@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2022-10-25 19:47+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2022-12-01 02:37 -0600\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2022-12-04 02:47 -0600\n "
15
15
"Last-Translator : José Luis Salgado Banda\n "
16
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
17
17
"Language : es\n "
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
20
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
21
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.10.3\n "
23
- "X-Generator : Poedit 3.2\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.2.2 \n "
24
24
25
25
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:8
26
26
msgid "Built-in Types"
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgid ""
3736
3736
"or extensibility."
3737
3737
msgstr ""
3738
3738
"Las operaciones de formateo explicadas aquí tienen una serie de "
3739
- "peculiaridades que conducen a ciertos errores comunes (Como fallar al "
3739
+ "peculiaridades que conducen a ciertos errores comunes (como fallar al "
3740
3740
"representar tuplas y diccionarios correctamente). Se pueden evitar estos "
3741
3741
"errores usando las nuevas :ref:`cadenas de caracteres con formato <f-"
3742
3742
"strings>`, el método :meth:`str.format`, o :ref:`plantillas de cadenas de "
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgid ""
3755
3755
msgstr ""
3756
3756
"Las cadenas de caracteres tienen una operación básica: El operador ``%`` "
3757
3757
"(módulo). Esta operación se conoce también como *formateo* de cadenas y "
3758
- "operador de interpolación. Dada la expresión ``formato % valores`` (Donde "
3758
+ "operador de interpolación. Dada la expresión ``formato % valores`` (donde "
3759
3759
"*formato* es una cadena), las especificaciones de conversión indicadas en la "
3760
3760
"cadena con el símbolo ``%`` son reemplazadas por cero o más elementos de "
3761
3761
"*valores*. El efecto es similar a usar la función del lenguaje C :c:func:"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr ""
3771
3771
"Si *formato* tiene un único marcador, *valores* puede ser un objeto "
3772
3772
"sencillo, no una tupla. [5]_ En caso contrario, *valores* debe ser una tupla "
3773
3773
"con exactamente el mismo número de elementos que marcadores usados en la "
3774
- "cadena de formato, o un único objeto de tipo mapa (Por ejemplo, un "
3774
+ "cadena de formato, o un único objeto de tipo mapa (por ejemplo, un "
3775
3775
"diccionario)."
3776
3776
3777
3777
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2297 ../Doc/library/stdtypes.rst:3509
@@ -3820,14 +3820,14 @@ msgid ""
3820
3820
"next element of the tuple in *values*, and the value to convert comes after "
3821
3821
"the precision."
3822
3822
msgstr ""
3823
- "Precisión (Opcional ), en la forma ``'.'`` (punto) seguido de la precisión. "
3824
- "Si se especifica un ``'*'`` (Asterisco ), el valor de precisión real se lee "
3823
+ "Precisión (opcional ), en la forma ``'.'`` (punto) seguido de la precisión. "
3824
+ "Si se especifica un ``'*'`` (asterisco ), el valor de precisión real se lee "
3825
3825
"del siguiente elemento de la tupla *valores*, y el valor a convertir viene "
3826
3826
"después de la precisión."
3827
3827
3828
3828
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2317 ../Doc/library/stdtypes.rst:3529
3829
3829
msgid "Length modifier (optional)."
3830
- msgstr "Modificador de longitud (Opcional )."
3830
+ msgstr "Modificador de longitud (opcional )."
3831
3831
3832
3832
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2319 ../Doc/library/stdtypes.rst:3531
3833
3833
msgid "Conversion type."
@@ -3851,8 +3851,8 @@ msgid ""
3851
3851
"In this case no ``*`` specifiers may occur in a format (since they require a "
3852
3852
"sequential parameter list)."
3853
3853
msgstr ""
3854
- "En este caso, no se pueden usar el especificador ``*`` en la cadena de "
3855
- "formato (Dado que requiere una lista secuencial de parámetros)."
3854
+ "En este caso, no se puede usar el especificador ``*`` en la cadena de "
3855
+ "formato (dado que requiere una lista secuencial de parámetros)."
3856
3856
3857
3857
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2333 ../Doc/library/stdtypes.rst:3545
3858
3858
msgid "The conversion flag characters are:"
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "``'#'``"
3870
3870
msgid ""
3871
3871
"The value conversion will use the \" alternate form\" (where defined below)."
