Thanks to visit codestin.com
Credit goes to www.scribd.com

0% found this document useful (0 votes)
164 views41 pages

Doc

This document outlines the objectives, terms, and documents that form an agreement between a consultant and the Ministry of Public Works in Kuwait. The objective of the agreement is for the consultant to provide all necessary services for stage one, which includes a study and design. The agreement documents include general conditions, particular conditions and forms, technical and financial conditions, and any appendices. The consultant will provide services for the study, design, and construction supervision of an unspecified project.

Uploaded by

mohamed elkomy
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
164 views41 pages

Doc

This document outlines the objectives, terms, and documents that form an agreement between a consultant and the Ministry of Public Works in Kuwait. The objective of the agreement is for the consultant to provide all necessary services for stage one, which includes a study and design. The agreement documents include general conditions, particular conditions and forms, technical and financial conditions, and any appendices. The consultant will provide services for the study, design, and construction supervision of an unspecified project.

Uploaded by

mohamed elkomy
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 41

State of Kuwait ‫ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻜﻭﻴﺕ‬

Ministry of Public Works ‫ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‬

Consultancy Agreement ‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ‬


NO.: …………………………………………………………………. .................................................................. : ‫ﺭﻗﻡ‬
FOR : ……………………………………………………………… ................................................................ : ‫ﻷﺠل‬

( VOLUME II ) ( ‫) ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬

( Particular Conditions And Form of Agreement ) ‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺼﻴﻐﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬


DOCUMEN (II) ( II ) ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬

AUDITIUG AND REVIEW SECTOR ‫ﻗﻁﺎﻉ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﻭﺍﻟﺘﺩﻗﻴﻕ‬


:
CONTRACTS AND DOCUMENT ‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭﺍﻟﻌﻘﻭﺩ‬
DEPARTMENT
( Edition 2006) (2006 ‫)ﻁﺒﻌﺔ‬
INDEX ‫ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ‬
II - 1 – Particular Conditions ‫ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‬- 1-II
Statment No. Statements Page / ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ‬ ‫ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ‬
(1) Agreement Documents 1 ‫ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ (1)
(2) Objective of the Agreement 2 ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ (2)
(3) Guide & Instructions for 4 ‫ﺩﻟﻴل ﻭﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﻟﻤﺭﺍﺤل ﺍﻟﻌﻤل‬ (3)
Performance of the work stages
(4) Period of Agreement and 5 ‫ﻤﺩﺓ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﺩﻭل ﺍﻟﺯﻤﻨﻲ‬ (4)
Schedule of time
Table ( A ) Time Schedule for executing ‫ﺍﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﺯﻤﻨﻲ ﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ ( ‫ﺍﻟﺠﺩﻭل ) ﺃ‬
Agreement work
(5) Approved Specialists & 7 ‫ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺼﻴﻭﻥ ﻭﺍﻻﺴﺘـﺸﺎﺭﻴﻭﻥ ﻤﻥ‬ (5)
Sub-Consultants
‫ﺍﻟﺒﺎﻁﻥ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﻭﻥ‬
(6) Financial Matters 8 ‫ﺍﻷﻤﻭﺭ ﺍﻟﻤـﺎﻟـﻴﺔ‬ (6)
Table ( B ) Man-months Input & ‫ﺍﻟﺠﻬﺩ ﺍﻟﺒﺸﺭﻱ ﻭﺃﺘﻌﺎﺏ ﺠﻬﺎﺯ ﺍﻻﺸﺭﺍﻑ‬ ( ‫ﺍﻟﺠﺩﻭل ) ﺏ‬
Supervision Rates
(7) Amendments 20 ‫ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ‬ (7)
(8) Training Program 21 ‫ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ‬ (8)
(9) Ministerial Decrees 22 ‫ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﻴﺔ‬ (9)
2-II Form of Agreement 33 ‫ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ 2-II
Statement (1) ( 1 ) ‫ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬

Agreement No…………………….. For the Study, Design and ، ‫ ﻷﺠــــل ﺩﺭﺍﺴــﺔ ﻭﺘﺼــﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴــــﺔ ﺭﻗــﻡ‬
Construction Supervision ………………………………………… ..................................... ‫ﻭﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺘﻨﻔﻴﺫ‬

Agreement Documents ‫ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬

The following documents form an integrated part of this : ‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺠﺯﺀ ﻻ ﻴﺘﺠﺯﺃ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
Agreement :

Document I : General Conditions for the standared Consultancy . 2006 ‫ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﻁﺒﻌﺔ‬I ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬
agreement year 2006. : ‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺼﻴﻐﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ II ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬
Document II : Particular conditions and Form of Agreement : ‫ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‬1-II
II-1 Particular Conditions ( ‫ ﻭﺍﻹﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ) ﺇﻥ ﻭﺠﺩﺕ‬، ‫ ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬2-II
II-2 Form of Agreement and Declarations (if any) : ‫ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬III ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬
Document III : Technical And Financial Conditions : ( T.O.R ) ‫ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻴﺔ‬1-III
III-1 Technical Requirements and Terms of Reference ‫ـﻥ‬
‫ـﺩﻡ ﻤـ‬
‫ـﺩ ) ﺍﻟﻤﻘـ‬
‫ـﺎﺌﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤـ‬
‫ـﻲ ﺍﻟﻨﻬـ‬
‫ـﺭﺽ ﺍﻟﻔﻨـ‬
‫ ﺍﻟﻌـ‬2-III
III-2 Approved Final Technical Proposal (submitted by (‫ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ‬
Consultant)
III-3 Approved Final Financial Proposal (submitted by ‫ـﺩ‬
‫ـﺎﺌﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤـــ‬
‫ـﺎﻟﻲ ﺍﻟﻨﻬـــ‬
‫ـﺭﺽ ﺍﻟﻤـــ‬
‫ ﺍﻟﻌـــ‬3-III
consultant) ( ‫) ﺍﻟﻤﻘﺩﻡ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ‬
III-4 Appendices if any. ( ‫ ﺍﻟﻤﻼﺤﻕ ) ﺇﻥ ﻭﺠﺩﺕ‬4-III
Statement ( 2 )
( 2 ) ‫ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. …………… For the Study, Design and
Construction Supervision ……………………………………….. ‫ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ‬، ‫ ﻷﺠـل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴــﺔ ﺭﻗﻡ‬
................................... ‫ﻋﻠﻰ ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
2/1 The Agreement Objective:
: ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ 1/2
The objective of this agreement is for the Consultant to
provide all necessary services needed for Stage One - ” The ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻫﻭ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﻜﺎﻓـﺔ ﺍﻟﺨـﺩﻤﺎﺕ‬
Study and Preliminary Design“ , Stage Two ”The Final ‫ ﻭﺍﻟﻤﺭﺤﻠـﺔ‬- ‫ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻭﻫﻲ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬
Design, Preparation of Tender and Contract Documents ‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻴــﺔ ﻭﻫــﻲ ﺍﻟﺘﺼــﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻬــﺎﺌﻲ ﻭﺇﻋــﺩﺍﺩ ﻤﺴــﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﻭﺜــﺎﺌﻕ‬
(Optional), and the Stage Three-”The Construction ‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ)ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ( ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻭﻫـﻰ ﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ‬/‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ‬
Supervision (Optional) for ___________________________. ‫ﻋﻠــــــﻰ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴــــــﺫ )ﺍﺨﺘﻴــــــﺎﺭﻱ( ﻟـــــــ‬
The Technical Requirements and Terms of Reference are . ....................................................................
considered the basis for the invitation issued by Ministry of ‫ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌـﻴﺔ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺃﺴﺎﺱ ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ‬
Planning (Consultants and Master Plan Department ) ( ‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ) ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺨﻁﻁ ﺍﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬
dated / / 200 . . 200 / / ‫ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ‬

2/1/1 Stage One : Study and Preliminary Design


‫ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬: ‫ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬1/1/2
Phase one : __________________________
Phase Two : __________________________ .................................... : ‫ﺍﻟﻁﻭﺭ ﺍﻷﻭل‬
Phase Three : __________________________ .................................... : ‫ﺍﻟﻁﻭﺭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
.................................... : ‫ﺍﻟﻁﻭﺭ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
Statement ( 2 ) Cont.
( 2 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. ……………. For the Study, Design and
Construction Supervision …………………………………… ‫ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬، ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
2/1/2 Stage Two Final Design and Preparation of Tender and
Contract Documents ( Optional ) ‫ ﺍﻟﺘﺼـﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻬـﺎﺌﻲ ﻭﺇﻋـﺩﺍﺩ ﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﻭﺜـﺎﺌﻕ‬:‫ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴـﺔ‬2/1/2
(‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬/‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ‬
Phase one : __________________________
Phase Two : __________________________ .................................... : ‫ﺍﻟﻁﻭﺭ ﺍﻷﻭل‬
Phase Three : __________________________ .................................... : ‫ﺍﻟﻁﻭﺭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
.................................... : ‫ﺍﻟﻁﻭﺭ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
2/1/3 Stage Three : Construction Supervision ( Optional )
(‫ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬: ‫ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬3/1/2

Statement ( 3 )
( 3 ) ‫ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. …………………. For the Study, Design and
Construction Supervision ………………………………………. ‫ ﻭﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬، ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
3/1 Guide and Instructions for the performance of work
stages ‫ﺩﻟﻴل ﻭﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﻤﺭﺍﺤل ﺍﻟﻌﻤل‬ 1/3
3/1/1 Scope of work
‫ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻌﻤل‬ 1/1/3
The consultant’s scope of work shall be as mentioned in
article ( 3 ) of Document I of the Agreement and in the ‫ ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻨﺩ‬3 ) ‫ﺍﻥ ﻨﻁﺎﻕ ﻋﻤل ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
Terms of Reference dated / / 200 and as set forth in the ‫ ﻭﻜﻤـﺎ‬، 200 / / ‫ ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﺍﻟﻤﺅﺭﺨﺔ‬I ‫ﺭﻗﻡ‬
approved Consultant’s Technical Proposal dated / / 200 , / / ‫ﻫﻭ ﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﻟﻼﺴﺘﺸـﺎﺭﻱ ﻭﺍﻟﻤـﺅﺭﺥ‬
and as mentioned in Statements (1) and ( 2 ) in this . ‫( ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ‬2) ، (1) ‫ ﻭﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﺃﺭﻗﺎﻡ‬، 200
document.

The list of documents, numbering, defining system, and scale


and sample of drawings, must be submitted to MPW, after ‫ﻻﺌﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺭﻗﻴﻡ ﻭﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﻭﻤﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﻭﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﻴﺠﺏ‬
signing the agreement and before each submittal for review ‫ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ ﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺒﻌﺩ ﺘﻭﻗﻴﻊ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻗﺒل ﻜل ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻭﺫﻟـﻙ‬
and approval. . ‫ﻟﻠﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﻭﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ‬

Statement ( 4 )
( 4 ) ‫ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. ……………….. For the Study, Design and
Construction Supervision ……………………………………….. ‫ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬،‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
4. Period of Agreement and Time Schedule

‫ﻤـﺩﺓ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﺩﻭل ﺍﻟﺯﻤﻨﻲ‬ 4


The Consultant will carry out all the works assigned to him
according to the conditions of this Agreement and as per the ‫ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺒﺈﻨﻬﺎﺀ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﻭﻜﻠﺔ ﺇﻟﻴﻪ ﺤﺴﺏ ﺸﺭﻭﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
periods shown herewithin, also he has to obtain the ‫ ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﻤﻬﻨﺩﺱ‬، ‫ﺒﺎﻟﻤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻭﻀﺤﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻰ‬
Engineer‘s approval on the detailed work programe for each . ‫ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ ﻟﻜل ﻁﻭﺭ ﻗﺒل ﺍﻟﺒﺩﺀ ﺒﻪ‬
phase before starting it .

