema de ayuda en línea en el "
65-
"interpretador interactivo, que usa :mod:`pydoc` para generar su documentación "
66-
"como texto en la consola. La misma documentación del texto se puede ver desde "
67-
"afuera del interpretador de python al ejecutar :program:`pydoc` como un script "
68-
"en la consola del sistema operativo. Por ejemplo, ejecutar ::"
66+
"La función incorporada :func:`help` invoca el sistema de ayuda en línea en "
67+
"el interpretador interactivo, que usa :mod:`pydoc` para generar su "
68+
"documentación como texto en la consola. La misma documentación del texto se "
69+
"puede ver desde afuera del interpretador de python al ejecutar :program:"
70+
"`pydoc` como un script en la consola del sistema operativo. Por ejemplo, "
71+
"ejecutar ::"
6972

7073
#: ../Doc/library/pydoc.rst:38
7174
msgid ""
7275
"at a shell prompt will display documentation on the :mod:`sys` module, in a "
7376
"style similar to the manual pages shown by the Unix :program:`man` command. "
7477
"The argument to :program:`pydoc` can be the name of a function, module, or "
75-
"package, or a dotted reference to a class, method, or function within a module "
76-
"or module in a package. If the argument to :program:`pydoc` looks like a path "
77-
"(that is, it contains the path separator for your operating system, such as a "
78-
"slash in Unix), and refers to an existing Python source file, then "
79-
"documentation is produced for that file."
78+
"package, or a dotted reference to a class, method, or function within a "
79+
"module or module in a package. If the argument to :program:`pydoc` looks "
80+
"like a path (that is, it contains the path separator for your operating "
81+
"system, such as a slash in Unix), and refers to an existing Python source "
82+
"file, then documentation is produced for that file."
8083
msgstr ""
8184
"en la entrada de la consola mostrará la documentación sobre el módulo :mod:"
8285
"`sys`, en un estilo similar a las páginas del manual que se muestran por el "
83-
"comando :program:`man` de Unix. El argumento de :program:`pydoc` puede ser el "
84-
"nombre de una función, módulo, o paquete, o una referencia a través de operador "
85-
"punto (*dotted reference*) de una clase, método, o función dentro de un módulo "
86-
"o módulo en un paquete. Si el argumento de :program:`pydoc` se parece a una "
87-
"ruta (*path*) (es decir, que contiene el separador de rutas para tu sistema "
88-
"operativo como una barra en Unix), y hace referencia a un archivo fuente de "
89-
"Python existente, entonces se produce la documentación para ese archivo."
86+
"comando :program:`man` de Unix. El argumento de :program:`pydoc` puede ser "
87+
"el nombre de una función, módulo, o paquete, o una referencia a través de "
88+
"operador punto (*dotted reference*) de una clase, método, o función dentro "
89+
"de un módulo o módulo en un paquete. Si el argumento de :program:`pydoc` se "
90+
"parece a una ruta (*path*) (es decir, que contiene el separador de rutas "
91+
"para tu sistema operativo como una barra en Unix), y hace referencia a un "
92+
"archivo fuente de Python existente, entonces se produce la documentación "
93+
"para ese archivo."
9094

9195
#: ../Doc/library/pydoc.rst:49
9296
msgid ""
9397
"In order to find objects and their documentation, :mod:`pydoc` imports the "
9498
"module(s) to be documented. Therefore, any code on module level will be "
95-
"executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` guard to only "
96-
"execute code when a file is invoked as a script and not just imported."
99+
"executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` guard to "
100+
"only execute code when a file is invoked as a script and not just imported."
97101
msgstr ""
98-
"Para encontrar los objetos y su documentación, :mod:`pydoc` importa el módulo o "
99-
"los módulos que serán documentados. Por lo tanto, cualquier código a nivel de "
100-
"módulo va a ser ejecutado en esa ocasión. Use ``if __name__=='__main__':`` "
101-
"como protección para sólo ejecutar código cuando un archivo es invocado como un "
102-
"script y no sólo importado."
102+
"Para encontrar los objetos y su documentación, :mod:`pydoc` importa el "
103+
"módulo o los módulos que serán documentados. Por lo tanto, cualquier código "
104+
"a nivel de módulo va a ser ejecutado en esa ocasión. Use ``if "
105+
"__name__=='__main__':`` como protección para sólo ejecutar código cuando un "
106+
"archivo es invocado como un script y no sólo importado."
103107