3872
3872
msgstr ""
3873
- "El valor a convertir usara la \" forma alternativa\" (Que se definirá más "
3873
+ "El valor a convertir usara la \" forma alternativa\" (que se definirá más "
3874
3874
"adelante)"
3875
3875
3876
3876
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2347 ../Doc/library/stdtypes.rst:3559
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgid ""
3892
3892
"The converted value is left adjusted (overrides the ``'0'`` conversion if "
3893
3893
"both are given)."
3894
3894
msgstr ""
3895
- "El valor convertido se ajusta a la izquierda (Sobreescribe la conversión "
3895
+ "El valor convertido se ajusta a la izquierda (sobreescribe la conversión "
3896
3896
"``'0'`` si se especifican los dos)"
3897
3897
3898
3898
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2352 ../Doc/library/stdtypes.rst:3564
@@ -3904,8 +3904,8 @@ msgid ""
3904
3904
"(a space) A blank should be left before a positive number (or empty string) "
3905
3905
"produced by a signed conversion."
3906
3906
msgstr ""
3907
- "(Un espacio) Se deba añadir un espacio en blanco antes de un número positivo "
3908
- "(O una cadena vacía) si se usa una conversión con signo."
3907
+ "(Un espacio) Se debe añadir un espacio en blanco antes de un número positivo "
3908
+ "(o una cadena vacía) si se usa una conversión con signo."
3909
3909
3910
3910
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2355 ../Doc/library/stdtypes.rst:3567
3911
3911
msgid "``'+'``"
@@ -3916,7 +3916,7 @@ msgid ""
3916
3916
"A sign character (``'+'`` or ``'-'``) will precede the conversion (overrides "
3917
3917
"a \" space\" flag)."
3918
3918
msgstr ""
3919
- "Un carácter signo (``'+'`` o ``'-'``) precede a la conversión (Sobreescribe "
3919
+ "Un carácter signo (``'+'`` o ``'-'``) precede a la conversión (sobreescribe "
3920
3920
"el indicador de \" espacio\" )"
3921
3921
3922
3922
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2359 ../Doc/library/stdtypes.rst:3571
@@ -3972,31 +3972,31 @@ msgstr "``'x'``"
3972
3972
3973
3973
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2375 ../Doc/library/stdtypes.rst:3587
3974
3974
msgid "Signed hexadecimal (lowercase)."
3975
- msgstr "Hexadecimal con signo (En minúsculas)"
3975
+ msgstr "Hexadecimal con signo (en minúsculas). "
3976
3976
3977
3977
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2377 ../Doc/library/stdtypes.rst:3589
3978
3978
msgid "``'X'``"
3979
3979
msgstr "``'X'``"
3980
3980
3981
3981
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2377 ../Doc/library/stdtypes.rst:3589
3982
3982
msgid "Signed hexadecimal (uppercase)."
3983
- msgstr "Hexadecimal con signo (En mayúsculas)"
3983
+ msgstr "Hexadecimal con signo (en mayúsculas). "
3984
3984
3985
3985
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2379 ../Doc/library/stdtypes.rst:3591
3986
3986
msgid "``'e'``"
3987
3987
msgstr "``'e'``"
3988
3988
3989
3989
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2379 ../Doc/library/stdtypes.rst:3591
3990
3990
msgid "Floating point exponential format (lowercase)."
3991
- msgstr "Formato en coma flotante exponencial (En minúsculas)."
3991
+ msgstr "Formato en coma flotante exponencial (en minúsculas)."
3992
3992
3993
3993
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2381 ../Doc/library/stdtypes.rst:3593
3994
3994
msgid "``'E'``"
3995
3995
msgstr "``'E'``"
3996
3996
3997
3997
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2381 ../Doc/library/stdtypes.rst:3593
3998
3998
msgid "Floating point exponential format (uppercase)."
3999
- msgstr "Formato en coma flotante exponencial (En mayúsculas)."
3999
+ msgstr "Formato en coma flotante exponencial (en mayúsculas)."
4000
4000
4001
4001
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2383 ../Doc/library/stdtypes.rst:3595
4002
4002
msgid "``'f'``"
@@ -4044,8 +4044,8 @@ msgstr "``'c'``"
4044
4044
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2395
4045
4045
msgid "Single character (accepts integer or single character string)."