4/1 Stage One : Study and Preliminary Design


: ‫ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬: ‫ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ 1/4

Phase Consultant’s Duration Ministry’s Review


‫ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ‬ ‫ﻤﺩﺓ ﻋﻤل ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﺭ‬
(Day) (Day)
(‫)ﻴﻭﻡ‬ (‫)ﻴﻭﻡ‬

- First
: ‫ ﺍﻷﻭل‬-
- Second
: ‫ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬-
- Third
: ‫ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬-
Statement ( 4 ) Cont.
( 4 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. …………………. For the Study, Design and
Construction Supervision …………………………………… ‫ ﻭﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬، ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬

4/2 Stage Two : Final Design, Preparation of Tender and


Contract Documents (Optional)
‫ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻭﺇﻋﺩﺍﺩ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼـﺎﺕ‬: ‫ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‬ 2/4
(‫ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬
Phase Consultant Duration Ministry‘s review
( Day ) ( Day )
‫ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ‬ ‫ﻤﺩﺓ ﻋﻤل ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﺭ‬
(‫)ﻴﻭﻡ‬ (‫)ﻴﻭﻡ‬
First :
Second :
: ‫ﺍﻷﻭل‬
Third :
: ‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‬
: ‫ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
4/3 Stage Three : Construction Supervision ( Optional )

If the Supervision works were assigned to the Consultant, (‫ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬: ‫ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬ 3/4
then he shall provide all required services starting from the ‫ﺇﺫﺍ ﺃﺴﻨﺩﺕ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺨـﺩﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺒﻜﺘﺎﺏ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻭﺤﺴـﺏ ﺍﻟﺸـﺭﻭﻁ‬
date specified in the assignment Letter and according to the
conditions mentioned in Document I, and the attached Table
‫ ﻭﺍﻟﺠﺩﻭل ) ﺃ ( " ﺍﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﺯﻤﻨﻲ ﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻋﻤﺎل‬، I ‫ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬
(A) “ Time Schedule for executing the agreement works”.
. ‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ " ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ‬
Statement ( 5 ) ( 5 ) ‫ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬

Agreement No. ……………………. For the Study, Design and ‫ ﻭﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬، ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
Construction Supervision ………………………………………… ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬

Approved Consultants , specialists and Sub-Consultants ‫ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﻭﻥ ﻭ ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺼﻴﻭﻥ ﻭﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﻁﻥ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﻭﻥ‬

1- ______________ for the works ‫ ﻷﻋﻤﺎل‬................................. -1


Address : : ‫ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ‬
P.O. Box : : ‫ﺏ‬. ‫ﺹ‬
Tel : : ‫ﻫﺎﺘﻑ‬
Fax : : ‫ﻓﺎﻜـﺱ‬
2- _______________ for the works ‫ ﻷﻋﻤﺎل‬..............................… -2
Address : : ‫ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ‬
P.O. Box : : ‫ﺏ‬. ‫ﺹ‬
Tel : : ‫ﻫﺎﺘﻑ‬
Fax : : ‫ﻓﺎﻜـﺱ‬
3- ______________ for the works ‫ ﻷﻋﻤﺎل‬..............................… -3
Address : : ‫ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ‬
P.O. Box : : ‫ﺏ‬. ‫ﺹ‬
Tel : : ‫ﻫﺎﺘﻑ‬
Fax : : ‫ﻓﺎﻜـﺱ‬
Statement ( 6 )
( 6 ) ‫ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. …………………….. For the Study, Design and
Construction Supervision ………………………………………. ‫ ﻭﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬، ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
6- Financial Matters
‫ﺍﻷﻤﻭﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬ -6
6/1 Fees and Method of Payment
‫ﺍﻷﺘﻌﺎﺏ ﻭﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺩﻓﻊ‬ 1/6
6/1/1 Stage One Fees : Study and Preliminary Design
According to the condition mentioned in Article (18/1) in ‫ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬: ‫ ﺃﺘﻌﺎﺏ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬1/1/6
document I ( General Conditions ) I ‫( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬1/18) ‫ﻁﺒﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺓ‬
( ‫)ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ‬
The Ministry will pay to the consultant for the
accomplishment of this stage a lump sum amount of ‫ﺘﺩﻓﻊ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻟﻘـﺎﺀ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﺃﻋﻤﺎل ﻫــﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠـﺔ‬
_______________. The Method of payment will be as ‫ ﻭﺘﻜﻭﻥ‬.……………………………………… ‫ﻤﺒﻠﻐﹰﺎ ﻤﻘﻁﻭﻋﹰﺎ ﻭﻗﺩﺭﻩ‬
follows:- : ‫ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ‬

1-
2- -1
3- -2
-3
Statement( 6 ) Cont.
( 6 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. ……………………. For the Study, Design and
Construction Supervision ………………………………… ‫ ﻭﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬، ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
6/1/2 Stage Two Fees : Final Design, Preparation of Tender
and Contract Documents (Optional) ‫ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻭﺇﻋـﺩﺍﺩ ﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺜـﺎﺌﻕ‬: ‫ ﺃﺘﻌﺎﺏ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‬2/1/6
(‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬
According to the condition mentioned in Article (18/2) in
document I ( General Conditions ) I ‫ ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬2/18) ‫ﻁﺒﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺓ‬
(‫)ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ‬
If this stage was assigned to the Consultant, then the
Ministry will pay him a lump sum amount of ‫ﺘﺩﻓﻊ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻟﻘﺎﺀ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ – ﺇﺫﺍ ﺃﺴﻨﺩﺕ ﺇﻟﻴﻪ‬
…………………… for the accomplishment of the works. The :‫ ﻭﺘﻜﻭﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ‬............. ‫ ﻤﺒﻠﻐﹰﺎ ﻤﻘﻁﻭﻋﹰﺎ ﻭﻗﺩﺭﻩ‬-
method of payment will be as follows:-
1-
2- -1
3- -2
6/1/3 Stage Three Fees : Construction Supervision ( Optional ) -3
The Consultant, when assigned to the supervision work, shall (‫ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬: ‫ ﺃﺘﻌﺎﺏ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬3/1/6
employ a supervision staff as detailed in Table –‘ B’ and ‫ﺴﻴﻘﻭﻡ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺒﺘﻌﻴﻴﻥ ﻤﻭﻅﻔﻴﻥ ﻟﻺﺸﺭﺍﻑ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻔﺼل ﺒﺎﻟﺠﺩﻭل‬
according to clause 18/3 in Document – I . ‫ﺍﻟﻌﻘـﻭﺩ‬/‫ ﻭﺫﻟﻙ ﺇﺫﺍ ﺃﺴﻨﺩﺕ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬، (‫)ﺏ‬
. I ‫( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬3/18) ‫ﻭﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
Statement ( 6 ) Cont.
( 6 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. ……………………. For the Study, Design and
Construction Supervision …………………………………… ‫ ﻭﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬، ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
The consultant will submit monthly payment certificates for ‫ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺸﻬﺭﻴﹰﺎ ﻟﻠﻤﻬﻨﺩﺱ ﻜﺸﻭﻓﺎﺕ ﺒﺎﻷﺘﻌﺎﺏ ﺃﻭ ﺃﻴـﺔ ﻤﺒـﺎﻟﻎ ﻗـﺩ‬
his remunerations or any fees due to him according to this ‫ﺘﺴﺘﺤﻕ ﻁﺒﻘﹰﺎ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺘﺩﻓﻊ ﺃﺘﻌﺎﺏ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﺨﻼل ﺜﻼﺜﻴﻥ ﻴﻭﻤﹰﺎ ﻤﻥ‬
agreement and that fees will be paid within 30 days starting . ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ‬
from approving the due payment certificate by the Ministry.

6/1/4 Value Engineering ( optional )


( ‫ ﺍﻟﻬﻨﺩﺴﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﻴﻪ ) ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬4/1/6
If the Ministry assigned the Consultant to perform the value
Engineering , then he shall execute all the required works ‫ﺇﺫﺍ ﺃﺴﻨﺩﺕ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻬﻨﺩﺴﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﻴﻪ ﻓﻌﻠـﻰ‬
according to the technical and financial conditions and as per ‫ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻭﻤـﻭﺍﺩ‬
the conditions of the agreement. The consultant’s fees for this ‫ ﻭﺃﺘﻌﺎﺏ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻫﻲ ﻤﺒﻠﻎ ﻤﻘﻁﻭﻉ‬. ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
work shall be a lump sum amount of ................................................................. ‫ﻗﻴﻤﺘﻪ‬
………………………………. .
Statement (6) Cont.
( 6 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. ……………………. For the Study, Design and
Construction Supervision …………………………………… ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬

6/1/5 Interior Furnishing Design Works ( optional )


(‫ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺄﺜﻴﺙ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬5/1/6
If the Ministry assigns the interior furnishing design works to
the Consultant, then he shall execute all the works according ‫ﺇﺫﺍ ﺃﺴﻨﺩﺕ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺃﻋﻤﺎل ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻷﺜﺎﺙ ﺍﻟـﺩﺍﺨﻠﻲ‬
to Statement No. (3) of this document . The Consultant’s ‫( ﻤـﻥ ﻫـﺫﺍ‬3) ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗـﻡ‬
fees for this stage shall be a lump sum amount of ‫ ﻭﺃﺘﻌﺎﺏ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻫﻲ ﻤﺒﻠﻎ ﻤﻘﻁﻭﻉ ﻗﻴﻤﺘـﻪ‬.‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ‬
………………………………. . .................................................................

6/1/6 Training Programe ( Optional )