104108
#: ../Doc/library/pydoc.rst:54
105109
msgid ""
106-
"When printing output to the console, :program:`pydoc` attempts to paginate the "
107-
"output for easier reading. If the :envvar:`PAGER` environment variable is "
108-
"set, :program:`pydoc` will use its value as a pagination program."
110+
"When printing output to the console, :program:`pydoc` attempts to paginate "
111+
"the output for easier reading. If the :envvar:`PAGER` environment variable "
112+
"is set, :program:`pydoc` will use its value as a pagination program."
109113
msgstr ""
110-
"Cuando se imprime la salida a la consola, :program:`pydoc` intenta paginar la "
111-
"salida para una lectura más fácil. Si la variable de entorno :envvar:`PAGER` "
112-
"está puesta, :program:`pydoc` usará su valor como el programa de paginación."
114+
"Cuando se imprime la salida a la consola, :program:`pydoc` intenta paginar "
115+
"la salida para una lectura más fácil. Si la variable de entorno :envvar:"
116+
"`PAGER` está puesta, :program:`pydoc` usará su valor como el programa de "
117+
"paginación."
113118

114119
#: ../Doc/library/pydoc.rst:58
115120
msgid ""
116-
"Specifying a ``-w`` flag before the argument will cause HTML documentation to "
117-
"be written out to a file in the current directory, instead of displaying text "
118-
"on the console."
121+
"Specifying a ``-w`` flag before the argument will cause HTML documentation "
122+
"to be written out to a file in the current directory, instead of displaying "
123+
"text on the console."
119124
msgstr ""
120125
"Especificar un bandera (*flag*) ``-w`` antes del argumento hará que la "
121126
"documentación HTML sea escrita en un archivo de la carpeta actual, en vez de "
122127
"mostrar el texto en la consola."
123128

124129
#: ../Doc/library/pydoc.rst:62
125130
msgid ""
126-
"Specifying a ``-k`` flag before the argument will search the synopsis lines of "
127-
"all available modules for the keyword given as the argument, again in a manner "
128-
"similar to the Unix :program:`man` command. The synopsis line of a module is "
129-
"the first line of its documentation string."
131+
"Specifying a ``-k`` flag before the argument will search the synopsis lines "
132+
"of all available modules for the keyword given as the argument, again in a "
133+
"manner similar to the Unix :program:`man` command. The synopsis line of a "
134+
"module is the first line of its documentation string."
130135
msgstr ""
131-
"Especificar una bandera (*flag*) ``-k`` antes del argumento buscará las líneas "
132-
"de la sinopsis de todos los módulos disponibles por la palabra clave "
136+
"Especificar una bandera (*flag*) ``-k`` antes del argumento buscará las "
137+
"líneas de la sinopsis de todos los módulos disponibles por la palabra clave "
133138
"(*keyword*) dada como argumento, de nuevo en una manera similar al comando :"
134139
"program:`man` de Unix. La sinopsis de un módulo es la primera línea de su "
135140
"cadena de documentación."
136141

