LCD TV User Manual
LCD TV User Manual
LC-46DH77E/LC-46DH77S /
LC-42DH77E/LC-42DH77S /
LC-32DH77E/LC-32DH77S /
D908WJN2
LC-46DH77E LC-46DH77S
LC-52DH77E LC-52DH77S
Printed in Poland
Gedruckt in Polen
Imprimé en Pologne
Stampato in Polonia
Gedrukt in Polen
Impreso en Polonia
Impresso na Polónia
PIN TINS-D908WJN2
1
09P03-PL-NG
[ 773.0 ]
[ 699.2 ]
[ 528.0 ]
[ 393.8 ]
[ 573.0 ]
[ 328.9 ]
[ ] : LC-32DH77E,
[ 45.0 ]
[ 516] LC-32DH77S
[ 200.0 ] [ 85.7] [ 103.3 ]
[ 143.0 ]
[ 200.0 ]
[ 270.2 ]
( 651.0 ) / [ 575.6 ]
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
[[ 526.0]]
off the mains plug and fit an appropriate type.
( 485.5 ) / [ 438.0 ]
[[ 414.2]]
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner. [[ ]] : LC-42DH77E,
[[ 58.3]]
[ 56.2 ]
( 48.0 )
( 527.6 ) / [ 527.6 ] / [[ 527.6]]
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a LC-42DH77S
serious electric shock may occur. 400.0 ( 118.0 ) ( 111.7 ) [ ] : LC-46DH77E,
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: [ 113.8 ] [ 99.9 ] LC-46DH77S
[[ 118.8]] [[ 103.3 ]]
( ) : LC-52DH77E,
[[ 200.0 ]]
[ 174.3 ]
( 145.0 )
LC-52DH77S
IMPORTANT:
: LC-42DH77E,
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
LC-42DH77S
Blue: Neutral
400.0
LC-46DH77E,
Brown: Live
LC-46DH77S
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
LC-52DH77E,
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
LC-52DH77S
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or 325.0
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug. (LC-52DH77E/S)
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. 15° 10°
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN. 15° 10°
MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL
• Las ilustraciones y la OSD en este manual del usuario tienen una función meramente explicativa y pueden tener pequeñas
diferencias con las operaciones reales.
• Los ejemplos utilizados en este manual se basan en el modelo LC-32DH77E.
• Los modelos LC-32DH77E, LC-32DH77S, LC-42DH77E, LC-42DH77S, LC-46DH77E, LC-46DH77S, LC-52DH77E y LC-
52DH77S son compatibles con emisiones comprimidas H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
Contenido
Contenido ........................................................................... 1 Ajuste básico ................................................................... 23
Introducción ....................................................................... 2 Ajustes de imagen ...................................................... 23
Estimado cliente de SHARP .......................................... 2 MODO AV .............................................................. 24
Precauciones importantes de seguridad ....................... 2 Ajustes del audio......................................................... 24
Marcas comerciales ...................................................... 2 Ajustes de ahorro de energía ...................................... 25
Mando a distancia ........................................................ 3 Ajustes de canal.......................................................... 26
Televisor (Vista frontal) ................................................... 4 Autoinstalación ...................................................... 26
Televisor (Vista trasera) .................................................. 4 Ajustes de canal digital .......................................... 26
Preparación ........................................................................ 5 Ajustes de canal analógico..................................... 27
Accesorios suministrados ............................................. 5 Ajustes de Contraseña/Bloqueo de los padres....... 28
Acoplamiento del soporte ............................................. 5 Ajustes del idioma (idioma, subtítulos y audio múltiple) ... 28
Colocación de las pilas ................................................. 6 Funciones de visualización útiles .................................. 29
Utilización del mando a distancia .................................. 6 Selección de tamaño de la imagen ............................. 29
Precauciones relacionadas con el Selección automática del tamaño de la imagen WSS ... 29
mando a distancia ................................................. 6 Selección manual del tamaño de la imagen WSS... 29
Guía rápida ......................................................................... 7 Selección manual del tamaño de la imagen ........... 29
Resumen de la primera puesta en servicio .................... 7 Selección manual del tamaño de la imagen a grabar ... 30
Antes de conectar la alimentación................................. 8 Selección automática del tamaño de la imagen HDMI ... 30
Atado de los cables ................................................. 8 Otros ajustes de imagen y audio ................................. 30
Instalación automática inicial ......................................... 9 Ajuste de la posición de la imagen ......................... 30
Comprobación de la potencia de la señal y de la Ajuste de volumen automático ............................... 30
potencia del canal ................................................. 9 Realzando diálogo ................................................. 30
Viendo televisión.............................................................. 10 Dando salida a audio solamente ............................ 30
Operación diaria.......................................................... 10 Ajustes de la visualización ........................................... 31
Encendido/apagado de la alimentación ................. 10 Visualización de canal ............................................ 31
Cambio entre emisiones analógicas y digitales ....... 10 Visualización de hora y título .................................. 31
ESPAÑOL
Cambio de canales ................................................ 10 Otras funciones útiles ..................................................... 32
Selección de la fuente de vídeo externa ................. 10 Ajuste cuando se utilizan dispositivos externos ........... 32
Selección del modo de sonido ............................... 10 Ajustes de la fuente de entrada .............................. 32
EPG ............................................................................ 11 Ignorar entrada especificada .................................. 32
Resumen de la EPG.................................................... 11 Ajustes del sistema del color .................................. 32
Ajustes útiles para utilizar la EPG................................. 11 Funciones adicionales ................................................. 32
Selección de un programa utilizando la EPG ............... 12 Conexión a un equipo USB ......................................... 33
Teletexto ..................................................................... 13 Visor de fotos/Reproduct. música USB ....................... 33
Utilización de la aplicación MHEG-5 Modo Foto ............................................................. 33
(Reino Unido solamente)........................................... 13 Modo Música ......................................................... 34
Conexión de dispositivos externos ............................... 14 Compatibilidad de equipo USB ................................... 34
Introducción a las conexiones ..................................... 14 Conexión de un PC .......................................................... 35
Conexión HDMI ..................................................... 15 Conexión de un PC..................................................... 35
Conexión de componente...................................... 15 Ajuste de la entrada de audio................................. 35
Conexión VIDEO .................................................... 15 Visualización de una imagen de PC en la pantalla ....... 35
Conexión SCART ................................................... 16 Selección del tamaño de la imagen ........................ 35
Control de equipos con SCART Ajuste automático de la imagen del PC .................. 36
utilizando AV Link ................................................ 16 Ajuste manual de la imagen del PC ........................ 36
Conexión de altavoz/amplificador .......................... 17 Selección de la resolución de entrada ......................... 36
Introducción de una tarjeta CA .................................... 18 Especificaciones del puerto RS-232C ......................... 37
AQUOS LINK .................................................................... 19 Tabla de compatibilidad con PC .................................. 38
Control de equipos HDMI utilizando AQUOS LINK ...... 19 Lista de comandos RS-232C ...................................... 38
Conexión de AQUOS LINK ......................................... 19 Apéndice .......................................................................... 39
Ajuste AQUOS LINK ................................................... 20 Búsqueda de errores .................................................. 39
Operación de un dispositivo AQUOS LINK .................. 21 Actualización de su televisor vía DVB-T ....................... 40
Operación del menú ........................................................ 22 Reiniciar ...................................................................... 40
¿Qué es el MENÚ? ..................................................... 22 Identificación ............................................................... 40
Operaciones comunes ........................................... 22 Especificaciones ......................................................... 41
Accesorios opcionales ................................................ 42
Eliminación del televisor al terminar su vida útil ............ 43
Protección medioambiental ........................................... 43
Lista de abreviaturas ................................................... 44
1
Introducción
Estimado cliente de SHARP
Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar
problemas de funcionamiento, lea atentamente las Precauciones importantes de seguridad antes de usar el producto.
La pantalla LCD es un producto de alta tecnología, dada su alta resolución en la reproducción de imagen.