(‫ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬6/1/6
If the Ministry requests the Consultant to provide training
program for the Ministry’s employees then the consultant ‫ﺇﺫﺍ ﻁﻠﺒﺕ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺄﻋﻤﺎل ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﻟﻠﻌﺎﻤﻠﻴﻥ‬
shall carry out the works according to the mentioned program ‫ﺒﺎﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﻁﺒﻘﹰﺎ ﻟﻠﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﻤـﺫﻜﻭﺭ ﻓـﻲ‬
in Statement ( 8 ) of this document and as per Document III, III ‫ ( ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﻭﺤﺴﺏ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺒﺎﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬8 ) ‫ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
( Technical and Financial Conditions ) . . ( ‫) ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬
Fees for these works will be ………… per month per trainee
( ) only . ‫ ﺒﺎﻟﺸـﻬﺭ ﻟﻠﻤﺘـﺩﺭﺏ ﺍﻟﻭﺍﺤـﺩ‬........... ‫ﻭﺃﺘﻌﺎﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻫـﻲ‬
Statement (6) Cont. (‫ﻻﻏﻴﺭ‬...................)
Agreement No. ……………………. For the Study, Design and ( 6 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Construction Supervision ………………………………………… ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
6/1/7 Other optional services
6/2 Performance Bond ‫ ﺃﻴﺔ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ‬7/1/6
6/2/1 Stage One : Study and Preliminary Design ‫ ﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ‬2/6
The performance bond will be max 10 % from the first stage ‫ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬: ‫ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬1/2/6
total value for ministey of public works as per article 19 in ‫ ﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺭﺤﻠﺔ‬% 10 ‫ﺘﻜﻭﻥ ﻨﺴﺒﺔ ﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ‬
Document I (General Conditions) with an amount of I ‫ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗـﻡ‬19 ‫ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
________ KD only. As a certified cheque or bank Guarantee .‫ﻙ‬.‫ﺩ‬ ‫)ﺍﻟﺸــﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤــﺔ ﺍﻟﻤﻭﺤــﺩﺓ( ﺒﻤﺒﻠــﻎ‬
The Bond will remain valid originally or after extension, for ‫ ﻓﻲ ﺼﻭﺭﺓ ﺸـﻴﻙ ﻤﺼـﺩﻕ ﺃﻭ‬.(‫ﻻ ﻏﻴﺭ‬ )
twelve months from the date of the final approval for stage 1 ‫ﻼ ﺃﻭ ﺘﻤﺩﻴﺩﹰﺍ ﺃﺜﻨﻰ ﻋﺸﺭ ﺸـﻬﺭﹰﺍ‬ ‫ﺨﻁﺎﺏ ﻀﻤﺎﻥ ﻭﺘﻅل ﺴﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻌﻭل ﺃﺼ ﹰ‬
works. .‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬
No interests will be paid for the amount of this bond and ‫ﻭﻻ ﺘﺩﻓﻊ ﻓﻭﺍﺌﺩ ﻋﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﺩﺍﺌﻨﻲ ﺍﻟﻁـﺭﻑ ﺍﻟﺜـﺎﻨﻲ‬
.‫ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻋﻠﻰ ﻤﺒﻠﻐﻬﺎ‬
creditor of the second party shall have no right to
withhold its amount.
6/2/2 Stage Two Fees : Final Design, Preparation of Tender
and Contract Documents (Optional) ‫ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻭﺇﻋﺩﺍﺩ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ‬: ‫ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‬2/2/6
The performance bond will be max 10 % from the total value
of the second stage for ministey of public works as per article
(‫ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬
( 19 ) of Document I ( General Condition ) in an amount of ‫ ﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺭﺤﻠﺔ‬%10 ‫ﺘﻜﻭﻥ ﻨﺴﺒﺔ ﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ‬
( ) KD only. As a certified cheque or bank I ‫( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬19) ‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﹰﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
Guarantee The performance bond shall be valid originally or
after extension up to the date/dates of contract(s) execution. ‫ﻙ‬.‫ﺩ‬ ‫)ﺍﻟﺸــﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤــﺔ ﺍﻟﻤﻭﺤــﺩﺓ( ﺒﻤﺒﻠــﻎ‬
It will be released after issuing the substantial completion ‫ ﻓﻲ ﺼﻭﺭﺓ ﺸﻴﻙ ﻤﺼﺩﻕ‬.(‫ﻻ ﻏﻴﺭ‬ )
certificate by the Ministry to the contractor(s) or after (18) ‫ﺃﻭ ﺨﻁﺎﺏ ﻀﻤﺎﻥ ﻭﺘﻅل ﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻌﻭل ﺃﺼﻼ ﺃﻭ ﺘﻤﺩﻴـﺩﹰﺍ‬
months from submitting the tender documents in case of non-
construction of the project . ‫ ﻋﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻭﻴﻔﺭﺝ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﺇﺼـﺩﺍﺭ‬/‫ ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﻋﻘﺩ‬/ ‫ﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ‬
‫ ﻟﻠﻤﻘﺎﻭﻟﻴﻥ ﺃﻭ ﺒﻌـﺩ‬/‫ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻻﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻟﻸﻋﻤﺎل ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﻟﻠﻤﻘﺎﻭل‬
Statement (6) Cont. . ‫ ﺸﻬﺭﺍ ﻤﻥ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ‬18
( 6 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. ……………………. For the Study, Design and
Construction Supervision ………………………………………… ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
No interests will be paid for the amount of this bond and
creditor of the second party shall have no right to ‫ﻭﻻ ﺘﺩﻓﻊ ﻓﻭﺍﺌﺩ ﻋﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﺩﺍﺌﻨﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺜـﺎﻨﻲ ﺍﻟﺤﺠـﺯ‬
withhold its amount .‫ﻋﻠﻰ ﻤﺒﻠﻐﻬﺎ‬
6/2/3 Stage Three : Construction Supervision

(‫ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬: ‫ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬3/2/6


The percentage of the performance bond will be 10 % max of
the total value of stage three for ministey of public works as
per Article (19) of document I ( General Condition ) in an ‫ ﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺭﺤﻠﺔ‬% 10 ‫ﺘﻜﻭﻥ ﻨﺴﺒﺔ ﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ‬
amount of ( ) KD only . As a certified cheque or bank I ‫( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬19) ‫ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﹰﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
Guarantee and the bond shall remain valid originally or after .‫ﻙ‬.‫ﺩ‬ ‫ـﻎ‬
‫ـﺩﺓ( ﺒﻤﺒﻠــ‬
‫ـﺔ ﺍﻟﻤﻭﺤــ‬
‫ـﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤــ‬
‫)ﺍﻟﺸــ‬
extension till the date of issuing final completion certificate ‫ ﻓﻲ ﺼﻭﺭﺓ ﺸﻴﻙ ﻤﺼﺩﻕ ﺃﻭ ﺨﻁﺎﺏ‬.(‫ﻻﻏﻴﺭ‬ )
from the Ministry to the Contractor(s) .
‫ﻀﻤﺎﻥ ﻭﺘﻅل ﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻌﻭل ﺃﺼﻼ ﺃﻭ ﺘﻤﺩﻴﺩﹰﺍ ﺤﺘﻰ ﺘـﺎﺭﻴﺦ‬
. ‫ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻟﻴﻥ‬/‫ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻻﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻟﻸﻋﻤﺎل ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﻟﻠﻤﻘﺎﻭل‬
No interests will be paid for the amount of this bond and
creditor of the second party shall have no right to ‫ﻭﻻ ﺘﺩﻓﻊ ﻓﻭﺍﺌﺩ ﻋﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﺩﺍﺌﻨﻲ ﺍﻟﻁـﺭﻑ ﺍﻟﺜـﺎﻨﻲ‬
withhold its amount .‫ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻋﻠﻰ ﻤﺒﻠﻐﻬﺎ‬

Statement ( 6 ) Cont.
‫‪Agreement No. __________ For the Study, Design and‬‬ ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ ) ‪( 6‬‬

‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ........................‬ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬


‫____________________ ‪Construction Supervision‬‬

‫ﺘﻨﻔﻴﺫ ‪.....................................‬‬
‫‪6/3‬‬ ‫‪Advance Payment and bank guarantee and method of‬‬

‫ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻭﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻨﻜﻴﺔ ﻭﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻻﺴﺘﺭﺩﺍﺩ‬ ‫‪3/6‬‬


‫‪recovery‬‬

‫‪According to Article ( 20 ) of document I General‬‬


‫‪Conditions, the advance payment shall be 10 % of the value‬‬ ‫ﻁﺒﻘﹰﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ )‪ (20‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ ‪ I‬ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﻴﻤـﺔ ﺍﻟﺩﻓﻌـﺔ‬
‫‪of each stage and the recovery method will be 10 % from‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺒﻭﺍﻗﻊ ‪ % 10‬ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﻜل ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻭﺴﺘﻜﻭﻥ ﻁﺭﻴﻘـﺔ ﺍﻻﺴـﺘﺭﺩﺍﺩ‬
‫‪each payment due to the consultant. The ministry has the‬‬ ‫ﺒﻭﺍﻗﻊ ‪ %10‬ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﻜل ﺩﻓﻌﺔ ﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻼﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻭﻴﺤﻕ ﻟﻠﻭﺯﺍﺭﺓ ﺘﻌﺩﻴل‬
‫‪right to adjust this percentage in order to guarantee the full‬‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﻜﺎﻤل ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻗﺒل ﺸـﻬﺭ ﻋﻠـﻰ‬
‫‪recovery of the advance payment at least one month before‬‬ ‫ﺍﻷﻗل ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺇﻨﻬﺎﺀ ﺃﻋﻤﺎل ﻜل ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻭﻻ ﺘﺩﻓﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤـﺔ‬
‫‪the completion date of each stage.‬‬ ‫ﻟﻼﺴﺘﺸﺎﺭﻱ )ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ( ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻜﻔﺎﻟﺔ ﻤﺼﺭﻓﻴﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ‬
‫)ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻷﻭل( ﻤﻌﺎﺩﻟﺔ ﻟﻘﻴﻤﺘﻬﺎ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻌﻭل ﺤﺘﻰ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﻜﺎﻤل ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻓﻌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻟﻥ ﺘﺩﻓﻊ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺃﻱ ﻓﻭﺍﺌﺩ ﻋﻠﻰ ﻤﺒﻠﻎ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﺩﺍﺌﻨﻲ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻋﻠﻴﻬﺎ ‪.‬‬
‫‪6/4‬‬ ‫‪Visits‬‬

‫ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫‪4/6‬‬
‫‪6/4/1 Approved visits‬‬
‫‪The visits shall be according to Article ( 10 ) of Document I‬‬ ‫‪ 1/4/6‬ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﻓﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫‪and to the conditions mentioned in this agreement. The‬‬ ‫ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ﺭﻗﻡ )‪ (10‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗـﻡ ‪ I‬ﻭﺍﻟﺸـﺭﻭﻁ‬
‫‪approved visits for the consultant and consultant specialists‬‬ ‫ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬ﻭﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﺯﻴـﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﻓـﻕ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫‪and sub-consultants will be determined as follows :-‬‬ ‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻭﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺼﻴﻭﻥ ﻭﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﻁﻥ ﻜﺎﻵﺘﻲ‪:‬‬
‫‪Statement ( 6 ) Cont.‬‬
Agreement No. __________ For the Study, Design and ( 6 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Construction Supervision ____________________
‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
Stage One : Study and Preliminary design ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
Phase No.
‫ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬: ‫ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬
Max. No. of visits ( ) ‫ﺍﻟﻌﺩﺩ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﺭ‬

Stage Two : Final Design, Preparation of Tender and ‫( ﺯﻴﺎﺭﺓ‬ ) ‫ﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﻋﺩﺩ‬
Contract Documents (Optional )
Phase No. ‫ ﺍﻟﺘﺼـﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻬـﺎﺌﻲ ﻭﺇﻋـﺩﺍﺩ ﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭ ﻭﺜـﺎﺌﻕ‬: ‫ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‬
( ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ) ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬
Max No. of visits ( ) ‫ﺍﻟﻌﺩﺩ‬ ‫ﺍﻟﻁﻭﺭ‬

Stage Three : Construction Supervision (Optional ) ‫( ﺯﻴﺎﺭﺓ‬ ) ‫ﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﻋﺩﺩ‬


Max No. of visit ( )
( ‫ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ) ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻯ‬: ‫ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬
Cost of these visits will be included in the total fees for the ‫( ﺯﻴﺎﺭﺓ‬ ) ‫ﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﻋﺩﺩ‬
Study and Design and/or supervision for the project. If any
of these visits is not utilized then its cost will be deducted ‫ ﺃﻭ‬/‫ﺘﻜﺎﻟﻴﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﻤﺸﻤﻭﻟﺔ ﻀﻤﻥ ﺃﺘﻌﺎﺏ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼـﻤﻴﻡ ﻭ‬
from the final payment of the related stage . ‫ ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺄﻱ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺍﺕ‬- ‫ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ‬
. ‫ﻴﺘﻡ ﺨﺼﻡ ﺘﻜﺎﻟﻴﻔﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻟﻠﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ‬
Statement ( 6 ) Cont.
Agreement No. __________ For the Study, Design and ( 6 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Construction Supervision ____________________
‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
6/4/2 Additional visits ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬

For each extra visit at the Ministry requests, or the Consultant ‫ ﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ‬2/4/6
request and the Ministry approves, The ministry will pay the
consultant an amount of KD __________ only per day for .‫ﻙ‬.‫ﺩ‬ ‫ﺴــﺘﺩﻓﻊ ﺍﻟــﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟــﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸــﺎﺭﻱ ﻤﺒﻠــﻎ‬
local expenses plus airline tickets on economy class. ‫ﻻ ﻏﻴﺭ( ﻴﻭﻤﻴﺎ ﻟﻠﻤﺼﺎﺭﻴﻑ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ‬ )
‫ﺍﻟﻰ ﺘﺫﻜﺭﺓ ﻁﺎﺌﺭﺓ ﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺤﻴﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻜل ﺯﻴﺎﺭﺓ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﺘـﺘﻡ ﺒﻌـﺩ‬
6/5 Penalty for Delay . ‫ﺍﻟﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺒﻪ ﺃﻭ ﺒﺘﻜﻠﻴﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺒﺫﻟﻙ‬
According to Article (24) of Document I the penalty for
delay will be as follows:- ‫ﻏﺭﺍﻤﺔ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻭﺍﻟﺘﻐﻴﺏ‬ 5/6
‫ ﺴﺘﻜﻭﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﻏﺭﺍﻤـﺔ ﺍﻟﺘـﺄﺨﻴﺭ‬I ‫( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬24) ‫ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ﺭﻗﻡ‬
6/5/1 Stage One - Study and Preliminary Design -: ‫ﻜﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
The penalty value is ‫ ـــ‬for each day of delay.
This penalty shall be payable whenever delay delay occurs ‫ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬: ‫ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬1/5/6
without the need for any notification or warning or any . ‫ ﻋﻥ ﻜل ﻴﻭﻡ ﺘﺄﺨﻴﺭ‬.................. ‫ﻗﻴﻤﺔ ﻏﺭﺍﻤﺔ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻫﻰ‬
judicial proceedings and without the need to prove the ‫ﺘﺨﺼﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺔ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺤﺼﻭل ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻭﺒﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻨﺒﻴـﻪ ﺃﻭ‬
occurrence of damage or loss which will in all cases be ‫ﺇﻨﺫﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺃﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ ﻭﺒﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﺔ ﻹﺜﺒﺎﺕ ﺤﺼﻭل ﺍﻟﻀﺭﺭ‬
considered as ascertained. . ‫ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻤﺘﺤﻘﻘﹰﺎ‬

Statement ( 6 ) Cont.
Agreement No. __________ For the Study, Design and
Construction Supervision ____________________

6/5/2 Stage Two : Final Design, Preparation of Tender and ( 6 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
Contract Documents (Optional) ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
The penalty is ___________ for each day of delay . ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
This penalty shall be payable whenever delay delay occurs
without the need for any notification or warning or any ‫ ﺍﻟﺘﺼـﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻬـﺎﺌﻲ ﻭﺇﻋـﺩﺍﺩ ﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭ ﻭﺜـﺎﺌﻕ‬: ‫ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‬2/5/6
judicial proceedings and without the need to prove the
occurrence of damage or loss which will in all cases be
(‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬
considered as ascertained. . ‫ ﻋﻥ ﻜل ﻴﻭﻡ ﺘﺄﺨﻴﺭ‬...................... ‫ﻗﻴﻤﺔ ﻏﺭﺍﻤﺔ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻫﻰ‬
6/5/3 Stage Three : Construction Supervision ( Optional ) ‫ﺘﺨﺼﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺔ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺤﺼﻭل ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻭﺒﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻨﺒﻴـﻪ ﺃﻭ‬
If the consultant failed to provide the supervision staff as per ‫ﺇﻨﺫﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺃﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ ﻭﺒـﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠـﺔ ﻹﺜﺒـﺎﺕ ﺤﺼـﻭل‬
the Ministry‘s request or any of the staff members was absent . ‫ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻤﺘﺤﻘﻘﹰﺎ‬
from work without an accepted excuse by the ministry, then (‫ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ‬: ‫ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬3/5/6
the Ministry has the right to charge the following penalties :-
- ‫ﺇﺫﺍ ﺃﺨﻔﻕ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻓﻲ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺠﻬﺎﺯ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﺤﺴﺏ ﻁﻠﺏ ﺍﻟـﻭﺯﺍﺭﺓ‬
______ KD for each day of absence for the resident engineer.
‫ ﻓـﺈﻥ‬- ‫ﺃﻭ ﺘﻐﻴﺏ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺠﻬﺎﺯﻩ ﺒﺩﻭﻥ ﻋﺫﺭ ﻤﻘﺒﻭل ﻤـﻥ ﺍﻟـﻭﺯﺍﺭﺓ‬
______ KD for each day of absence for any engineer or
quantity surveyors . : ‫ﻟﻠﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﻭﻗﻴﻊ ﻏﺭﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻐﻴﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
______ KD for each day of absence for any technical . ‫ﻙ ﻴﻭﻤﻴﺎ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﺠﺩ ﺍﻟﻤﻬﻨﺩﺱ ﺍﻟﻤﻘﻴﻡ‬.‫ ﺩ‬...............
inspectors . ‫ﻙ ﻴﻭﻤﻴﺎ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﺠﺩ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬﻨﺩﺴﻴﻥ ﻭﻤﺴﺎﺤﻰ‬.‫ ﺩ‬...............
______ KD for each day of absence for any of the . ‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺎﺕ‬
administrative staff . . ‫ﻙ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﺠﺩ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﻴﻥ ﺍﻟﻔﻨﻴﻴﻥ‬.‫ ﺩ‬...............
This penalty shall be payable whenever delay delay occurs . ‫ﻙ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﺠﺩ ﺃﻯ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻹﺩﺍﺭﻱ‬.‫ ﺩ‬...............
without the need for any notification or warning or any
‫ﺘﺨﺼﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺔ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺤﺼﻭل ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﻭﺒﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻨﺒﻴـﻪ ﺃﻭ‬
judicial proceedings and without the need to prove the
occurrence of damage or loss which will in all cases be ‫ﺇﻨﺫﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺃﻴﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ ﻭﺒـﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠـﺔ ﻹﺜﺒـﺎﺕ ﺤﺼـﻭل‬
considered as ascertained. . ‫ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻤﺘﺤﻘﻘﹰﺎ‬
‫ﻏﺭﺍﻤﺔ ﺍﻟﺘﺄﺨﻴﺭ ﺍﻟﻴﻭﻤﻲ‬

Statement ( 6 ) Cont. ........................................................................

Agreement No. __________ For the Study, Design and ........................................................................


Construction Supervision ____________________
........................................................................
6/6 Insurance limits
........................................................................
Insurance will be according to Article (21) of Document I ( 6 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
and as follows:-
‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
6/6/1 Insurance certificate on Stage Two : Final Design, ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
Preparation of Tender and Contract Documents
‫ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ‬ 6/6
If the Ministry assigns the works of this stage to the
Consultant then this certificate value will be __________ ‫ ﻭﺒﺎﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬I ‫( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬21) ‫ﺴﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ﺭﻗﻡ‬
and is to be submitted with the final tender documents. The :
Certificate shall be valid for 5 years from the date of
submitting the tender documents.

The insurance certificate should be issued from one of the


‫ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻬـﺎﺌﻲ ﻭﺇﻋـﺩﺍﺩ‬: ‫ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‬1/6/6
registered ins uromee company approved by local Kuwaiti ‫ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ‬
bank.
And no interests will be paid for the amount of this insurance ‫ ﻭﺘﻘﺩﻡ ﻤـﻊ ﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼـﺔ‬............. ‫ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺒﻘﻴﻤﺔ‬
and creditor of the second party shall have no right to ‫( ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﻘـﺩﻴﻡ ﻤﻠـﻑ‬5) ‫ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻭﺘﻜﻭﻥ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻤﺩﺓ ﺨﻤﺱ‬
withhold its amount. . ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺔ‬

Statement ( 6 ) Cont.

‫ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺃﺤﺩ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﺘـﺄﻤﻴﻥ ﺍﻟﻜﻭﻴﺘﻴـﺔ‬


Agreement No. __________ For the Study, Design and . ‫ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﺒﻨﻙ ﻤﺤﻠﻲ‬
Construction Supervision ____________________
‫ﻭﻻ ﺘﺩﻓﻊ ﻓﻭﺍﺌﺩ ﻋﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﺩﺍﺌﻨﻲ ﺍﻟﻁـﺭﻑ ﺍﻟﺜـﺎﻨﻲ‬
6/6/2 Insurance Certificate for Stage Three : .‫ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻋﻠﻰ ﻤﺒﻠﻐﻬﺎ‬
Construction Supervision

If the Consultant was assigned the supervision works then he ( 6 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
shall, before the date of enterprise, submit the insurance
certificate for a value equal max 10 % of the total project ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
cost. It shall remain valid till the of date issuing final ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
completion certificate from Ministry to the Contractor(s)
work, taking into consideration that the insurance policy ‫ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬: ‫ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬2/6/6
must, in all cases, cover all the consultant responsibilities as
per the agreement conditions.
‫ﻓﻰ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺴﻨﺎﺩ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻓﻌﻠﻴﻪ ﻗﺒل ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺃﻤـﺭ‬
The insurance certificate should be issued from one of the ‫ ﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﻤﻥ ﺘﻜﻠﻔـﺔ‬% 10 ‫ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺘﺄﻤﻴﻥ ﺒﻘﻴﻤﺔ ﺘﻌﺎﺩل‬
registered insurance company approved by local Kuwaiti ‫ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻅل ﺴﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻌـﻭل ﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺇﺼـﺩﺍﺭ ﺍﻟـﻭﺯﺍﺭﺓ‬
bank. ‫ ﻭﻴﺘﻌﻴﻥ ﻤﺭﺍﻋـﺎﺓ ﺃﻥ‬، ‫ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻟﻴﻥ‬/‫ﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻻﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﻘﺎﻭل‬
And no interests will be paid for the amount of this bond ‫ﻴﻐﻁﻲ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻜﺎﻤل ﻤﺴﺌﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺒﻤﻭﺠـﺏ‬
and creditor of the second party shall have no right to . ‫ﺸﺭﻭﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
withhold its amount

Statement ( 7 )

‫ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺃﺤﺩ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﺘـﺄﻤﻴﻥ ﺍﻟﻜﻭﻴﺘﻴـﺔ‬


Agreement No. __________ For the Study, Design and
‫____________________ ‪Construction Supervision‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﺒﻨﻙ ﻤﺤﻠﻲ ‪.‬‬

‫‪Amendments on general conditions according to terms of‬‬


‫ﻭﻻ ﺘﺩﻓﻊ ﻓﻭﺍﺌﺩ ﻋﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﺩﺍﺌﻨﻲ ﺍﻟﻁـﺭﻑ ﺍﻟﺜـﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻋﻠﻰ ﻤﺒﻠﻐﻬﺎ‪.‬‬
‫‪reference of the agreement‬‬

‫ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ ) ‪( 7‬‬

‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ........................‬ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬


‫ﺘﻨﻔﻴﺫ ‪.....................................‬‬

‫ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ ﻭﺤﺴﺏ ﻤﺎ ﺠـﺎﺀ ﺒﺎﻟﺸـﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻴـﺔ‬


‫ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ‪.‬‬

‫) ‪Statement ( 8‬‬
Agreement No. __________ For the Study, Design and
Supervision Construction ____________________

8/1 Training Program

The training program must be in accordance with Article ( 8 ) ‫ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬


(29) of Document I and Document III of this agreement and
the consultant will be paid an amount of ( ) KD ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
trainee/month. ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬

The training will be only for Kuwaiti Technicians


according to the Cabinet decree No. 2/85 issued on ‫ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ‬ 1/8
13/1/1985 regarding the training of Kuwaiti Technicians
cadre. ‫ ﻤﻥ‬III ‫ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬I ‫( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬29) ‫ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫ﻙ ﻋـﻥ‬.‫( ﺩ‬ ) ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻴﺘﻘﺎﻀﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻤﺒﻠﻐﺎ ﻭﻗﺩﺭﻩ‬
. ‫ ﺸﻬﺭ‬/‫ﻜل ﻤﺘﺩﺭﺏ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻨﻴﻴﻥ ﺍﻟﻜﻭﻴﺘﻴﻴﻥ ﻭﺫﻟﻙ ﺘﻨﻔﻴـﺫﹰﺍ ﻟﻘـﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠـﺱ‬
‫ ﻓـﻲ ﺸـﺄﻥ‬1985/1/13 ‫ ﺍﻟﻤﻨﻌﻘﺩﺓ ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ‬85/2 ‫ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻱ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺒﺠﻠﺴﺘﻪ ﺭﻗﻡ‬
Statement (9) . ‫ﺘﺩﺭﻴﺏ ﻜﻭﺍﺩﺭ ﻓﻨﻴﺔ ﻜﻭﻴﺘﻴﺔ‬

Agreement No. ___________________ For the Study, Design and


Construction Supervision ____________________
9/1 Priority of National Products
The Ministerial Decree No. (6) for the year 1987, modified by
the Decree No. (23) for the year 1987, regarding the priority in
Government purchases to the National Products and Products
of National Origin , And the ministerial Decree No. (282)
for the year 2000 concerning the amendments of some of the ( 9 ) ‫ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
conditions of the ministerial decree No. (6) for the year 1987,
regarding the procedures of giving the priority to the national ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴـﺔ ﻭﺘﺼـﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ ﺘﻨﻔﻴـﺫ‬............ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
products & the products of national origin in the governmental ...........................
purchases.
‫ﺃﻭﻟﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬ 1/9
Priority in the Government purchase should be given to the
National Products and Products of National Origin for each ‫( ﻟﻌـﺎﻡ‬23) ‫ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩل ﺒﻘﺭﺍﺭ ﺭﻗـﻡ‬1987 ‫( ﻟﻌﺎﻡ‬6) ‫ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻱ ﺭﻗﻡ‬
of : Kingdom of Saudi Arabia, State of Bahrain, State of Qatar, ‫ ﺒﺸﺄﻥ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬1987
State of United Arab Emirates and Oman, in the State of ‫( ﻟﺴـﻨﺔ‬282) ‫ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟـﻭﺯﺍﺭﻱ ﺭﻗـﻡ‬
Kuwait according to the following definitions :
1987 (6) ‫ ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺘﻌﺩﻴل ﺒﻌﺽ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟـﻭﺯﺍﺭﻱ ﺭﻗـﻡ‬2000
(Definitions considering the condition of the cabinet decree
No. 412 issued through meeting No. 23/99 held on 13/6/1999 ‫ﺒﺸﺄﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻋﻁﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸـﺘﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴـﺔ‬
regarding the priority of national products and contractors : ‫ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‬
without breaching Minister of Commerce and Industry issued
decision No. 6 for 1987 and its modifications regarding
national products or those incorporating products of national ‫ﺇﻋﻁﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠـﺎﺕ‬
origin).
-‫ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﻥ‬-‫ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﺍﻟﺴﻌﻭﺩﻴﺔ‬:‫ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻟﻜل ﻤﻥ‬
‫ ﻓـﻲ‬-‫ ﺴـﻠﻁﻨﺔ ﻋﻤـﺎﻥ‬- ‫ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻹﻤﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤـﺩﺓ‬-‫ﺩﻭﻟﺔ ﻗﻁﺭ‬
: ‫ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻜﻭﻴﺕ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
Statement (9) Cont.
‫ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻲ‬412 ‫)ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺭﻗﻡ‬
‫ ﻓـﻲ ﺸـﺄﻥ ﺩﻋـﻡ‬1999/6/13 ‫ ﺍﻟﻤﻨﻌﻘﺩ ﺒﺘـﺎﺭﻴﺦ‬99/23 ‫ﺍﺠﺘﻤﺎﻋﻪ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. _________________ Study, Design and
‫____________________ ‪Construction Supervision‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻟﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﻴﻥ ﻭﺫﻟﻙ ﻤﻊ ﻋـﺩﻡ ﺍﻹﺨـﻼل‬
‫ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻭﺯﻴﺭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺭﻗﻡ ‪ 6‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 1987‬ﻭﺘﻌﺩﻴﻼﺘﻪ ﻓﻲ ﺸـﺄﻥ‬
‫‪9/1/1 Definitions :‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ(‪.‬‬

‫‪a.‬‬ ‫‪National Product :‬‬

‫‪Any product produced in Kuwait according to the‬‬ ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ ) ‪( 9‬‬
‫‪applied laws and regulations.‬‬
‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ........................‬ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬
‫‪b. Products of National Origin :‬‬ ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ ‪.....................................‬‬

‫‪Those products where the added value, resulting from its‬‬ ‫‪ 1/1/9‬ﺘﻌﺭﻴﻔﺎﺕ‬
‫‪production, in one of the member countries is not less‬‬
‫‪than 40% of its final value at completion of production ,‬‬ ‫ﺃ ( ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‪:‬‬
‫‪and where the native of the council countries own not‬‬
‫‪less than 51% according to the certificate of origin.‬‬ ‫ﻜل ﻤﻨﺘﺞ ﺘﻡ ﺇﻨﺘﺎﺠﻪ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻜﻭﻴـﺕ ﺤﺴـﺏ ﺍﻟﻘـﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭﺍﻟـﻨﻅﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺏ( ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‪:‬‬

‫ﻫﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻘل ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋﻥ ﺇﻨﺘﺎﺠﻬﺎ‬


‫‪Statement (9) Cont.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﻋﻥ ‪ %40‬ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺇﺘﻤـﺎﻡ‬
‫ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ‪ ،‬ﻭﻻ ﺘﻘل ﻨﺴﺒﺔ ﻤﻠﻜﻴﺔ ﻤﻭﺍﻁﻨﻲ ﺩﻭل ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄﺓ ﻋﻥ‬
‫‪Agreement‬‬ ‫‪No.‬‬ ‫_________________‬ ‫‪Study,‬‬ ‫‪Design‬‬ ‫‪and‬‬ ‫‪ % 51‬ﻭﻓﻕ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ‪.‬‬
Construction Supervision ____________________

2-a. The National Products are given the preference in prices over
the similar ones of the foreign products, by a percentage not
less than 10 % and the similar products of National Origin by
a percentage not more than 5 %. In case of non-availability of ( 9 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
national Product, the products of the National Origin will be
given preference of 10 % over foreign similar products. ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
2-b. In case of shortage of National Products to satisfy
requirements of Governmental Departments from a certain
product, then such departments shall cover the rest of their ‫ﺘﻌﻁﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻓﻀﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺴﻌﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﺜﻴﻼﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ‬ ‫ﺃ‬-2
requirements from the products of the National Origin, and ‫ ﻭﻋﻠﻰ ﻤﺜﻴﻼﺘﻬﺎ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠـﺎﺕ ﺫﺍﺕ‬% 10 ‫ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺒﻨﺴﺒﺔ ﻻ ﺘﻘل ﻋﻥ‬
after that from the foreign products, taking into consideration ‫ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋـﺩﻡ ﺘـﻭﻓﺭ ﺍﻟﻤﻨـﺘﺞ‬% 5 ‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺒﻨﺴﺒﺔ ﻻ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻠﻰ‬
the above item (2.a) and the conditions of quality and ‫ ﻋﻠـﻰ‬% 10 ‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺘﻌﻁﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟـﻭﻁﻨﻲ ﺃﻓﻀـﻠﻴﺔ‬
delivery. . ‫ﻤﺜﻴﻼﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‬

‫ﺏ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻜﻔﺎﻴﺔ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠـﺎﺕ ﺍﻷﺠﻬـﺯﺓ‬-2


‫ ﺘﻘﻭﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺒﺘﻠﺒﻴﺔ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺘﻬﺎ‬،‫ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﻤﻨﺘﺞ ﻤﻌﻴﻥ‬
Statement (9) Cont. ‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺜﻡ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴـﺔ ﻤـﻊ‬
. ‫ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ) ﺃ ( ﺃﻋﻼﻩ ﻭﺸﺭﻁﻲ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﻭﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‬
Agreement No. _________________ Study, Design and
Construction Supervision ____________________

2-c. The prices, mentioned in item (2-a), are calculated based on the
prices of delivery at buyers stores. In cases where the foreign
products are exempted from custom’s charger or any other. The
later charges shall be added for the purpose of comparison. ( 9 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬

2-d. The National Products, the Products of National Origin and the ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
Foreign Products should comply with the specifications of ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
Authority of Specifications and Measurements of the Gulf
Council Counties, approved by the buying country or
( ‫ﺃ‬-2) ‫ﺝ ﺘﺤﺘﺴﺏ ﺍﻷﺴﻌﺎﺭ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻷﻓﻀﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘـﺭﺓ‬-2
specifications used in that country, if any, otherwise
‫ﺃﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﺴﻌﺎﺭ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤـﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘـﻲ‬
international specifications should be followed .
‫ﺘﻌﻔﻰ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻜﻴﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻫـﺎ‬
2-e. All governmental agencies should insure that the contractor or . ‫ﺘﻀﺎﻑ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﺤﺘﺴﺎﺏ ﺍﻷﺴﻌﺎﺭ ﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ‬
supplier have strict himself to the ministerial decree no.6 for
1987 mentioned above. the contractor should complies, when
‫ﺩ ﻴﺸﺘﺭﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠـﺎﺕ‬-2
qualifying the products, between those considered national
‫ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﻟـﺩﻭل ﻤﺠﻠـﺱ‬
products and those products of national origin with the
conditions mentioned in the concerned decree. ‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﻓـﻲ‬
The governmental agencies should insure that the prices of the . ‫ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺇﻥ ﻭﺠﺩﺕ ﻓﺈﻥ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺃﻱ ﻤﻨﻬﺎ ﻴﻌﻤل ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬
qualified selected products is accurate and real in anyway they
find suitable.
Statement (9) Cont. ‫ﻫـ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﻤﻌﻬﺎ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤـﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻘـﺎﻭل ﺃﻭ‬-2
To insure that the contractor and the supplier has to strict himself ‫ﻡ‬1987 ‫ ﻟﺴـﻨﺔ‬6 ‫ﺍﻟﻤﻭﺭﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻬﺩ ﻗﺩ ﺘﻘﻴﺩ ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻱ ﺭﻗـﻡ‬
to the conditions of the ministerial decree # 6, He should present ‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺃﻟﻴﻪ ﻭﺍﻨﻪ ﻗﺩ ﺍﻟﺘﺯﻡ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻔﺎﻀﻠﺔ ﺒـﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠـﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴـﺔ‬
to the governmental agencies an evidence of the products final ‫ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻻﺠﻨﺒﻴﺔ ﺒﺎﻟﺸﺭﻭﻁ ﻭﺍﻻﻭﻀـﺎﻉ‬
‫‪price supported by technical specifications approving that it‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﻭﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﺜﺒﺕ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻻﺴﻌﺎﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺠﺭﺕ ﻋﻠﻰ‬
‫‪satisfy the required technical specifications‬‬ ‫ﺍﺴﺎﺴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻔﺎﻀﻠﻪ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻭﺍﻗﻊ ﻭﻟﻼﺴﻌﺎﺭ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺄﻴﺔ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺭﺍﻫﺎ‬
‫‪The contractor is subjected , if proven not in compliance with‬‬ ‫ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ‪.‬‬
‫‪the above article (2-e), to requitals dictated in ministerial decree‬‬
‫‪No (6), for the year 1987. And the governmental authority‬‬
‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ ) ‪( 9‬‬
‫‪should collect those penalties by deducting its value from any‬‬
‫‪amount due to the contractor by this authority or any other‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭل ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻬﺩ ﻓﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤـﻪ‬
‫‪governmental authorities without the need of any prior notice or‬‬ ‫ﺒﺎﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﺃﻥ ﻴﺒﺭﺯ ﻟﻠﺠﻬﺔ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗـﺩ ﻤﻌﻬﺎ ﻤﺎ ﻟﺩﻴـﻪ‬
‫‪any legal measures.‬‬ ‫ﻤﻥ ﺃﺴﻌﺎﺭ ﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻤﻌﺯﺯﺓ ﺒﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ ﺘﺜﺒﺕ ﺒﺄﻨﻬﺎ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ‪.‬‬