137142
#: ../Doc/library/pydoc.rst:67
138143
msgid ""
139-
"You can also use :program:`pydoc` to start an HTTP server on the local machine "
140-
"that will serve documentation to visiting Web browsers. :program:`pydoc -p "
141-
"1234` will start a HTTP server on port 1234, allowing you to browse the "
142-
"documentation at ``http://localhost:1234/`` in your preferred Web browser. "
143-
"Specifying ``0`` as the port number will select an arbitrary unused port."
144-
msgstr ""
145-
"Puedes usar :program:`pydoc` para empezar un servidor HTTP en la máquina local "
146-
"que va a servir la documentación para buscadores Web invitados. :program:"
147-
"`pydoc -p 1234` empezará un servidor HTTP en el puerto 1234, permitiéndote "
148-
"buscar la documentación en ``http://localhost:1234/`` en tu buscador de "
149-
"preferencia. Especificar ``0`` como el número de puerto seleccionará un puerto "
150-
"arbitrario no usado."
144+
"You can also use :program:`pydoc` to start an HTTP server on the local "
145+
"machine that will serve documentation to visiting Web browsers. :program:"
146+
"`pydoc -p 1234` will start a HTTP server on port 1234, allowing you to "
147+
"browse the documentation at ``http://localhost:1234/`` in your preferred Web "
148+
"browser. Specifying ``0`` as the port number will select an arbitrary unused "
149+
"port."
150+
msgstr ""
151+
"Puedes usar :program:`pydoc` para empezar un servidor HTTP en la máquina "
152+
"local que va a servir la documentación para buscadores Web invitados. :"
153+
"program:`pydoc -p 1234` empezará un servidor HTTP en el puerto 1234, "
154+
"permitiéndote buscar la documentación en ``http://localhost:1234/`` en tu "
155+
"buscador de preferencia. Especificar ``0`` como el número de puerto "
156+
"seleccionará un puerto arbitrario no usado."
151157

152158
#: ../Doc/library/pydoc.rst:73
153159
msgid ""
154160
":program:`pydoc -n <hostname>` will start the server listening at the given "
155-
"hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you want the server to "
156-
"be reached from other machines, you may want to change the host name that the "
157-
"server responds to. During development this is especially useful if you want "
158-
"to run pydoc from within a container."
161+
"hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you want the server "
162+
"to be reached from other machines, you may want to change the host name that "
163+
"the server responds to. During development this is especially useful if you "
164+
"want to run pydoc from within a container."
159165
msgstr ""
160166
":program:`pydoc -n <hostname>` empezará el servidor escuchando al *hostname* "
161-
"(nombre del servidor) dado. Por defecto, el nombre del servidor es 'localhost' "
162-
"pero si quieres que se llegue al servidor desde otras máquinas, quizás quieras "
163-
"cambiar el nombre por el cual el servidor responde. Durante el desarrollo esto "
164-
"es especialmente útil si quieres correr *pydoc* desde dentro de un contenedor."
167+
"(nombre del servidor) dado. Por defecto, el nombre del servidor es "
168+
"'localhost' pero si quieres que se llegue al servidor desde otras máquinas, "
169+
"quizás quieras cambiar el nombre por el cual el servidor responde. Durante "
170+
"el desarrollo esto es especialmente útil si quieres correr *pydoc* desde "
171+
"dentro de un contenedor."
165172