Debido a la gran cantidad de píxeles, ocasionalmente algún píxel no activo puede aparecer en la pantalla como un punto
azul, verde o rojo. Esto estaría dentro de las especificaciones del producto y no constituye un fallo.
Marcas comerciales
• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.”
2
Introducción
Mando a distancia
1 B (Espera/Encendido) E END
(Página 10) Para salir de la pantalla del “MENÚ”.
2 Botones para operaciones útiles 1 R Botones R/G/Y/B (Color)
m (Teletexto) 2 Los botones coloreados se
ATV: Visualiza teletexto analógico utilizan correspondientemente
(Página 13). para seleccionar los elementos
DTV: Selecciona MHEG-5 y teletexto coloreados en la pantalla (por
3 ejemplo, EPG, MHEG-5, Teletexto).
para DTV (Página 13).
k (Presentación de teletexto T b (FUENTE ENTR.)
oculto) 15 Selecciona una fuente de entrada
4 (Página 10).
(Página 13) 5 16
[ (Subtítulo) Y EPG
6 17
Activar/desactivar idiomas del DTV: Visualizar la pantalla EPG
teletexto (Páginas 13 y 28). 7 18 (Páginas 11–12).
3 (Congelación/Retención) 8 19 U RADIO
Pulse para congelar una imagen en 9 20 DTV: Cambiar entre los modos
movimiento en la pantalla. 10 21 RADIO y Datos.
Teletexto: Detiene automáticamente • Cuando por DVB sólo se
la actualización de páginas de 11 22 transmiten emisiones de datos (sin
teletexto o cancela el modo de emisiones de radio), se saltarán
retención. 12 las emisiones de radio.
1 (Subpágina) I P. INFO
(Página 13) 13 23 Pulse para visualizar la información
del programa que se transmite
v (Arriba/Abajo/Completa) 14 mediante emisión de vídeo digital en
Pone el área de aumento en el modo la esquina superior izquierda de la
de teletexto (Página 13). pantalla (Sólo DTV).
3 Botones numéricos 0–9 O Pr/s
Ajustar el canal. 24
Selecciona el canal de televisión.
Introducir los números deseados.
Pone la página en el modo de 25 P p (Información de la pantalla)
teletexto. Pulse para visualizar la información
• Cuando en el ajuste de país en de la emisora (número de canal,
“Autoinstalación” (página 26) están señal, etc.) en la esquina superior
seleccionados los cinco países derecha de la pantalla (Página 31).
nórdicos (Suecia, Noruega, Finlandia, A ECO (Estándar/Avanzado/
Dinamarca o Islandia), los servicios de Apagado)
DTV son de cuatro dígitos. Cuando Seleccione el ajuste “Ahorro energía”
está seleccionado otro país, los (Página 25).
servicios de DTV son de tres dígitos. S MENU
4 A (Retroceso) Activar/desactivar la pantalla de
Púlselo para volver al canal o “MENÚ”.
entrada externa que se seleccionó D 6 (Retornar)
previamente. Retorna a la pantalla de “MENÚ”
5 DTV anterior.
Pulse para acceder al modo F SLEEP
televisión digital. Pulse para planificar una hora
6 ATV para que el televisor cambie
Pulse para acceder al modo de automáticamente a en espera
televisión analógica convencional. (Página 25).
7 2 (Modo de sonido) G Botones AQUOS LINK
Selecciona el modo múltiplex de Si un equipo externo, como un
sonido (Página 10). W a/b/c/d (Cursor) reproductor AQUOS BD está
8 ik/l (Volumen) Selecciona un elemento deseado en conectado mediante cables HDMI
Aumentar/disminuir el volumen del la pantalla de configuración. y es compatible con AQUOS LINK,
televisor. puede utilizar estos botones AQUOS
OK
LINK. Para los detalles consulte las
9 e (Silenciamiento) Ejecute un comando en la pantalla
páginas 19 y 21.
Activar/desactivar el sonido del del “MENÚ”.
televisor. ATV/DTV: Visualiza la lista de
0 f (Modo panorámico) programas cuando no está activa
Selecciona el modo panorama ninguna otra pantalla de “MENÚ”.
(Páginas 29 y 35).
Q AV MODE
Selecciona un ajuste de vídeo
(Página 24). 3
Introducción
16
11
2 3
4 5 6
12
14
Botón a (alimentación)
15
Botón MENU
7 8 9 10
Botón b (FUENTE
ADVERTENCIA ENTR.)
• La presión del sonido excesivo proveniente de auriculares puede causar sordera. Pr/s Botones de
• No ajuste el volumen a un nivel alto. Los expertos en audición recomiendan que programación (canales)
no se escuche a volúmenes altos durante períodos largos.
4
Preparación
Accesorios suministrados
Mando a distancia (g1) Cable de CA (g1) Abrazadera para cable Soporte (g1)
(g1)
• LC-32DH77E, LC-32DH77S • LC-42DH77E, LC-42DH77S/
LC-46DH77E, LC-46DH77S/
LC-52DH77E, LC-52DH77S
• Manual del usuario (Esta publicación) • Pila de zinc-carbón tamaño “AAA” (g2) ... Página 6
PRECAUCIÓN
• Acople el soporte en la dirección correcta.
• Cerciórese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
Tornillo largo
Poste de apoyo
Poste de
apoyo
3 Inserción del soporte.
1 Inserte el soporte en las aberturas en la 3 Inserción del soporte.
parte inferior del televisor (Sostenga el 1 Inserte el soporte en las aberturas en la
soporte de forma que no caiga desde el parte inferior del televisor (Sostenga el
borde del área de la base). soporte de forma que no caiga desde el
2 Inserte y apriete los cuatro tornillos en los borde del área de la base).
cuatro agujeros en la parte trasera del televisor. 2 Inserte y apriete los cuatro tornillos cortos en los
Cojín blando
cuatro agujeros en la parte trasera del televisor.
Cojín blando
2 Llave
hexagonal
Tornillo corto 2 2
1
1
NOTA
• Para separar el soporte, ejecute los pasos anteriores en el NOTA
orden inverso. • Para separar el soporte, ejecute los pasos anteriores en el
orden inverso. 5
Preparación
PRECAUCIÓN
La utilización inadecuada de las pilas puede resultar en fuga del electrolito o en explosión. Cerciórese de seguir las
instrucciones indicadas a continuación.
• No mezcle pilas de diferentes tipos. Las características difieren entre los diferentes tipos de pila.
• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Hacerlo puede acortar la duración de las pilas nuevas o causar una
fuga en las pilas viejas.
• Extraiga las pilas tan pronto como se hayan agotado. Las fugas en las pilas pueden causar corrosión. Si detecta
alguna fuga, absórbala con un paño.
• Se supone que las pilas suministradas con el aparato pueden tener una duración menor debido a las
condiciones de almacenamiento.
• Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
• Al sustituir las pilas, utilice pilas de zinc-carbón en lugar de pilas alcalinas.
5m
30° 30°
Sensor del mando a distancia
6
Guía rápida
Resumen de la primera puesta en servicio
Al utilizar el televisor por primera vez siga estos pasos uno a uno. Dependiendo de la instalación y conexión de su
televisor puede que algunos pasos no sean necesarios.
1 2 3
Encienda y ejecute
Preparación la instalación Ver televisión
automática
Conectar
dispositivos externos
o Ejecute la instalación n Conecte aquí
automática inicial (Página 9). dispositivos externos
✔ Ajuste del idioma como un reproductor/
o De ser necesario, inserte la English
grabador de DVD,
según las instrucciones
tarjeta CA en la ranura CI para Italiano
✔ Ajuste Hogar/Tienda
HOGAR TIENDA
7
Guía rápida
1 Inserte cuidadosamente
el módulo CI en la
ranura CI con la cara del
contacto hacia adelante.
2 El logotipo en el módulo
Enchufe estándar CI debe mirar hacia
DIN45325 (IEC 169-2) afuera, desde la parte
Cable coaxial de 75 q trasera del televisor.