4046
4046
msgstr ""
4047
- "Un único carácter (Acepta números enteros o cadenas de caracteres de "
4048
- "longitud 1)"
4047
+ "Un único carácter (acepta números enteros o cadenas de caracteres de "
4048
+ "longitud 1). "
4049
4049
4050
4050
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2398 ../Doc/library/stdtypes.rst:3620
4051
4051
msgid "``'r'``"
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "``'r'``"
4054
4054
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2398
4055
4055
msgid "String (converts any Python object using :func:`repr`)."
4056
4056
msgstr ""
4057
- "Cadena de texto (Representará cualquier objeto usando la función :func:"
4057
+ "Cadena de caracteres (representará cualquier objeto usando la función :func:"
4058
4058
"`repr`)."
4059
4059
4060
4060
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2401 ../Doc/library/stdtypes.rst:3614
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "``'s'``"
4064
4064
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2401
4065
4065
msgid "String (converts any Python object using :func:`str`)."
4066
4066
msgstr ""
4067
- "Cadena de texto (Representará cualquier objeto usando la función :func:"
4067
+ "Cadena de caracteres (representará cualquier objeto usando la función :func:"
4068
4068
"`str`)."
4069
4069
4070
4070
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2404 ../Doc/library/stdtypes.rst:3617
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "``'a'``"
4074
4074
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2404
4075
4075
msgid "String (converts any Python object using :func:`ascii`)."
4076
4076
msgstr ""
4077
- "Cadena de texto (Representará cualquier objeto usando la función :func:"
4077
+ "Cadena de caracteres (representará cualquier objeto usando la función :func:"
4078
4078
"`ascii`)."
4079
4079
4080
4080
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2407 ../Doc/library/stdtypes.rst:3623
@@ -4102,9 +4102,9 @@ msgid ""
4102
4102
"first digit."
4103
4103
msgstr ""
4104
4104
"La forma alternativa hace que se inserte antes del primer dígito uno de los "
4105
- "dos prefijos indicativos del formato hexadecimal ``'0x'`` or ``'0X'`` (Que "
4106
- "se use uno u otro depende de que indicador de formato se haya usado, ``'x'`` "
4107
- "or ``'X'``)."
4105
+ "dos prefijos indicativos del formato hexadecimal ``'0x'`` o ``'0X'`` (que se "
4106
+ "use uno u otro depende de que indicador de formato se haya usado, ``'x'`` o "
4107
+ "``'X'``)."
4108
4108
4109
4109
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2422 ../Doc/library/stdtypes.rst:3638
4110
4110
msgid ""
@@ -4210,27 +4210,26 @@ msgstr ""
4210
4210
"protocolos binarios más usados se basan en la codificación ASCII para texto, "
4211
4211
"los objetos *bytes* ofrecen varios métodos que solo son válidos cuando se "
4212
4212
"trabaja con datos compatibles ASCII y son, en varios aspectos, muy cercanos "
4213
- "a los cadenas de texto ."
4213
+ "a los cadenas de caracteres ."
4214
4214
4215
4215
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2487
4216
4216
msgid ""
4217
4217
"Firstly, the syntax for bytes literals is largely the same as that for "
4218
4218
"string literals, except that a ``b`` prefix is added:"
4219
4219
msgstr ""
4220
4220
"Para empezar, la sintaxis de los valores literales de *bytes* son "
4221
- "prácticamente iguales que para las cadenas de texto , con la diferencia de "
4222
- "que se añade el carácter ``b`` como prefijo:"
4221
+ "prácticamente iguales que para las cadenas de caracteres , con la diferencia "
4222
+ "de que se añade el carácter ``b`` como prefijo:"
4223
4223
4224
4224
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2490
4225
4225
msgid "Single quotes: ``b'still allows embedded \" double\" quotes'``"
4226
4226
msgstr ""
4227
4227
"Comillas sencillas: ``b'Se siguen aceptando comillas \" dobles\" embebidas'``"
4228
4228
4229
4229
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2491
4230
- #, fuzzy
4231
4230
msgid "Double quotes: ``b\" still allows embedded 'single' quotes\" ``"
4232
4231
msgstr ""
4233
- "Comillas dobles: ``b' Se siguen aceptando comillas 'simples' embebidas'``. "
4232
+ "Comillas dobles: ``b\" Se siguen aceptando comillas 'simples' embebidas\" `` "
4234
4233
4235
4234
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2492
4236
4235
msgid ""
@@ -4246,7 +4245,7 @@ msgid ""
4246
4245
"into bytes literals using the appropriate escape sequence."