166173
#: ../Doc/library/pydoc.rst:79
167174
msgid ""
168-
":program:`pydoc -b` will start the server and additionally open a web browser "
169-
"to a module index page. Each served page has a navigation bar at the top where "
170-
"you can *Get* help on an individual item, *Search* all modules with a keyword "
171-
"in their synopsis line, and go to the *Module index*, *Topics* and *Keywords* "
172-
"pages."
175+
":program:`pydoc -b` will start the server and additionally open a web "
176+
"browser to a module index page. Each served page has a navigation bar at "
177+
"the top where you can *Get* help on an individual item, *Search* all modules "
178+
"with a keyword in their synopsis line, and go to the *Module index*, "
179+
"*Topics* and *Keywords* pages."
173180
msgstr ""
174181
":program:`pydoc -b` empezará un servidor y adicionalmente abrirá un buscador "
175-
"web con una página del índice del módulo. Cada página servida tiene una barra "
176-
"de navegación arriba donde puedes obtener (*Get*) ayuda sobre una sección "
177-
"individual, buscar (*Search*) todos los módulos con una palabra clave y sus "
178-
"sinopsis, e ir a las páginas del índice del módulo (*Module index*), temas "
179-
"(*Topics*), y palabras clave (*Keywords*)."
182+
"web con una página del índice del módulo. Cada página servida tiene una "
183+
"barra de navegación arriba donde puedes obtener (*Get*) ayuda sobre una "
184+
"sección individual, buscar (*Search*) todos los módulos con una palabra "
185+
"clave y sus sinopsis, e ir a las páginas del índice del módulo (*Module "
186+
"index*), temas (*Topics*), y palabras clave (*Keywords*)."
180187

181188
#: ../Doc/library/pydoc.rst:85
182189
msgid ""
183-
"When :program:`pydoc` generates documentation, it uses the current environment "
184-
"and path to locate modules. Thus, invoking :program:`pydoc spam` documents "
185-
"precisely the version of the module you would get if you started the Python "
186-
"interpreter and typed ``import spam``."
190+
"When :program:`pydoc` generates documentation, it uses the current "
191+
"environment and path to locate modules. Thus, invoking :program:`pydoc "
192+
"spam` documents precisely the version of the module you would get if you "
193+
"started the Python interpreter and typed ``import spam``."
187194
msgstr ""
188195
"Cuando :program:`pydoc` genera la documentación, se usa el entorno y ruta "
189196
"actual para localizar los módulos. Así, invocar :program:`pydoc spam` "
190-
"precisamente documenta la versión del módulo que tu obtendrías si empezaras el "
191-
"interpretador de Python y escribieras ``import spam``."
197+
"precisamente documenta la versión del módulo que tu obtendrías si empezaras "
198+
"el interpretador de Python y escribieras ``import spam``."
192199

193200
#: ../Doc/library/pydoc.rst:90
194201
msgid ""
195-
"Module docs for core modules are assumed to reside in ``https://docs.python.org/"
196-
"X.Y/library/`` where ``X`` and ``Y`` are the major and minor version numbers of "
197-
"the Python interpreter. This can be overridden by setting the :envvar:"
198-
"`PYTHONDOCS` environment variable to a different URL or to a local directory "
199-
"containing the Library Reference Manual pages."
200-
msgstr ""
201-
"Se asume que la documentación del módulos principales residen en ``https://docs."
202-
"python.org/X.Y/library/`` donde ``X`` y ``Y`` son la versión mayor y menor de "
203-
"tu interpretador de Python. Esto puede ser sobre-escrito al poner a la "
204-
"variable de entorno :envvar:`PYTHONDOCS` una URL diferente o un directorio "
205-
"local conteniendo la páginas de referencia."
202+
"Module docs for core modules are assumed to reside in ``https://docs.python."
203+
"org/X.Y/library/`` where ``X`` and ``Y`` are the major and minor version "
204+
"numbers of the Python interpreter. This can be overridden by setting the :"
205+
"envvar:`PYTHONDOCS` environment variable to a different URL or to a local "
206+
"directory containing the Library Reference Manual pages."
207+
msgstr ""
208+
"Se asume que la documentación del módulos principales residen en ``https://"
209+
"docs.python.org/X.Y/library/`` donde ``X`` y ``Y`` son la versión mayor y "
210+
"menor de tu interpretador de Python. Esto puede ser sobre-escrito al poner "
211+
"a la variable de entorno :envvar:`PYTHONDOCS` una URL diferente o un "
212+
"directorio local conteniendo la páginas de referencia."
206213

207214
#: ../Doc/library/pydoc.rst:97
208215
msgid "Added the ``-b`` option."

0 commit comments

Comments
 (0)