8
Guía rápida
6 El televisor busca, ordena y memoriza todos los
Instalación automática inicial canales de televisión que pueden recibirse de
Cuando se enciende el televisor por primera vez después de la acuerdo a sus ajustes y a la antena conectada.
compra, aparece el asistente de la instalación automática inicial. • Para cancelar la instalación automática inicial
Siga los menús y haga los ajustes necesarios uno tras otro. efectuándose, pulse 6.
Comprobación de la potencia de la
Pulse a/b/c/d para seleccionar el idioma deseado, y señal y de la potencia del canal
luego pulse OK.
3 Selección de la ubicación del televisor. Si instala una antena DVB-T por primera vez o cambia
su posición, debe ajustar la alineación de la antena
para recibir una buena recepción mientras comprueba
HOGAR TIENDA la pantalla de ajustes de antena.
1 Pulse MENU y se visualizará la pantalla del “MENÚ”.
Pulse c/d para seleccionar donde usará este televisor, 2 Pulse c/d para seleccionar “Instalación”.
y luego pulse OK.
• HOGAR: El valor predeterminado para el ajuste “MODO AV” 3 Pulse a/b para seleccionar “Aj. de antena-
será “ESTÁNDAR”. DIGITAL”, y luego pulse OK.
• TIENDA: El valor predeterminado para el ajuste “MODO
AV” será “DINÁMICO (Fija)”. Si se cambia el “MODO AV”, E Comprobación de la potencia de la señal
el televisor retornará automáticamente a “DINÁMICO (Fija)”
cuando no haya señal de entrada desde el televisor o el Pulse a/b para seleccionar “Potencia señal”.
mando a distancia durante 30 minutos.
• Después de completarse la autoinstalación inicial se Alimentación
visualizará una imagen de demostración. Si seleccionó
Potencia señal
“TIENDA” por error, vaya a “Instalación” > “Reiniciar” >
seleccione “HOGAR” otra vez. Potencia canal N.° canal 21
Actual 0 Max. 0
Austria A B/G
Calidad
Finlandia FIN B/G
Actual 0 Max. 0
Grecia GR B/G
Potencia señal
4 7 4 . 0 MHz
Búsqueda digital Búsqueda analógica
Potencia canal N.° canal 21
Potencia señal
E Al modo de espera
Si el televisor está encendido, puede cambiarlo a en Audio (ENG) : CH A
espera pulsando B en el mando a distancia.
CH A CH B CH AB
E Encendiendo estando en espera
Estando en espera, pulse B en el mando a distancia.
Audio (ENG) : MONO
10
Viendo televisión
EPG
La EPG es una lista de programas que se visualiza en la pantalla. Con la EPG, puede revisar la programación de
eventos de DTV, radio y datos, ver información detallada sobre los mismos, sintonizar un evento en el aire en ese
momento y configurar un temporizador para eventos futuros.
Resumen de la EPG
E Funciones básicas E Funciones útiles
Película/Dramático Música/Ballet/Baile
11
Viendo televisión
: Seleccionar OK : Introducir 6 : Atrás EPG : Salir R Información del programa G Buscar por género Y Buscar por fecha B Lista del temporizador
1 Seleccione el intervalo de
tiempo 3 4 5
Pulse c/d para seleccionar el intervalo de tiempo que quiere para buscar.
• Proceda a pulsar d para visualizar los programas en el siguiente intervalo de tiempo.
2 Seleccione el programa deseado
Pulse a/b para seleccionar el programa deseado.
• Si a o b se visualizan a la izquierda de los servicios, proceda a pulsar a/b para visualizar la pantalla siguiente o anterior.
Selección de un programa
3 Revisar información del programa 5 Búsqueda de un programa por fecha/
1 Pulse a/b/c/d para seleccionar el programa
hora
que quiere revisar. 1 Pulse Y.
2 Pulse R. 2 Pulse c/d para seleccionar el intervalo de
Información de programa tiempo deseado y luego pulse OK.
040 BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM Fecha/Hora
Información del programa The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Información del programa The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
R RRegresar
Regresar a EPG BB Siguiente
a EPG Siguiente
Buscar por hora Hoy
10 AM 11 0 PM 1 2 3 Buscar por hora Hoy
0 AM - 6 AM - 0 PM - 6 PM - Siguiente
BBC TWO 002 6 AM
0 AM - 06PM
AM - 06PM
PM- 0 AM
6 PM - Siguiente
6 AM 0 PM 6 PM 0 AM
BBC THREE 007 This is BBC THREE This is BBC THREE
: Seleccionar hora OK : Introducir R Regresar a EPG G Introducir Y +1Semana B Siguiente
BBC FOUR 010 : Seleccionar hora OK : Introducir RRegresar a EPG G Introducir Y +1Semana B Siguiente
BBC FIVE 012
10 AM 11 0 PM 1 2 3
CBBC Channel 030 BBC NEWS BBC NEWS BBC TWO 002
BBC 1 061 BBC THREE 007 This is BBC THREE This is BBC THREE
BB22 062 BBC FOUR 010
BBC NEWS 24 340 BBC NEWS BBC NEWS BBC FIVE 012
BBCi 351 BBCi BBCi CBBC Channel 030 BBC NEWS BBC NEWS
BBC 1 061
13
Conexión de dispositivos externos
E Antes de conectar ...
• Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar el televisor y otros equipos.
• Conecte firmemente un cable al terminal o terminales.
• Lea cuidadosamente el manual del usuario de cada dispositivo externo para ver los tipos de conexión posibles. Esto también
le ayuda a lograr la mejor calidad audiovisual posible para maximizar el potencial del televisor y del dispositivo conectado.
• Para la conexión de un ordenador al televisor consulte la página 35.
NOTA
• Los cables mostrados en las páginas 14–17 se venden en el comercio.
Equipo de audio
(Página 17)
Cable de audio óptico
Cable de audio
Cable de componente
Equipo de grabación de
vídeo (Páginas 15 y 16)
Cable de audio
Cable SCART
Consola de juegos o
videocámara (Página 15)
Cable AV
Cable DVI/HDMI
14
Conexión de dispositivos externos
Conexión HDMI Y PB
(CB)
PR
(CR)
Conexión de componente
Ejemplo de dispositivos que pueden conectarse Ejemplo de dispositivos que pueden conectarse
E Reproductor/grabador de DVD E Videograbadora E Reproductor/grabador de DVD
E Reproductor/grabador de Blu-ray E Reproductor/grabador de Blu-ray
E Consola de juegos
Disfrutará de imágenes de alta calidad y reproducción
Las conexiones HDMI permiten transmisión de vídeo de color fiel a través del terminal EXT3 al conectar un
y audio digital mediante un cable de conexión desde reproductor/grabador de DVD u otros equipo.
un reproductor/grabador. Los datos de imagen
y sonido digital se transmiten sin compresión de
datos y por tanto no pierden nada de su calidad. En
los dispositivos conectados ya no es necesaria la
conversión analógica/digital, la cual también puede
resultar en pérdidas de calidad.
Cable
HDMI Cable de componente
certificado Cable con
miniconector
estéreo de
3,5 mm ø Cable de
audio
Cable DVI/
HDMI
R L Y PB PR
(CB) (CR)
AUDIO COMPONENT
Conexión VIDEO
Conversión DVI/HDMI Ejemplo de dispositivos que pueden conectarse
Utilizando un cable DVI/HDMI, las señales de vídeo digitales
de un DVD también pueden reproducirse mediante la conexión E Videograbadora E Reproductor/grabador de DVD
HDMI compatible. El sonido debe alimentarse adicionalmente. E Reproductor/grabador de Blu-ray
• Al conectar un cable DVI/HDMI al terminal HDMI, puede ser que la E Consola de juegos E Videocámara
imagen no se visualice claramente.
• Tanto HDMI como DVI utilizan el mismo método de protección Puede utilizar el terminal EXT8 al conectar una consola
HDCP contra copia.
de juegos, una videocámara, un reproductor/grabador
E Cuando se utiliza el terminal HDMI2 de DVD u otro equipo.
Debe ajustar la fuente de entrada de la señal
de audio dependiendo del tipo de cable HDMI
conectado (Para los detalles consulte la página 35).