‫‪All Governmental Departments ( Ministries, Governmental‬‬ ‫ﺘﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭل ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻬﺩ – ﻋﻨﺩ ﺜﺒﻭﺕ ﺇﺨﻼﻟﻪ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫‪Organizations and companies that the Government participates at‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ )‪-2‬ﻫـ(‪ -‬ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺭﻗﻡ )‪(6‬‬
‫‪least 51% of its capital ) must secure their purchase requirements‬‬ ‫ﻟﺴﻨﺔ ‪ 1987‬ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﻤﻌﻬﺎ ﺘﺤﺼﻴل ﺍﻟﻐﺭﺍﻤـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫‪from the National‬‬ ‫‪Products or the Products of National Origin,‬‬ ‫ﺘﻭﻗﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺨﺼﻤﹰﺎ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﺤﻘﺎﺘﻪ ﻟـﺩﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﻟـﺩﻱ ﺃﻱ ﺠﻬـﺔ‬
‫‪including all reproduced, agricultural, animal, and industrial products‬‬ ‫ﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻨﺒﻴﻪ ﺃﻭ ﺇﻨﺫﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﺘﺨـﺎﺫ ﺃﻴـﺔ ﺇﺠـﺭﺍﺀﺍﺕ‬
‫‪in its preliminary form or at any stage of production or manufacture,‬‬ ‫ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ ﻭﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻓﻲ ﺠﻤﻴـﻊ ﺍﻷﺤـﻭﺍل‬
‫‪considering the conditions of pricing, quality and delivery.‬‬ ‫ﻤﺘﺤﻘﻘﹰﺎ ‪.‬‬

‫‪ -3‬ﺘﻠﺘﺯﻡ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ) ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ‬


‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺎﻫﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺒﻨﺴﺒﺔ ﻻ‬
‫ﺘﻘل ﻋﻥ ‪ % 51‬ﻤﻥ ﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻬﺎ( ﺒﺘﺄﻤﻴﻥ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺎﺕ ‪ ،‬ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺒﻤﺎ ﻓـﻲ ﺫﻟـﻙ ﻜﺎﻓـﺔ‬
‫‪Statement (9) Cont.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺨﺭﺍﺠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﻴﻭﺍﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻨﺕ ﻓـﻲ‬
‫ﺼﻭﺭﺘﻬﺎ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﻥ ﻤﺭﺍﺤل ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴـﺔ‬
Agreement No. _________________ Study, Design and . ‫ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﻭﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﻭﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻡ‬
Construction Supervision ____________________

4- All Governmental Departments when preparing their contracts


for supply or public works or maintenance or operation or any
others, should include in their contracts a clear statement that ( 9 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
the supplier or the Contractor will be bound to buy his
requirements or materials or tools from the National Products ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
or the Products of National Origin, according to the above ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
mentioned item (2-a). Failure to comply with this clause, will
be considered a failure to comply with the Contract. A penalty
not less than 20% of the purchase value of the materials will be ‫ ﺘﺭﺍﻋﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﻋﻘﻭﺩﻫﺎ ﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ ﺒﺎﻟﺘﻭﺭﻴـﺩ ﺃﻭ‬- 4
applied to the Contractor as well as applying conditions stated ‫ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻴﺎﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻫﺎ ﺘﻀـﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﻘـﻭﺩ ﻨﺼـﺎ‬
in the Contract and any regulations in this regard. ‫ﻭﺍﻀﺤﺎ ﻴﻠﺯﻡ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭل ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻬﺩ ﺒﺸﺭﺍﺀ ﻤﺎ ﻴﺤﺘﺎﺠﻪ ﻤﻥ ﻤـﻭﺍﺩ ﺃﻭ‬
‫ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﻭﺭﺩ‬
‫ ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻹﺨﻼل ﺒـﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻬـﺫﺍ‬.‫ ﺃ ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﺃﻋﻼﻩ‬-2) ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‬
‫ ﻤـﻥ ﻗﻴﻤـﺔ‬% 20 ‫ﺍﻟﻨﺹ ﺇﺨﻼل ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ ﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻏﺭﺍﻤﺔ ﻻ ﺘﻘـل ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻴﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﻭﺍﻷﺤﻜﺎﻡ‬
. ‫ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﻴﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ‬

Statement (9) Cont.


Agreement No. _________________ Study, Design and
Construction Supervision ____________________

5- All Governmental Departments which have agreement with


Consultant to perform design work and prepare the general and
particular specification of their projects, should state clearly in
the contract forms and work specifications that the supply of ( 9 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
all requirements should be from the National Products or the
Products of National Origin available and which satisfy the ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
required objective . The Consultant or the Technical ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
Departments in the Governmental shall define the specification
in away that match the available National Products or the ‫ﺘﺭﺍﻋﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﻌﺎﻗﺩﻫﺎ ﻤﻊ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﻴﻥ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﺄﻋﻤﺎل‬ -5
Products of National Origin. ‫ﺍﻟﺘﺼﺎﻤﻴﻡ ﻭﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ ﻟﻤﺸـﺭﻭﻋﺎﺘﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻨﺹ ﺒﺸﻜل ﻭﺍﻀﺢ ﻓﻲ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﻭﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﺃﻥ ﻴـﺘﻡ‬
If the consultant or the Contractor fails to comply with that, it ‫ﺘﺄﻤﻴﻥ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﺯﻤﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠـﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸـﺄ‬
will be considered failure to comply with the contract signed ‫ ﻭﺘﻨﻔﻴـﺫﹰﺍ ﻟـﺫﻟﻙ ﻴﻠﺘـﺯﻡ‬. ‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻟﻤﺘﻭﻓﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﻲ ﺒﺎﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﻤﻁﻠـﻭﺏ‬
between the two parties, and hence will be subject to apply ‫ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻲ ﻋﻨﺩ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺃﻥ‬
conditions of the contract and the general rules regarding the ‫ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸـﺄ‬
non-compliance of Contractual obligations. .‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻟﻤﺘﻭﻓﺭﺓ‬

Statement (9) Cont. ‫ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺇﺨﻼل ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭل ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺫﻟﻙ ﺇﺨﻼ ﹰ‬
‫ﻻ ﺒﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻘـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻭﻴﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓـﻲ ﺍﻟﻌﻘـﺩ ﺃﻭ‬
Agreement No. _________________ Study, Design and . ‫ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺒﺸﺄﻥ ﺇﺨﻼل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ‬
Construction Supervision ____________________

6- It is not allowed for any foreign Contractor constructing


Governmental Project whether main or Sub-contractor, to
construct any producing unit to supply the constructional ( 9 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
requirements of the projects. He is bound to buy such
requirements from the National Products or from the Products ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
of National Origin if available. This condition should be stated ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
in the contract forms prepared by Government Authorities. In
case of failure to comply with this, the same proceedings
specified in item (5) above, shall apply. ‫ ﺴـﻭﺍﺀ ﻜـﺎﻥ‬،‫ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻷﻱ ﻤﻘﺎﻭل ﺃﺠﻨﺒﻲ ﻴﺘﻭﻟﻰ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻴﻊ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ‬-6
‫ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺃﻱ ﻭﺤﺩﺓ ﺇﻨﺘﺎﺠﻴﺔ ﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻠﺯﻤﺎﺕ‬،‫ﻤﻘﺎﻭﻻ ﻤﺒﺎﺸﺭﺍ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﻁﻥ‬
7- The Governmental Departments shall state in the ‫ ﻭﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﺸﺭﺍﺀ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻠﺯﻤﺎﺕ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠـﺎﺕ‬،‫ﺍﻹﻨﺸﺎﺌﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﺭﻭﻋﺎﺕ‬
advertisements of supply or purchasing tenders or projects or ‫ ﻭﻴﻨﺹ ﻋﻠـﻰ ﻫـﺫﺍ‬.‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻥ ﻭﺠﺩﺕ‬
maintenance works or operation and in contract forms for ‫ ﻭﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ‬، ‫ﺍﻟﺸﺭﻁ ﻓﻲ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺭﻤﻬﺎ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ‬
such purposes, to be subjectd to the standard regulations of . ‫ﺍﻹﺨﻼل ﺒﺫﻟﻙ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﺃﻋﻼﻩ‬
giving the priority to the National Products and the Products
of National Origin.

Statement (9) Cont. ‫ ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺹ ﻓﻲ ﺇﻋﻼﻨـﺎﺕ ﻁﻠـﺏ ﺍﻟﺘﻭﺭﻴـﺩ ﺃﻭ ﻁـﺭﺡ‬-7
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻟﻠﻤﺸﺘﺭﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻋﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺼﻴﺎﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل ﻭﻓﻲ‬
Agreement No. _________________ Study, Design and ‫ﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺭﻤﻬﺎ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﺇﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻭﺤـﺩﺓ‬
Construction Supervision ____________________ . ‫ﻹﻋﻁﺎﺀ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‬

8- Without breaching to any other ruling punishment , it is


possible to cancel the contract with the supplier or the
Contractor and preventing him from dealing with any other
Governmental Department, for a period of two years, in case of ( 9 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
being dishonest or have provide false in formations concerning
products including fixing tags of National Products or Products ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
of National Origin on a foreign product. The country for the ..................................... ‫ﻭﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
certificate of origin will be notified to take necessary action
against the persons who made the forgery, also the member ‫ ﻤﻊ ﻋﺩﻡ ﺍﻹﺨﻼل ﺒﺄﻱ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﻨﻅﺎﻤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻴﺠﻭﺯ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻭﺭﺩ‬-8
countries will be notified to take the necessary proceedings. ‫ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺎﻭل ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻬﺩ ﻭﻤﻨﻌﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ ﺃﻱ ﺠﻬﺎﺕ ﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻤﺩﺓ ﺴﻨﺘﻴﻥ‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﺭﺘﻜﺎﺒﻪ ﻟﻠﻐﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﺎﻴل ﺒﺘﻘﺩﻴﻤﻪ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻏﻴـﺭ ﺼـﺤﻴﺤﺔ ﻋـﻥ‬
The Consultant should take into consideration Ministerial
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻭﻀﻊ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺫﺍﺕ‬
Assembly Decree No.(412) issued at Meeting No. 23/99 dated
‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﺠﻨﺒﻴﺔ ﻭﺇﺒﻼﻍ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﺒﺫﻟﻙ ﻭﺇﺒـﻼﻍ‬
13/06/1999 for supporting the National product and the local
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﺓ ﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺒﺫﻟﻙ ﻻﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺒﺤـﻕ ﻤـﻥ‬
Contractor. And decree no (282) of the Year (2000)
‫ﻴﻤﺎﺭﺱ ﺍﻟﻐﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﺎﻴل ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺇﺒﻼﻍ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﻻﺘﺨﺎﺫ ﻤﺎ ﺘﺭﺍﻩ‬
concerning modification of some rules of ministerial decree
. ‫ﻤﻨﺎﺴﺒﹰﺎ ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ‬
no. (6) of the year (1987).
The Consultant should state the above Ministerial Decree in
the Tendering and Contracting Documents.
Statement (9) Cont. (412) ‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺭ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺭﻗﻡ‬
Agreement No. _________________ Study, Design and ‫ ﻓـﻲ ﺸـﺄﻥ ﺩﻋـﻡ‬1999/6/13 ‫ ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ‬99/23 ‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻓﻲ ﺍﺠﺘﻤﺎﻋﻪ ﺭﻗﻡ‬
Construction Supervision ____________________ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻟﻴﻥ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﻴﻥ ﻭﻗﺭﺍﺭ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺭﻗـﻡ‬
‫)‪ (282‬ﻟﺴﻨﺔ ‪ 2000‬ﻓﻲ ﺸﺄﻥ ﺘﻌﺩﻴل ﺒﻌﺽ ﺍﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﻱ ﺭﻗﻡ )‪(6‬‬
‫‪9/2‬‬ ‫‪Ministerial Decree for labor Traveling and Transport of‬‬ ‫ﻟﺴﻨﺔ ‪.1987‬‬
‫‪Materials‬‬