4247
4246
msgstr ""
4248
4247
"Solo se admiten caracteres ASCII en representaciones literales de *bytes* "
4249
- "(Con independencia del tipo de codificación declarado). Cualquier valor por "
4248
+ "(con independencia del tipo de codificación declarado). Cualquier valor por "
4250
4249
"encima de 127 debe ser definido usando su secuencia de escape."
4251
4250
4252
4251
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2498
@@ -4276,14 +4275,14 @@ msgstr ""
4276
4275
"Aunque las secuencias de bytes y sus representaciones se basen en texto "
4277
4276
"ASCII, los objetos *bytes* se comportan más como secuencias inmutables de "
4278
4277
"números enteros, donde cada elemento de la secuencia está restringido a los "
4279
- "valores de *x* tal que ``0 <= x < 256`` (Si se intenta violar esta "
4278
+ "valores de *x* tal que ``0 <= x < 256`` (si se intenta violar esta "
4280
4279
"restricción se lanzará una excepción de tipo :exc:`ValueError`). Esto se ha "
4281
4280
"hecho de forma intencionada para enfatizar que, aunque muchos formatos "
4282
4281
"binarios incluyen elementos basados en caracteres ASCII y pueden ser "
4283
4282
"manipulados mediante algunas técnicas de procesado de textos, este no es el "
4284
- "caso general para los datos binarios (Aplicar algoritmos pensados para "
4283
+ "caso general para los datos binarios (aplicar algoritmos pensados para "
4285
4284
"proceso de textos a datos binarios que no se compatibles con ASCII "
4286
- "normalmente corromperán dichos datos."
4285
+ "normalmente corromperán dichos datos) ."
4287
4286
4288
4287
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2512
4289
4288
msgid ""
@@ -4310,7 +4309,7 @@ msgstr ""
4310
4309
4311
4310
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2519
4312
4311
msgid "Also see the :ref:`bytes <func-bytes>` built-in."
4313
- msgstr "Véase además la función básica :ref:`bytes <func-bytes>`."
4312
+ msgstr "Véase además la función incorporada :ref:`bytes <func-bytes>`."
4314
4313
4315
4314
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2521
4316
4315
msgid ""
@@ -4332,8 +4331,8 @@ msgid ""
4332
4331
msgstr ""
4333
4332
"Este método de clase de :class:`bytes` retorna un objeto binario, "
4334
4333
"decodificado a partir de la cadena suministrada como parámetro. La cadena de "
4335
- "texto debe consistir en dos dígitos hexadecimales por cada byte, ignorándose "
4336
- "los caracteres ASCII de espacio en blanco, si los hubiera."
4334
+ "caracteres debe consistir en dos dígitos hexadecimales por cada byte, "
4335
+ "ignorándose los caracteres ASCII de espacio en blanco, si los hubiera."
4337
4336
4338
4337
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2534
4339
4338
msgid ""
@@ -4356,11 +4355,10 @@ msgid ""
4356
4355
"Return a string object containing two hexadecimal digits for each byte in "
4357
4356
"the instance."
4358
4357
msgstr ""
4359
- "Retorna una cadena de texto que contiene dos dígitos hexadecimales por cada "
4360
- "byte de la instancia."
4358
+ "Retorna una cadena de caracteres que contiene dos dígitos hexadecimales por "
4359
+ "cada byte de la instancia."
4361
4360
4362
4361
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2549
4363
- #, fuzzy
4364
4362
msgid ""
4365
4363
"If you want to make the hex string easier to read, you can specify a single "
4366
4364
"character separator *sep* parameter to include in the output. By default, "
@@ -4370,9 +4368,10 @@ msgid ""
4370
4368
msgstr ""
4371
4369
"Si quieres que la cadena en hexadecimal sea más fácil de leer, se puede "
4372
4370
"especificar un único carácter separador con el parámetro *sep* para que se "
4373
- "añada a la salida. Un segundo parámetro opcional, *bytes_per_sep*, controla "
4374
- "los espacios. Valores positivos calculan la posición del separador desde la "
4375
- "derecha, los negativos lo hacen desde la izquierda."