Cable HDMI certificado
Cable AV
Vaya a “MENÚ” > “Opciones” > “Selección
del audio PC” > seleccione “EXT4 (RGB)”.
Cable DVI/HDMI
Vaya a “MENÚ” > “Opciones” > “Selección
del audio PC” > seleccione “HDMI2”.
NOTA
• Si un dispositivo HDMI conectado es compatible con AQUOS
LINK, puede aprovechar las funciones versátiles (Páginas 19–21).
• Dependiendo del tipo de cable de HDMI utilizado puede ocurrir ruido de
vídeo. Asegúrese de utilizar cable HDMI certificado.
• Al reproducir la imagen HDMI, se detectará y ajustará
automáticamente el mejor formato posible para la imagen.
Conexión SCART
Ejemplo de dispositivos que pueden conectarse Ejemplo de dispositivos que pueden conectarse
E Descodificador E Videograbadora E Reproductor/grabador de DVD
NOTA
• Para los detalles consulte los manuales del usuario del equipo externo.
• La función AV Link sólo funciona cuando el equipo audiovisual está conectado al terminal EXT2 con un cable SCART con todos los contactos conectados.
• La función AV Link sólo se puede utilizar si el televisor ha forzado una instalación automática completa con el equipo audiovisual conectado
(Página 9, Instalación automática inicial).
La disponibilidad de la función AV Link depende del equipo audiovisual utilizado. Dependiendo del fabricante y el tipo de equipo utilizado, es
posible que las funciones descritas no puedan utilizarse completamente o parcialmente.
16
Conexión de dispositivos externos
Conexión de altavoz/amplificador
Conecte un amplificador con altavoces externos como se muestra debajo.
E Conexión de un amplificador con entrada E Conexión de un amplificador con entrada
de audio digital de audio analógica
R L R L
DIGITAL AUDIO IN AUX OUT AUX1 IN
E Después de conectar
Ajuste de la salida de audio digital
Después de conectar un amplificador con entrada
de audio digital y altavoces externos como se
muestra, debe ajustar un formato de salida de
audio compatible con el programa que está viendo
o el dispositivo conectado.
Vaya a “MENÚ” > “Opciones” > “Salida
audio digital” > seleccione “PCM” o “Dolby
Digital”.
NOTA
• Cuando ajusta esto a “Dolby Digital”, y recibe los
formatos de audio Dolby Digital o Dolby Digital Plus,
sale audio Dolby Digital. De lo contrario, sale audio
PCM.
Cuando ajusta esto a “PCM”, sale audio PCM sin
importar los formatos de audio que reciba.
17
Conexión de dispositivos externos
Verificación de información del módulo CI
Introducción de una tarjeta CA
Para recibir programas digitales codificados, en la NOTA
• Asegúrese de que el módulo CI esté insertado
ranura CI de su televisor deben insertarse un módulo correctamente.
de interfaz común (módulo CI) y una tarjeta CA (Página • Este menú sólo está disponible para programas digitales.
8). El módulo CI y la tarjeta CA no son accesorios
suministrados. Por lo general puede adquirirlos a
1 Pulse MENU y se visualizará la pantalla del
“MENÚ”.
través de su distribuidor.
2 Pulse c/d para seleccionar “Ajuste digital”.
Inserción de la tarjeta CA en el módulo CI • El contenido de este menú depende del proveedor del
1 Con el lado con el chip de contacto de color modulo CI.
dorado mirando hacia el lado del módulo CI 3 Pulse a/b para seleccionar “Menú CI”, y luego
marcado con el logotipo del proveedor, empuje pulse OK.
la tarjeta CA en el módulo CI tan lejos como
pueda entrar. Tenga en cuenta la dirección de la E Módulo
flecha impresa en la tarjeta CA. Se visualiza información general sobre el módulo
CI.
E Menú
Se visualizan los parámetros de ajuste de cada
tarjeta CA.
E Información
Aquí puede introducir valores numéricos, como
contraseñas.
NOTA
• El contenido de cada pantalla depende del proveedor
Inserción del módulo CI en la ranura CI del modulo CI.
2 Inserte cuidadosamente
el módulo CI en la
ranura CI con la cara del
contacto hacia adelante.
El logotipo en el módulo
CI debe mirar hacia
afuera, desde la parte
trasera del televisor. No
use fuerza excesiva. Al
hacer esto, garantice que
el módulo no se doble.
18
AQUOS LINK
Control de equipos HDMI utilizando AQUOS LINK
¿Qué es AQUOS LINK?
Utilizando el protocolo HDMI CEC, con AQUOS LINK usted puede operar
interactivamente dispositivos de sistemas compatibles (amplificador AV, reproductor/
grabador de DVD, reproductor/grabador de Blu-ray) utilizando un único mando a
distancia.
NOTA
• El sistema de altavoz AQUOS AUDIO y la grabadora AQUOS, compatibles con AQUOS LINK, se
espera que estén a la venta después del lanzamiento de este televisor.
NOTA
• Cuando utilice AQUOS LINK debe asegurarse de utilizar un cable HDMI certificado.
• Apunte el mando a distancia hacia el televisor, no hacia el dispositivo HDMI conectado.
• Dependiendo del tipo de cable de HDMI utilizado puede ocurrir ruido de vídeo. Asegúrese de
utilizar un cable HDMI certificado.
• Utilizando este sistema pueden conectarse hasta tres dispositivos HDMI de grabación, un
amplificador AV y dos reproductores.
• Estas operaciones afectan al equipo HDMI seleccionado como la fuente externa actual. Si el
equipo no funciona, encienda el equipo y seleccione la fuente externa adecuada utilizando b.
• Cuando introduzca/extraiga cables HDMI o cambie conexiones, encienda todos los dispositivos
HDMI conectados antes de encender el televisor. Confirme que la imagen y el audio salen
correctamente seleccionando “HDMI1”, “HDMI2” o “HDMI3” en el menú “FUENTE ENTR.”.
NOTA
• Para más detalles consulte el manual del usuario del dispositivo conectado.
• Después de desenchufar los cables de conexión o cambiar el esquema de conexión, encienda la alimentación del televisor
después que se haya encendido la alimentación de todos los dispositivos correspondientes. Cambie la fuente de entrada
externa pulsando b, seleccione la fuente externa adecuada y verifique la salida audiovisual.
• Los cables mostrados en la explicación siguiente se venden en el comercio.
19
AQUOS LINK
Cable
de
Cable HDMI certificado audio
óptico
Cable HDMI
Cable HDMI certificado
certificado
NOTA
• El ajuste predeterminado para este elemento es “Apagado”.
20
AQUOS LINK
1 Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION.
Operación de un dispositivo AQUOS LINK
2 Pulse a/b para seleccionar “Menú
AQUOS LINK le permite hacer operar el dispositivo Configuración”, y luego pulse OK.
HDMI conectado con un solo mando a distancia.
NOTA
1 Levante la tapa del mando a distancia. • Si un equipo conectado no cuenta con esta función o si el equipo
2 Pulse PLAY I para comenzar la reproducción está en un estado en el cual no puede visualizarse el menú
(grabación, entrando en espera, etc.), esta función tal vez no esté
de un título. disponible.
• Consulte la columna derecha, sección “Reproducción
de títulos grabados utilizando AQUOS LINK” si quiere
comenzar la reproducción utilizando la lista de los títulos Reproducción de títulos grabados
grabados del reproductor AQUOS BD/la grabadora AQUOS. utilizando AQUOS LINK
3 Pulse FWD J para avanzar rápido.
Esta sección explica cómo reproducir un título en el
Pulse REV G para retroceder. reproductor AQUOS BD/la grabadora AQUOS.
Pulse STOP H para parar. 1 Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION.
Pulse B para encender/apagar el dispositivo 2 Pulse a/b para seleccionar “Menú Principal/
conectado HDMI. Lista de títulos”, y luego pulse OK.
• La grabadora conectada se enciende ahora y el televisor
Escuchando con el sistema de altavoz selecciona automáticamente la fuente de entrada externa
AQUOS AUDIO adecuada.