‫‪The Consultant, approved sub-consultants and specialists, in‬‬ ‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﻨﺹ ﻀﻤﻥ ﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼـﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻗـﺩ‬
‫‪the case of air freight and employee travel, shall use Kuwait‬‬ ‫ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻱ ﺃﻋﻼﻩ ‪.‬‬
‫‪Airways and other carriers which have the right to transport‬‬ ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ ) ‪( 9‬‬
‫‪passengers and goods according to the mutual agreement‬‬ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ........................‬ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬
‫‪committed by‬‬ ‫‪the State of Kuwait, and according to the‬‬ ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ ‪.....................................‬‬
‫‪conditions of the Cabinet Decree No. 21 for the year 1985‬‬
‫‪amended by a decree made in the Cabinet’s Meeting No.‬‬
‫‪18/87 held on 13/4/1987.‬‬ ‫‪ 2/9‬ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﻱ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺴﻔﺭ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺸﺤﻥ ‪-:‬‬

‫‪The consultant shall coordinate with Kuwait airways‬‬ ‫ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻭﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺼﻴﻴﻥ ﻭﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﻁﻥ ﻀﻤﻥ‬
‫‪(Marketing & sales department ) in all cases of air shipment‬‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻓﻲ ﻨﻘل ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤل ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺠﻭﺍ ﺒﺎﺴـﺘﺨﺩﺍﻡ‬
‫‪and that is in head Quarter at Kuwait – Airways company. If‬‬ ‫ﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻜﻭﻴﺘﻴﺔ ﻭﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫‪the penalty equal to (5%) of the value of the shipped materials.‬‬ ‫ﻟﻬﺎ ﺤﻕ ﺍﻟﻨﻘل ﻟﻠﺭﻜﺎﺏ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺃﺒﺭﻤﺘﻬﺎ ﺩﻭﻟـﺔ‬
‫ﺍﻟﻜﻭﻴﺕ ﻭﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻀﻭﺍﺒﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺭ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺭﻗﻡ ‪21‬‬
‫‪The Consultant should state the above Ministerial Decree in‬‬ ‫ﻻ ﺒﻘـــﺭﺍﺭﻩ ﺍﻟﻤﺘﺨـــﺫ ﻓـــﻲ ﺍﻟﺠﻠﺴـــﺔ‬
‫ﻟﺴـــﻨﺔ ‪ 1985‬ﻤﻌـــﺩ ﹰ‬
‫‪the Tendering and Contracting Documents.‬‬ ‫ﺭﻗﻡ ‪ 87/18‬ﺍﻟﻤﻨﻌﻘﺩﺓ ﺒﺘﺎﺭﻴﺦ ‪. 1987/4/13‬‬

‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻕ ﻤﻊ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻜﻭﻴﺘﻴـﺔ )ﻗﺴـﻡ ﺍﻟﺘﺴـﻭﻴﻕ‬


‫‪Statement (9) Cont.‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺎﺕ( ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻤﺒﻨﻰ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴـﻲ‬
‫ﺒﻤﺅﺴﺴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻜﻭﻴﺘﻴﺔ ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺘﻘﻴﺩ ﺒﺫﻟﻙ ﺘﻭﻗﻊ ﻋﻠﻴـﻪ ﻏﺭﺍﻤـﺔ‬
‫‪Agreement‬‬ ‫‪No.‬‬ ‫_________________‬ ‫‪Study,‬‬ ‫‪Design‬‬ ‫‪and‬‬ ‫ﺘﻌﺎﺩل )‪ (%5‬ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺸﺤﻨﺕ ﺒﻤﺎ ﻴﺨﺎﻟﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ‪.‬‬
‫____________________ ‪Construction Supervision‬‬
9/3 Reveal of Commission ‫ﻜﻤﺎ ﻴﺠﺏ ﺍﻟﻨﺹ ﻀﻤﻥ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻗـﺩ ﺒﻀـﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘـﺯﺍﻡ‬
The Consultant has to comply with Law No. (25) for the year . ‫ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻟﻴﻥ ﺒﺫﻟﻙ‬
1996, published in “Kuwait Al-Yoom” No. 270 dated
18/8/1996 regarding the reveal of commission given in the
government contracts as per circular from audit Bureau No. 1 ( 9 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
of 1996 in this respect .
This should be also stated in Tendering and Contracting ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
Documents which should be fulfilled by contractors. ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬

4/9 Tax Law -: ‫ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤﻭﻻﺕ‬3/9


The Consultant shall follow in all matters the laws and 1996 ‫( ﻟﺴـﻨﺔ‬25) ‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﺒﺎﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗـﻡ‬
regulations related to the works assigned to him in this ‫( ﺒﺘـﺎﺭﻴﺦ‬270) ‫ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ )ﺍﻟﻜﻭﻴﺕ ﺍﻟﻴﻭﻡ( ﻋﺩﺩ ﺭﻗﻡ‬
Agreement, and shall be required to pay at the local and ‫ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤﻭﻻﺕ ﺍﻟﺘﻰ ﺘﻘﺩﻡ ﻓـﻲ ﺍﻟﻌﻘـﻭﺩ ﺍﻟﺘـﻲ‬1996/8/18
general taxes fincncial stamps and costs of whatever it is and ‫( ﻟﺴـﻨﺔ‬1) ‫ﺘﺒﺭﻤﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻀﻭﺀ ﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﺒﺘﻌﻤﻴﻡ ﺩﻴﻭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﺴﺒﺔ ﺭﻗﻡ‬
as suggested in these laws and regulations. The Ministry shall . ‫ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ‬1996
have the right to hold 5 % of the total fees subjected to income ‫ﻜﻤﺎ ﻴﺠﺏ ﺍﻟﻨﺹ ﻀﻤﻥ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﺒﻀـﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘـﺯﺍﻡ‬
taxes and due to the consultant till the issuance of a certificate . ‫ﺍﻟﻤﻘﺎﻭﻟﻴﻥ ﺒﺫﻟﻙ‬
from the Ministry of Finance stating his compliance with all
his responsibilities in this regard. -: ‫ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﻀﺭﻴﺒﺔ ﺍﻟﺩﺨل‬4/9
Statement (9) Cont. ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﻤﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻭﺠﻭﻩ ﺒﺈﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻨﺩﺓ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﺩﻓﻊ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻀـﺭﺍﺌﺏ‬
Agreement No. _________________ Study, Design and ‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﻁﻭﺍﺒﻊ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﻀﻬﺎ ﺘﻠـﻙ‬
Construction Supervision ____________________ ‫ ﻤﻥ‬%5 ‫ ﻭﻴﺤﻕ ﻟﻠﻭﺯﺍﺭﺓ ﺤﺠﺯ ﻤﺎ ﻨﺴﺒﺘﻪ‬، ‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺃﻭ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ‬
‫ﺇﺠﻤﺎﻟﻲ ﺃﺘﻌﺎﺏ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﺨﺎﻀﻊ ﻟﻀﺭﻴﺒﺔ ﺍﻟﺩﺨل ﻋﻥ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺴﻨﺩﺓ‬
5/9 National Workers Support . ‫ﺇﻟﻴﻪ ﻟﺤﻴﻥ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺘﻔﻴﺩ ﺒﻭﻓﺎﺌﻪ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﻨﺤﻭﻫﺎ‬
The Consultant has to comply with Law No. (19) for the year
2000, regarding the support of national workers to work at un
government authorities .and to comply with the decision of
ministries council No. (904) for the year 2002 of the year 2005
regarding the definition of national workers percentage at non
government authorities and any modifications may be carried ( 9 ) ‫ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ‬
out thereon and has to submit a certificate issued by the
Ministry of Social affairs and Labour certifying the
employment of the required percentage of national workers ‫ ﻷﺠل ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ‬........................ ‫ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
before signing the agreement. ..................................... ‫ﺘﻨﻔﻴﺫ‬

-: ‫ ﺩﻋﻡ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬5/9


‫ ﻓﻲ ﺸـﺄﻥ‬2000 ‫( ﻟﺴﻨﺔ‬19) ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﺒﺎﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ‬
‫ﺩﻋﻡ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻘـﺭﺍﺭ‬
‫ ( ﻟﺴـﻨﺔ‬955 ) ‫ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩل ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺭ ﺭﻗﻡ‬2002/904 ‫ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺭﻗﻡ‬
‫ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﺴﺏ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻭﻤﺎ‬2005
‫ ﻭﻋﻠﻴﻪ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺀ ﻨﺴـﺒﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ‬، ‫ﻴﻁﺭﺃ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺸﺌﻭﻥ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤـل ﻗﺒـل ﺇﺒـﺭﺍﻡ‬
. ‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬

Form of Agreement II-2

State of Kuwait
Ministry of Public Works
Form of Agreement ( II-2 )
‫ــــــ‬
Agreement No. :
For :
This Agreement was signed in the day of _____ which is _____
Month _____ year 200__
‫ ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬2- II
Between
Ministry of Public Works in the state of Kuwait and represented by ‫ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻜﻭﻴﺕ‬
Mr. __________ as _________ called ‫ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‬
“ The Ministry “ First Party ‫ ( ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬2-II )
And ‫ـــــــ‬
Mr. __________ ....................... : ‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ‬
called “ The Consultant “ Second Party : ‫ﻷﺠل‬
Address: ................ ‫ﺘﻡ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﻫـــﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴــــــــــﺔ ﻴــــــﻭﻡ‬
.................. ‫ ﻋﺎﻡ ﺃﻟﻔﻴﻥ‬......... ‫ ﻤﻥ ﺸﻬﺭ‬......... ‫ﺍﻟﻤﻭﺍﻓﻕ‬
، ‫ ﻭﺘﺴﺭﻱ ﻓﻲ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﻜﺎﻓـﺔ ﺍﻟﻘـﻭﺍﻨﻴﻥ ﻭﺍﻟﻠـﻭﺍﺌﺢ ﺍﻟﻜﻭﻴﺘﻴـﺔ‬، ‫ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻜﻭﻴﺕ‬
. ‫ﻭﺘﺨﺘﺹ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻜﻭﻴﺘﻴﺔ ﺒﺎﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﺃﻱ ﻨﺯﺍﻉ ﺃﻭ ﺨﻼﻑ ﻴﻨﺸﺄ ﺒﺴﺒﺒﻬﺎ‬
‫ﺒﻴـــــــــــــﻥ‬
............... /‫ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺒﺤﻜﻭﻤﺔ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻜﻭﻴـﺕ ﻭﻴﻤﺜﻠﻬـﺎ ﺍﻟﺴـﻴﺩ‬
Preamble : ‫ﺒﺼﻔﺘﻪ‬