4371
+ "añada a la salida. Por defecto, este separador se incluirá entre cada byte. "
4372
+ "Un segundo parámetro opcional, *bytes_per_sep*, controla los espacios. "
4373
+ "Valores positivos calculan la posición del separador desde la derecha, los "
4374
+ "negativos lo hacen desde la izquierda."
4376
4375
4377
4376
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2566
4378
4377
msgid ""
@@ -4391,11 +4390,11 @@ msgid ""
4391
4390
"and slicing will produce a string of length 1)"
4392
4391
msgstr ""
4393
4392
"Como los objetos de tipo *bytes* son secuencias de números enteros "
4394
- "(Similares a tuplas), para un objeto binario *b*, ``b[0]`` retorna un "
4393
+ "(similares a tuplas), para un objeto binario *b*, ``b[0]`` retorna un "
4395
4394
"entero, mientras que ``b[0:1]`` retorna un objeto de tipo *bytes* de "
4396
- "longitud 1 (Mientras que las cadenas de texto siempre retornan una cadena de "
4397
- "longitud 1, ya sea accediendo por índice o mediante una operación de "
4398
- "rebanada )."
4395
+ "longitud 1. (Mientras que las cadenas de caracteres siempre retornan una "
4396
+ "cadena de longitud 1, ya sea accediendo por índice o mediante una operación "
4397
+ "de segmentado )."
4399
4398
4400
4399
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2575
4401
4400
msgid ""
@@ -4461,7 +4460,8 @@ msgstr ""
4461
4460
4462
4461
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2604
4463
4462
msgid "Also see the :ref:`bytearray <func-bytearray>` built-in."
4464
- msgstr "Véase también la función básica :ref:`bytearray <func-bytearray>`."
4463
+ msgstr ""
4464
+ "Véase también la función incorporada :ref:`bytearray <func-bytearray>`."
4465
4465
4466
4466
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2606
4467
4467
msgid ""
@@ -4481,10 +4481,10 @@ msgid ""
4481
4481
"given string object. The string must contain two hexadecimal digits per "
4482
4482
"byte, with ASCII whitespace being ignored."
4483
4483
msgstr ""
4484
- "Este método de clase de :class:`bytes ` retorna un objeto *bytearray*, "
4484
+ "Este método de clase de :class:`bytearray ` retorna un objeto *bytearray*, "
4485
4485
"decodificado a partir de la cadena suministrada como parámetro. La cadena de "
4486
- "texto debe consistir en dos dígitos hexadecimales por cada byte, ignorándose "
4487
- "los caracteres ASCII de espacio en blanco, si los hubiera."
4486
+ "caracteres debe consistir en dos dígitos hexadecimales por cada byte, "
4487
+ "ignorándose los caracteres ASCII de espacio en blanco, si los hubiera."
4488
4488
4489
4489
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2619
4490
4490
msgid ""
@@ -4520,11 +4520,11 @@ msgid ""
4520
4520
"both indexing and slicing will produce a string of length 1)"
4521
4521
msgstr ""
4522
4522
"Como los objetos de tipo *bytearray* son secuencias de números enteros "
4523
- "(Similares a listas), para un objeto *bytearray* *b*, ``b[0]`` retorna un "
4523
+ "(similares a listas), para un objeto *bytearray* *b*, ``b[0]`` retorna un "
4524
4524
"entero, mientras que ``b[0:1]`` retorna un objeto de tipo *bytearray* de "
4525
- "longitud 1 (Mientras que las cadenas de texto siempre retornan una cadena de "
4526
- "longitud 1, ya sea accediendo por índice o mediante una operación de "
4527
- "rebanada )."
4525
+ "longitud 1. (Mientras que las cadenas de caracteres siempre retornan una "
4526
+ "cadena de longitud 1, ya sea accediendo por índice o mediante una operación "
4527
+ "de segmentado )."
4528
4528
4529
4529
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2646
4530
4530
msgid ""
0 commit comments