• Se visualizan los datos de la lista de títulos del reproductor
Usted puede elegir escuchar el sonido del televisor AQUOS BD/la grabadora AQUOS conectados.
solamente desde el sistema de altavoz AQUOS AUDIO. 3 Seleccione el título con a/b/c/d, y luego
1 Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. pulse PLAY I.
Menú AQUOS LINK
Grabadora EPG
Selección del tipo de medio para la
Menú Principal/Lista de títulos
grabadora compatible con CEC
Cambio de medio Si su grabadora tiene múltiples medios de
Por AQUOS AUDIO SP almacenamiento, seleccione aquí el tipo de medio.
Por AQUOS SP
Cambio de modo de sonido
1 Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION.
Menú Configuración 2 Pulse a/b para seleccionar “Cambio de
Selección de modelo medio”, y luego pulse OK.
2 Pulse a/b para seleccionar “Por AQUOS 3 Seleccione el medio deseado, como grabador
AUDIO SP”, y luego pulse OK. de DVD o HDD. El tipo de medio cambia cada
• Se silencia el sonido proveniente del altavoz del televisor y del vez que pulse OK.
terminal de auricular y sólo es audible el sonido proveniente
del sistema de altavoz AQUOS AUDIO. Selección de aparato HDMI
Escuchando con el sistema de altavoz Si hay múltiples dispositivos HDMI conectados en
AQUOS TV una cadena de margarita, aquí puede especificar cuál
dispositivo controlar.
Usted puede elegir escuchar el sonido del televisor
solamente desde el sistema de altavoz AQUOS TV. 1 Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION.
1 Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. 2 Pulse a/b para seleccionar “Selección de
modelo”, y luego pulse OK. El dispositivo HDMI
2 Pulse a/b para seleccionar “Por AQUOS SP”, cambia cada vez que pulse OK.
y luego pulse OK.
Cambio manual del modo de sonido del Grabación mediante EPG Grabadora
sistema de altavoz AQUOS AUDIO AQUOS (solamente para grabadoras)
Puede reponer el EPG de la grabadora compatible
1 Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. con CEC y preajustar grabaciones con temporizador
2 Pulse a/b para seleccionar “Cambio de modo utilizando el mando a distancia del televisor.
de sonido”. 1 Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION.
3 El modo de sonido cambia cada vez que pulse OK. 2 Pulse a/b para seleccionar “Grabadora EPG”,
• Para los detalles consulte el manual del usuario del sistema
de altavoz AQUOS AUDIO. y luego pulse OK.
• Cambia la fuente de entrada externa y se visualiza EPG de la
Reposición del menú de un equipo externo grabadora.
conectado al televisor mediante HDMI 3 Seleccione el programa a grabar.
• Consulte el manual del usuario de la grabadora para conocer
Puede reponer el menú de un equipo externo detalles.
compatible con HDMI CEC (reproductor, grabadora,
descodificador, etc.) utilizando la función “Menú
Configuración”.
21
Operación del menú
¿Qué es el MENÚ?
• Para ejecutar ajustes en el televisor necesita hacer aparecer la OSD. A la OSD para los ajustes se le llama “MENÚ”.
• El “MENÚ” permite diversas configuraciones y ajustes.
• El “MENÚ” puede operarse con el mando a distancia.
Operaciones comunes
1 Visualización de la
2 Seleccionar un
Pantalla MENÚ elemento
Pulse MENU y se visualizará la Pulse a/b/c/d para seleccionar/ajustar
pantalla “MENÚ”. el menú deseado, y ajuste el elemento al
nivel deseado, y luego pulse OK.
Imagen
Avanzado
Reiniciar
ECO
Temporizador de apagado
3 Salir de la pantalla
E Selección de opciones
MENÚ
La operación abandonará la pantalla
“MENÚ” si pulsa END antes de
haberse completado.
Búsqueda digital Búsqueda analógica
NOTA
• Las opciones de “MENÚ” son diferentes en los modos de entrada seleccionados, pero los procedimientos de operación son los mismos.
• Las pantallas del manual del usuario sirven con fines explicatorios (algunas están ampliadas y otras recortadas) y pueden ser un poco diferentes
de las pantallas reales.
• Los elementos con 4 no pueden seleccionarse por varias razones.
Imagen Avanzado
DINÁMICO Este televisor brinda diversas funciones avanzadas para
OPC [Apagado] optimizar la calidad de la imagen.
Retroilumina. [+14] –16 +16
Gama de OPC
Imagen C.M.S.-Tono
OPC Esta función ajusta el tono de un color seleccionado usando
un sistema de ajuste de seis colores.
Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla.
C.M.S.-Saturación
Elemento Esta función incrementa o disminuye la saturación de un
Apagado: El brillo se fija con el valor establecido en “Retroilumina.”. color seleccionado usando un sistema de ajuste de seis
Encendido: Ajusta automáticamente. colores.
Encend.:Vis: Visualiza el efecto OPC en la pantalla mientras
ajusta el brillo de la misma.
Tempe. color
NOTA Ajuste la temperatura del color para obtener la mejor imagen
• Cuando se pone en “Encendido”, el televisor siente la luz ambiental de los blancos.
y ajusta automáticamente el brillo de la retroiluminación. Asegúrese
de que no haya objetos que obstruyan el sensor OPC porque, de lo Elemento
contrario, éste no podría sentir la luz ambiental. Alta: Blanco con tonos azulados.
Media-Alta: Tono intermedio entre “Alta” y “Media”.
Imagen Media: Tono natural.
Media-Baja: Tono intermedio entre “Media” y “Baja”.
Ajustes de imagen Baja: Blanco con tonos rojizos.
23
Ajuste básico
Contraste activo
1 Pulse AV MODE.
2 Cada vez que pulsa AV MODE, el modo cambia.
Ajusta automáticamente el contraste de una imagen de • También puede cambiar el modo en la pantalla de
acuerdo a la escena. menú “Imagen” y “Audio” pulsando AV MODE.
24
Ajuste básico
ECO NOTA
• Incluso si termina un programa de televisor, esta función
Ahorro energía tal vez no funcione debido a interferencia desde otras
emisoras de televisión u otras señales.
EJEMPLO
Imagen
DINÁMICO
OPC [Encendido]
EJEMPLO
BBC1
ATV 01
PAL I
NICAM STEREO
Subtítulo : Teletexto desactivado
Información nueva
25
Ajuste básico
E Ajuste manual
Ajustes de canal
Configure varios ajustes para cada servicio utilizando
los botones Color (R, G, B).
Autoinstalación
No. del Nombre del Bloqueo Omitir LCN
servicio servicio Canal antiguo
todos los servicios disponibles en su área. Esta R : Bloqueo G : Omitir Canal B : Clasificar
NOTA
• Se requiere introducir el código secreto cuando se ejecuta
“Configuración inicial”. El código secreto predeterminado es
“1234”. Para cambiar el ajuste del código secreto, consulte
Ajustes de Contraseña/Bloqueo de los padres en la
página 28. Para borrar el ajuste del código secreto (ya
no será necesario introducir un código secreto), consulte
BORRADO DEL CÓDIGO SECRETO en la página 40.
E Búsqueda adicional
Utilice este menú para añadir servicios nuevos automáticamente
después de haber completado la instalación automática.
E Búsqueda manual
Añade servicios nuevos dentro de una banda de
frecuencias especificada.
• Introduzca la frecuencia utilizando los botones numéricos 0–9.
• Sólo puede ejecutar “Búsqueda manual” con un número de servicio
cuando los cinco países nórdicos han sido seleccionados en el
ajuste de país.
26
Ajuste básico
Omisión
Ajustes de canal analógico
Los canales con “Omisión” ajustada en “Encendido”
Instalación se omiten cuando se utiliza Pr/s aunque hayan
sido seleccionados mientras se vea la imagen de
Configuración inicial televisor.
Descodifica.
Ajuste analógico Cuando conecta un descodificador al televisor,
necesita seleccionar “EXT1” o “EXT2”.