Whereas the Ministry desires to sign with the Consultant to study, ‫ﻁـﺭﻑ‬ " ‫ ﻭﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺓ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ " ﺍﻟـﻭﺯﺍﺭﺓ‬..............................
design and Construction Supervision of _____ later known as “ The ‫ﺃﻭل‬
Project “ and whereas the Ministry intends to enter into an ‫ﻭ‬
agreement with the Consultant to perform the requirements as ............................................................. / ‫ـﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺴـــــ‬
described in this agreement and its documents. " ‫ﻭﺍﻟﻤﺴــــــﻤﻭﻥ ﻓﻴﻤــــــﺎ ﺒﻌــــــﺩ " ﺍﻻﺴﺘﺸــــــﺎﺭﻱ‬
‫ﻁﺭﻑ ﺜﺎﻥ‬
And whereas the Consultant expresses his readiness, capability and :‫ﻼ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ﻜﺎﻤ ﹰ‬
ability to perform these duties and requirements as stated in the : ‫ﺍﻟﻤﻘﺭ‬
Agreement . : ‫ﺍﻟﺭﻤﺯ ﺍﻟﺒﺭﻴﺩﻱ‬ : ‫ﺏ‬.‫ﺹ‬
: ‫ﻓﺎﻜﺱ‬ : ‫ﺘﻠﻴﻔﻭﻥ‬
Now it is, therefore, agreed between the two parties here to as
follows :- : ‫ﻤﻘﺩﻤـــﺔ‬

1- The proceeding preamble shall be considered as an integral ‫ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺘﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ ﻤﻊ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸـﺭﺍﻑ‬
part of this agreement. ‫ ﻭﺍﻟﻤﺴﻤﻰ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ " ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ " ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻤﻥ‬........................... ‫ﻋﻠﻰ ﺘﻨﻔﻴﺫ‬
2- In this agreement, the following words and expressions shall ‫ﺃﺠﻠﻪ ﺘﻨﻭﻱ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻊ " ﺍﻻﺴﺘﺸـﺎﺭﻱ " ﻟﻠﻘﻴـﺎﻡ ﺒﺎﻟﻤﺘﻁﻠﺒـﺎﺕ‬
have the meanings hereby assigned to them as in the . ‫ﺍﻟﻤﻭﻀﺤﺔ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺘﻬﺎ‬
conditions of the agreement .
3- Agreement’s Document : The following Documents are the
bases of this Agreement and they are mutually complementary ‫ﻭﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻗﺩ ﺃﻋﺭﺏ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﻌﺩﺍﺩﻩ ﻭﻗﺩﺭﺘﻪ ﻭﺇﻤﻜﺎﻨﺎﺘﻪ ﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻬﺎﻡ‬
and explanatory : . ‫ﻭﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬

Document ( I ) General Conditions for Consultancy


Services for the Study, Design and -: ‫ﻟﺫﻟﻙ ﻓﻘﺩ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺭﻓﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‬
Supervision Works.
Document ( II ) Particular Conditions and Form of
Agreement :- . ‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺠﺯﺀﹰﺍ ﻻ ﻴﺘﺠﺯﺃ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ -1
II-1 Particular Condition.
II-2 Form of Agreement and Declarations ‫ﺘﻌﻁﻲ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ‬ -2
(if any). . ‫ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
Document ( III ) Technical and Financial Conditions :-
III-1 Technical Requirements and Terms ‫ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺃﺴﺎﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﻔـﺎﻕ‬: ‫ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ -3
of Reference. . ‫ﻭﺘﻜﻤل ﻭﺘﺘﻤﻡ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺽ‬
III-2 Final Technical Proposal submitted
by the Consultant.
III-3 Final Financial Proposal submitted ‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﻷﻋﻤﺎل‬ I ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬
by the Consultant. . ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﻹﺸﺭﺍﻑ‬
III-4 Appendices (if any).
4- The Consultant confirms according to this agreement to : ‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺼﻴﻐﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ II ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬
perform all required works and duties according to the
conditions stated in the documents of this agreement. . ‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‬ 1-II
5- The Ministry will pay the consultant all sums due to perform . ( ‫ ﻭﺍﻹﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ) ﺇﻥ ﻭﺠﺩﺕ‬، ‫ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬ 2-II
all the works as per the conditions of this agreement.
6- Execution of this agreement will be according to the stages, : ‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬ III ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩ ﺭﻗﻡ‬
periods, and time sequence of the executing schedule for ‫ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻴﺔ‬1-III
works and according to the sums shown herein after. . ( T.O.R )
Stage One : Study and Preliminary Works ‫ـﺩ‬
‫ـﺎﺌﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤــ‬
‫ـﻲ ﺍﻟﻨﻬــ‬
‫ـﺭﺽ ﺍﻟﻔﻨــ‬
‫ ﺍﻟﻌــ‬2-III
For a period of ________ and a lump sum amount of . ( ‫) ﺍﻟﻤﻘﺩﻡ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ‬
_________ KD. ( ________ Kuwaiti Dinars ) ‫ ﺍﻟﻌــﺭﺽ ﺍﻟﻤــﺎﻟﻲ ﺍﻟﻨﻬــﺎﺌﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤــﺩ‬3-III
( ‫) ﺍﻟﻤﻘﺩﻡ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ‬
Stage Two : Final design and Preparation of Tender and ( ‫ ﺍﻟﻤﻼﺤﻕ ) ﺇﻥ ﻭﺠﺩﺕ‬4-III
‫)‪Contract Documents (Optional‬‬ ‫ﻴﺘﻌﻬــﺩ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺃﻥ ﻴﻘـﻭﻡ ﺒﺈﻨﺠـﺎﺯ ﺍﻷﻋﻤـﺎل‬ ‫‪-4‬‬
‫_________ ‪For a period of‬‬ ‫‪and a lump sum amount of‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺒﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ ﻫـﺫﻩ‬
‫) ‪_________ KD. ( _________ Kuwaiti Dinars‬‬ ‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ‪.‬‬
‫‪In addition, these optional works, if assigned to him.‬‬ ‫ﺘﺘﻌﻬــﺩ ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺒﺄﻥ ﺘﺩﻓﻊ ﻟﻼﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻪ ﻟﻘﺎﺀ ﺘﻨﻔﻴﺫﻩ‬ ‫‪-5‬‬
‫‪works of _______ (optional) for a period of _______ for a‬‬ ‫ﻟﻸﻋﻤﺎل ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺸﺭﻭﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ‪.‬‬
‫) ‪lump sum amount of _______.KD. ( _______ Kuwaiti Dinars‬‬ ‫ﻴﺘﻡ ﺘﻨﻔﻴـﺫ ﻫـﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻁﺒﻘـﹰﺎ ﻟﻠﻤﺭﺍﺤل ﻭﺨـﻼل ﺍﻟﻤـﺩﺩ ﺍﻟﻤﺤـﺩﺩﺓ‬ ‫‪-6‬‬
‫ﻭﺤﺴﺏ ﺍﻟﺘﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺯﻤﻨﻲ ﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻭﻟﻘﺎﺀ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺃﺩﻨﺎﻩ ‪:‬‬

‫)‪Stage Three : Construction Supervision (Optional‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ‪ :‬ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬
‫‪For a period of ________ for a‬‬ ‫‪sum of __________ KD‬‬ ‫ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ‪ ................‬ﻟﻘﺎﺀ ﻤﺒﻠﻎ ﺇﺠﻤﺎﻟﻲ ﻭﻗـﺩﺭﻩ ‪ ............‬ﺩ‪.‬ﻙ‬
‫) ‪( ________ Kuwaiti Dinars‬‬ ‫)‪...................................................‬ﺩﻴﻨﺎﺭﹰﺍ ﻜﻭﻴﺘﻴﹰﺎ( ‪.‬‬
‫‪In addition, these optional works if assigned to him‬‬
‫‪Works of _______ (Optional) for a period _______ and for a‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ‪ :‬ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻭﺇﻋـﺩﺍﺩ ﻤﺴـﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺜـﺎﺌﻕ‬
‫) ‪lump sum of _________ KD ( __________ Kuwaiti Dinars‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺼﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺩ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ(‬
‫ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ‪ ................‬ﻟﻘﺎﺀ ﻤﺒﻠﻎ ﺇﺠﻤﺎﻟﻲ ﻭﻗـﺩﺭﻩ ‪ ............‬ﺩ‪.‬ﻙ‬
‫)‪...................................................‬ﺩﻴﻨﺎﺭﹰﺍ ﻜﻭﻴﺘﻴﹰﺎ ( ‪.‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭﻴﺔ ﺍﻵﺘﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﺃﺴﻨﺩﺕ ﺇﻟﻴﻪ ‪:‬‬
‫ﺃﻋﻤﺎل ‪) .......................................‬ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ( ﺨـﻼل ﻤـﺩﺓ‬
‫‪ ................‬ﻟﻘــﺎﺀ ﻤﺒﻠــﻎ ﺇﺠﻤــﺎﻟﻲ ﻭﻗــﺩﺭﻩ ‪ ............‬ﺩ‪.‬ﻙ‬
‫‪Agreement No. :.......................‬‬ ‫)‪...............................................‬ﺩﻴﻨﺎﺭﹰﺍ ﻜﻭﻴﺘﻴﹰﺎ ( ‪.‬‬
‫‪For :‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ‪ :‬ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ )ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ(‬
‫ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ‪ ................‬ﻟﻘﺎﺀ ﻤﺒﻠﻎ ﺇﺠﻤﺎﻟﻲ ﻭﻗـﺩﺭﻩ ‪ ............‬ﺩ‪.‬ﻙ‬
‫)‪...................................................‬ﺩﻴﻨﺎﺭﹰﺍ ﻜﻭﻴﺘﻴﹰﺎ ( ‪.‬‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﺴﺎﺩﺓ ‪................ /‬‬ ‫ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭﻴﺔ ﺍﻵﺘﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﺃﺴﻨﺩﺕ ﺇﻟﻴﻪ ‪:‬‬
‫ﺃﻋﻤﺎل ‪) .......................................‬ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻱ( ﺨـﻼل ﻤـﺩﺓ‬
‫)ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ(‬ ‫‪ ................‬ﻟﻘــﺎﺀ ﻤﺒﻠــﻎ ﺇﺠﻤــﺎﻟﻲ ﻭﻗــﺩﺭﻩ ‪ ............‬ﺩ‪.‬ﻙ‬
‫)‪...............................................‬ﺩﻴﻨﺎﺭﹰﺍ ﻜﻭﻴﺘﻴﹰﺎ ( ‪.‬‬

‫ﻭﻴﻤﺜﻠﻪ ﺍﻟﺴﻴﺩ‪....................... /‬‬

‫ﺒﺼﻔﺘﻪ‪.......................….. /‬‬ ‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪....................... :‬‬


‫ﻷﺠل ‪:‬‬

‫ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﻊ‪............................../‬‬ ‫ﻭﺍﺴﺘﻨﺎﺩﹰﺍ ﻟﺫﻟﻙ ﻭﻗﻊ ﺍﻟﻁﺭﻓﺎﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴــﺔ‬

‫ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‬

‫)ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻷﻭل(‬

‫ﻭﻴﻤﺜﻠﻬﺎ ﺍﻟﺴﻴﺩ‪................……/‬‬

‫ﺒﺼﻔﺘﻪ‪ /‬ﻭﺯﻴﺭ ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‬


‫ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﻊ‪............................../‬‬

You might also like