Puede reconfigurar los ajustes de los canales de
televisión analógica automáticamente o manualmente. NOTA
• El valor ajustado en fábrica es “Apagado”.
E Búsqueda adicional
Bloqueo
Utilice este menú para añadir canales nuevos
automáticamente después de haber completado la Puede bloquear la visión de cualquier canal.
instalación automática.
• Comienza la búsqueda de canales después de seleccionar NOTA
el sistema de color y el sistema de sonido. • Consulte “Bloqueado para niños” para poner un código
secreto.
E Ajuste manual • Cuando “Bloqueo” se ponga en “Encendido” para un
canal, se visualizará “Protección niños activada.” y la
Utilice este menú para configurar manualmente imagen y el sonido del canal se bloquearán.
canales de televisión analógicos. • Cuando se pulsa 6 mientras se visualiza “Protección
Después de seleccionar “Sí” en la pantalla, niños activada.”, se visualizará la ventana de introducción
pulse a/b/c/d para seleccionar el canal que del código secreto. La introducción del código secreto
quiere ajustar y pulse OK. correcto desbloquea temporalmente el “Bloqueado para
niños” hasta que se desconecta la alimentación.
Ajuste fino
E Clasificar
Puede ajustar la frecuencia a la posición deseada.
Los canales se pueden borrar individualmente.
NOTA 1 Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse
• Ajuste mientras comprueba la imagen de fondo como OK.
referencia.
• En lugar de pulsar c/d para ajustar la frecuencia, puede 2 Pulse a/b/c/d para seleccionar el programa
realizar el ajuste introduciendo directamente el número de que quiere mover, y luego pulse OK.
frecuencia del canal con los botones numéricos 0–9. 3 Pulse a/b/c/d para moverlo a la posición
deseada, y luego pulse OK.
EJEMPLO
• 179,25 MHz: Pulse 1 s 7 s 9 s 2 s 5. 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta clasificar todos los
• 49,25 MHz: Pulse 4 s 9 s 2 s 5 s OK. canales deseados.
NOTA
• El nombre puede tener cinco caracteres o menos.
• Si un nombre de canal tiene menos de cinco caracteres,
seleccione “FIN” para ajustar el nombre de canal.
27
Ajuste básico
NOTA
• Incluso si seleccionó manualmente su “Modo panorámico”
deseado, el televisor puede cambiar automáticamente
al “Modo panorámico” óptimo dependiendo de la señal
recibida cuando “WSS” está ajustado a “Encendido”.
29
Funciones de visualización útiles
Realzando diálogo
Opciones
Voz clara
Esta función enfatiza la conversación contra el ruido de
fondo para brindar mayor claridad. No se recomienda
para fuentes de música.
Ajuste a “TV 4:3” Ajuste a “TV 16:9”
Dando salida a audio solamente
NOTA
• Esta función debe ajustarse antes de grabar.
Opciones
Selección automática del tamaño Audio solamente
de la imagen HDMI
Cuando escuche música de un programa de música,
Instalación podrá apagar el televisor y disfrutar del audio
solamente.
Visualización HDMI automática Elemento
Apagado: Salen ambos, imágenes y sonidos.
Esta función le permite cambiar automáticamente al Encendido: Sale sonido sin imagen en la pantalla.
tamaño de imagen apropiado cuando ve una señal
HDMI utilizando los terminales HDMI1, 2 y 3.
Instalación
Posición
Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la
imagen.
Elemento
Pos. H.: Centra la imagen moviéndola hacia la derecha o
hacia la izquierda.
Pos. V.: Centra la imagen moviéndola hacia arriba o hacia
abajo.
NOTA
• Los ajustes se almacenan separadamente para cada la
fuente de entrada.
• Dependiendo del tipo de señal de entrada o del ajuste
del “Modo panorámico”, un ajuste de posición pudiera no
estar disponible.
• Esta función no esta disponible para emisiones de DTV
con señales MHEG.
30
Funciones de visualización útiles
NOTA Opciones
• Si se adquirió con éxito, la información de la hora
aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla Visualización del título del programa
pulsando MENU.
Esta función le permite visualizar información
del programa como el título y la hora de emisión
sintonizando un canal.
NOTA
• Esta función esta sólo disponible al tener el modo DTV
seleccionado.
31
Otras funciones útiles
Ajuste cuando se utilizan Ignorar entrada especificada
dispositivos externos
Instalación
Ajustes de la fuente de entrada Ignorar entrada
Opciones
Este ajuste le permite ignorar la entrada SCART,
Selección de entrada HDMI o RGB en la operación Selección de fuente de
entrada.
Para ajustar el tipo de señal de un equipo externo. EXT1 (SCART)
HDMI2 Sí No
NOTA HDMI3
• Si no se visualiza imagen (color), intente cambiar a
otro tipo de señal.
• Compruebe el manual del usuario del equipo externo para
conocer el tipo de señal.
Ajustes del sistema del color
Instalación
Etiqueta entrada Opciones
Funciones adicionales
DVD
A B C D E F G H I J CANCELAR Instalación
K L M N O P Q R S T ANTERIOR
U V W X Y Z + – . _ Inicio rápido
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FIN
Puede reducir el tiempo para que se vea el televisor
4 Repita hasta que haya introducido la etiqueta completa. después de encender la alimentación con el mando a
distancia.
NOTA
• La etiqueta puede tener seis caracteres o menos. Elemento
• Cuando quiere ajustar un nombre de fuente de entrada de Encendido: El televisor se enciende rápidamente desde
menos de seis caracteres, seleccione “FIN”. espera. Estando en espera se requiere un consumo de
energía de 30 W o más.
FUENTE ENTR.
Apagado: Hay poco consumo de energía estando en
TV espera.
EXT1
EXT2
DVD
EXT4
HDMI1
EXT6
NOTA
• No puede cambiar etiquetas si la fuente de entrada es “TV”
o “USB”.
32
Otras funciones útiles
Sample
Demo/Demo 01
Demo.jpg
• Dependiendo del equipo USB, puede ser que el televisor no 2007:10:18 13:30:00
reconozca los datos contenidos. 600KB
• Use solamente caracteres alfanuméricos para nombrar los archivos. 1600X1200
33
Otras funciones útiles
34
Conexión de un PC
Conexión de un PC Ajuste de la entrada de audio
Conexión HDMI Opciones
PC
HDMI1, 2* o 3 Selección del audio PC
Cable HDMI certificado Al utilizar el terminal EXT4 o el terminal HDMI2, debe
seleccionar cual terminal usa la toma AUDIO (R/L) para
entrada de audio analógica.
Elemento
PC Cable con miniconector estéreo de HDMI2*
HDMI2: Al conectar equipos (incluyendo un ordenador) con el
3,5 mm ø cable DVI/HDMI al terminal HDMI2 y dando entrada a señales
de audio analógicas desde la toma AUDIO (R/L).
EXT4 (RGB): Al conectar un ordenador al terminal EXT4, y dando
entrada a señales de audio analógicas desde la toma AUDIO
(R/L).
Cable DVI/HDMI
NOTA
• Debe ajustar esto a “EXT4 (RGB)” al conectar equipos (incluyendo
* Al utilizar el terminal HDMI2, debe seleccionar el elemento un ordenador) con un cable HDMI certificado al terminal HDMI2. Si
apropiado en el menú “Selección del audio PC” dependiendo está ajustado “HDMI2”, no habrá salida de sonido.
del tipo de cable HDMI conectado (Para los detalles consulte la
columna de la derecha).
Visualización de una imagen de PC
Conexión analógica en la pantalla
Cable RGB Selección del tamaño de la imagen
PC Puede seleccionar el tamaño de la imagen.
EXT4* 1 Pulse f.
• Se visualiza el menú “Modo panorámico”.
2 Pulse f o a/b para seleccionar un elemento
deseado en el menú.
NOTA
• Conecte el PC antes de hacer ajustes.
• El tamaño de la imagen seleccionable puede variar según el tipo de
la señal de entrada.
Cable con miniconector estéreo
de 3,5 mm ø
EJEMPLO
Cable de conversión DVI/RGB
PC
EXT4*
Elemento
Panta. Comp.: Una imagen llena completamente la
Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø pantalla.
Cine: Para imágenes tipo buzón. Con algunos programas
* Al utilizar el terminal EXT4, debe seleccionar “EXT4 (RGB)” en puede que aparezcan barras en la parte superior e
el menú “Selección del audio PC” (Para los detalles consulte la inferior.
columna de la derecha). Normal: Mantiene la relación de aspecto original en una
visualización de pantalla completa.
NOTA Punto x punto: Muestra una imagen con el mismo
• Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/2B. número de píxeles en la pantalla.
• Consulte la página 38 para conocer una lista de las señales de PC
compatibles con el televisor.
• Para utilizar con algunos ordenadores Macintosh puede que sea
NOTA
• Para las señales AV (vea debajo), consulte la página 29.
necesario utilizar un adaptador para Macintosh.
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
ANALOGUE RGB: 576p/720p (50Hz)/1080i
• El terminal ANALOGUE RGB (PC) (EXT4) no es compatible con
señales 480i/576i/1080p.
35
Conexión de un PC
Instalación NOTA
• Para restablecer todos los elementos de ajuste a los
Sinc. auto. valores predeterminados, pulse a/b para seleccionar
“Reiniciar”, y luego pulse OK.
• “Reloj” y “Fase” en el menú “Sinc. fina” pueden ajustarse
sólo cuando se introducen señales analógicas a través del
terminal EXT4.
30%
Selección de la resolución de
entrada
NOTA • Algunas señales de entrada pudieran tener que ser
• Cuando “Sinc. auto.” tiene éxito, se visualiza registradas manualmente para que se visualicen
“Sincronización automática terminada con éxito.”. De lo correctamente.
contrario, falló la “Sinc. auto.”. • Los pares de señales de entrada (resoluciones)
• La “Sinc. auto.” puede fallar incluso aunque se visualice en la siguiente lista no son distinguibles cuando
“Sincronización automática terminada con éxito.”. se reciben. En tales casos, tiene que ajustar
• La “Sinc. auto.” puede fallar si la imagen del PC tiene baja manualmente la señal correcta. Después de ajustarla
resolución, bordes no definidos (negros), o se ha movido una vez, se visualizará cuando se introduzca otra
mientras se ejecuta “Sinc. auto.”. vez la misma señal (resolución).
• Asegúrese de conectar el PC al televisor y encenderlo
antes de comenzar la “Sinc. auto.”.
• La “Sinc. auto.” solamente puede ejecutarse cuando se Instalación
introducen señales analógicas a través del terminal EXT4.
Señal de entrada
Ajuste manual de la imagen del PC
Por lo general usted puede ajustar fácilmente la
imagen según sea necesario para cambiar la posición 1024 x 768
Instalación
(Ejemplo)
Sinc. fina
NOTA
1 Pulse a/b para seleccionar el elemento de • Solamente puede seleccionar la “Señal de entrada” en el
ajuste específico. menú “Instalación” cuando reciba una de las dos señales
de entrada listadas arriba.
2 Pulse c/d para ajustar el elemento en la
posición deseada.
Pos. H. [ 90] a b
Pos. V. [ 39] a b
Reloj [ 90] a b
Fase [ 20] a b
Reiniciar
36
Conexión de un PC
Parámetro
Especificaciones del puerto RS- Introduzca los valores de los parámetros, alineando
232C a la izquierda, y rellene el resto con espacios en
blanco (Asegúrese de introducir cuatro valores para el
Control del televisor mediante PC parámetro).
• Cuando se establezca un programa, el televisor Cuando el parámetro de entrada no se encuentre
podrá controlarse desde el PC utilizando el terminal dentro de la gama ajustable retornará “ERR” (Consulte
RS-232C. La señal de entrada (PC/vídeo) se puede “Formato de código de respuesta”).
seleccionar, el volumen se puede ajustar y también
se pueden realizar otros ajustes, lo que permitirá 0
realizar la reproducción programada automática.
• Utilice un cable de control en serie RS-232C (tipo 0 0 0 9
cruzado) (de venta en el comercio) para las conexiones.
1 0 0
NOTA
• Este sistema de operación deberá ser utilizado por una
persona acostumbrada a utilizar PCs. 0 0 5 5
Cuando se introduzca “?” para algunos comandos,
responderá el valor del ajuste actual.
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
37
Conexión de un PC
NOTA
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA y SXGA+ son • Este televisor sólo tiene compatibilidad limitada con PC,
marcas registradas de International Business el funcionamiento correcto sólo puede garantizarse si la
Machines Corporation. tarjeta de vídeo es totalmente compatible con la norma
VESA 60 Hz. Cualquier variación de esta norma causará
distorsiones en la imagen.
38
Apéndice
Búsqueda de errores
Problema Solución posible
• No hay alimentación. • Compruebe si pulsó B en el mando a distancia.
Si el indicador del televisor se enciende en rojo, pulse B.
• ¿Está desconectado el cable de CA?
• Verifique si ha pulsado a en el televisor.
• No se puede usar el televisor. • Las influencias externas como tormentas de rayos, electricidad estática, etc., pueden causar
funcionamiento incorrecto. En este caso, haga funcionar el televisor después de haber apagado primero
la alimentación, o desenchufe el cable de CA y vuelva a enchufarlo después de uno ó dos minutos.
• El mando a distancia no funciona. • ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (e, f) bien alineadas?
• ¿Están agotadas las pilas? (Cámbielas por unas nuevas.)
• ¿Está utilizando el televisor debajo de luz intensa o fluorescente?
• ¿Hay una luz fluorescente iluminando el sensor del mando a distancia?
• La imagen queda cortada. • ¿Es correcta la posición de la imagen?
• ¿Se han hecho correctamente los ajustes de modo de pantalla (Modo panorámico) como
tamaño de la imagen? (Páginas 29 y 35)
• Color inusual, color claro, o color • Ajuste el tono de la imagen.
oscuro, o color no alineado. • ¿Está excesivamente iluminada la habitación? La imagen podría verse oscura en una habitación
demasiado iluminada.
• Compruebe el ajuste del “Sistema de color” (Páginas 27 y 32).
• La alimentación se ha cortado • La temperatura interna de la unidad ha aumentado.
repentinamente. Quite cualquier objeto que pueda estar obstruyendo la entrada de ventilación o límpiela.
• ¿Está encendido el “Temporizador de apagado”? Seleccione “Apagado” en el menú
“Temporizador de apagado” (Página 25).
• ¿Están activados “Apa. sin señal” o “Apa. sin opera.”?
• No hay imagen. • ¿Están correctas las conexiones al equipo externo? (Páginas 14–16)
• ¿Se selecciona correctamente el tipo de señal de entrada tras la conexión? (Página 32)
• ¿Se ha seleccionado la fuente de entrada correcta? (Página 10)
• ¿Se está introduciendo una señal incompatible? (Página 38)
• ¿Es correcto el ajuste de la imagen? (Páginas 23–24)
• ¿Está conectada correctamente la antena? (Página 8)
• ¿Está “Encendido” seleccionado en “Audio solamente”? (Página 30)
• No hay sonido. • ¿Está el volumen demasiado bajo?
• Asegúrese de que los auriculares no estén conectados.
• Compruebe si pulsó e en el mando a distancia.
• ¿Está seleccionado el elemento adecuado en el menú “Selección del audio PC” cuando se
conectan equipos al terminal HDMI2 o al terminal EXT4? (Páginas 15 y 35)
• El televisor en ocasiones hace un • Esto no es un fallo del funcionamiento. Esto ocurre cuando la caja se expande y contrae
sonido crujiente. ligeramente según los cambios de temperatura. Esto no afecta el funcionamiento del televisor.
39
Apéndice
Especificaciones
Elemento TELEVISOR A COLOR LCD 32o, Modelo: LC-32DH77E, LC-32DH77S
Panel LCD 32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Resolución 2.073.600 puntos (1.920 g 1.080)
Sistema del color de vídeo PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Función del Estándar del Analógica CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
televisor televisor
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Recepción de VHF/UHF Canales E2–E69, canales F2–F10, canales I21–I69, canales IR A–IR J (Digital: canales IR A–E69)
canales
CATV Hiperbanda, canales S1–S41
Sistema de sintonización del 999 canales preajustados automáticamente: excepto nórdicos / 9999 canales: nórdicos
televisor (ATV: 99 canales), etiquetado automático, clasificación automática
ESTÉREO/BILINGÜE NICAM/A2
Brillo 450 cd/m2
Duración de la retroiluminación 60.000 horas (cuando “Retroilumina.” está ajustado en la posición predeterminada)
Ángulos de visión H: 176°, V: 176°
Amplificador del audio 10 W g 2
Altavoz (40 mm g 110 mm) g 2
Terminales Antena UHF/VHF 75 q Tipo Din (Analógica y digital)
RS-232C Conector macho D-sub de 9 clavijas
EXT1 SCART (entrada AV, entrada Y/C, entrada RGB, salida TV)
EXT2 SCART (entrada AV/salida de monitor, entrada Y/C, AV Link)
EXT3 COMPONENT IN: Y/PB(CB)/PR(CR), clavija RCA (AUDIO R/L)
EXT4 D-sub mini 15 clavijas, toma de 3,5 mm Ø*
HDMI1 (EXT5) HDMI
HDMI2 (EXT6) HDMI, toma de 3,5 mm Ø*
HDMI3 (EXT7) HDMI
EXT8 Clavija RCA (entrada AV)
USB USB
DIGITAL AUDIO OUTPUT Salida audio digital S/PDIF óptico
C.I. (Interfaz común) EN50221, R206001
OUTPUT Clavija RCA (AUDIO R/L)
Auriculares Toma de 3,5 mm Ø (salida de audio)
Idioma OSD Alemán, checo, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finlandés, francés, griego, holandés,
húngaro, inglés, italiano, latvio, lituano, noruego, polaco, portugués, ruso, sueco, turco, ucraniano
Alimentación requerida CA 220–240 V, 50 Hz
Consumo energético (Método IEC62087) 142 W (0,5 W en espera)
Peso 12,0 kg (Sin soporte), 13,5 kg (Con soporte)
Temperatura de funcionamiento 0 °C a e40 °C
* Los terminales HDMI2 y EXT4 pueden utilizar el mismo terminal de entrada de audio.
• Como parte de nuestra política en continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notificación, en el diseño y en
las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características indicadas son valores nominales de las
unidades de producción. Pueden existir diferencias en estos valores en las unidades individuales.
NOTA
• Consulte la contraportada interior para las proyecciones dimensionales.
41
Apéndice
* Los terminales HDMI2 y EXT4 pueden utilizar el mismo terminal de entrada de audio.
• Como parte de nuestra política en continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notificación, en el diseño y en
las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características indicadas son valores nominales de las
unidades de producción. Pueden existir diferencias en estos valores en las unidades individuales.
NOTA
• Consulte la contraportada interior para las proyecciones dimensionales.
Accesorios opcionales
Los accesorios opcionales listados se encuentran disponibles
Número de
para este televisor en color con pantalla LCD. Adquiera estos No. Nombre de pieza
pieza
accesorios en la tienda más cercana.
• En el futuro cercano podrán encontrarse disponibles accesorios Soporte de montaje en pared
opcionales adicionales. Lea el catálogo más reciente para conocer 1 AN-37AG5
(LC-32DH77E, LC-32DH77S)
la compatibilidad y la disponibilidad de esos accesorios.
Soporte de montaje en pared
(LC-42DH77E, LC-42DH77S,
2 AN-52AG4
LC-46DH77E, LC-46DH77S,
LC-52DH77E, LC-52DH77S)
42
Eliminación del televisor al terminar su vida útil
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un
tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea
pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países*
Atención: su producto es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.
está marcado con este
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
símbolo. Esto significa
que los productos
eléctricos y electrónicos Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con
usados no deben antelación según los requisitos locales.
mezclarse con la basura
domestica general. Para Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación
estos productos hay un y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud
sistema de recolección
humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
separado.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no
compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de
www.swico.ch o www.sens.ch.
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto.
Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las
cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales
para la recogida de los productos usados.
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo.
Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los
residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un
correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema
de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas.
Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un
correcto procedimiento de eliminación de las baterías usadas.
Protección medioambiental
“SHARP es una Compañía Respetuosa con la Gente y el Medio Ambiente”
Los Logros de SHARP en el Medio Ambiente
• Reducción del consumo de energía en sus televisores
• Mejora del rendimiento y reducción de costes de proceso al mínimo
• Uso de materiales reciclables y “Respetuosos con el Medio Ambiente”.
Pautas para el usuario sobre la manipulación de embalajes, pilas y televisores usados:
• Embalajes: Puede depositar el cartón en contenedores especiales que los ayuntamientos disponen para este fin en las ciudades o entregarlo a la tienda donde se compró el TV, si lo aceptan.
La reutilización de materiales de los embalajes puede reducir el consumo de materias primas y el volumen de residuos y basuras.
• Pilas: Se recomienda usar pilas “limpias” (no contienen mercurio) y al fin de su utilización depositarlas en las tiendas del sector que ya disponen de un contenedor para tal fin.
NO tirarlas al contenedor de basuras
• Televisores Usados:
Pueden ser entregados a la tienda donde lo compraron, si lo admite o contactar con su ayuntamiento y consultar sobre la recogida, reciclaje o reuso de aparatos usados.
Nunca dejar el aparato usado en la calle o en el contenedor de basuras.
43
Tabla de clasificación para bloqueado para niños
Calificación
EDAD
emitida
Clasificación
ajustada por el usuario 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Aprobación de los
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — — — —
padres recomendada
Adultos ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Calificación
emitida Aprobación de los padres
Para todas las edades Adultos
Clasificación recomendada
ajustada por el usuario
Aprobación de los
✔ — —
padres recomendada
Adultos ✔ ✔ —
Lista de abreviaturas
Término abreviado Significa
ATV Analogue TV Televisión analógica
CEC Consumer Electronics Control Control de Electrónica del Consumidor
DNR Digital Noise Reduction Reducción de ruido digital
DTV Digital TV Televisión digital
DVB-T Digital Video Broadcasting-Terrestrial Emisión de vídeo digital-Terrestre
DVI Digital Visual Interface Interfaz visual digital
EPG Electronic Pogramme Guide Guía de Programas Electrónica
HDCP High-bandwidth Digital Content Protection Protección de contenido digital de gran ancho de
banda
HDMI High-Definition Multimedia Interface Interfaz de multimedia de alta definición
MHEG Multimedia and Hypermedia Expert Group Grupo de Expertos en Multimedia e Hipermedia
OSD On Screen Display Visualización en pantalla
PCM Pulse Code Modulation Modulación de código de pulso
USB Universal Serial Bus Bus de serie universal
WSS Wide Screen Signalling Señalización de pantalla panorámica
WYSIWYR What You See Is What You Record Lo que usted ve es lo que usted graba
44
[ 773.0 ]
[ 699.2 ]
[ 528.0 ]
[ 393.8 ]
[ 573.0 ]
[ 328.9 ]
[ ] : LC-32DH77E,
[ 45.0 ]
[ 516] LC-32DH77S
[ 200.0 ] [ 85.7] [ 103.3 ]
[ 143.0 ]
[ 200.0 ]
[ 270.2 ]
( 651.0 ) / [ 575.6 ]
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
[[ 526.0]]
off the mains plug and fit an appropriate type.
( 485.5 ) / [ 438.0 ]
[[ 414.2]]
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner. [[ ]] : LC-42DH77E,
[[ 58.3]]
[ 56.2 ]
( 48.0 )
( 527.6 ) / [ 527.6 ] / [[ 527.6]]
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a LC-42DH77S
serious electric shock may occur. 400.0 ( 118.0 ) ( 111.7 ) [ ] : LC-46DH77E,
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: [ 113.8 ] [ 99.9 ] LC-46DH77S
[[ 118.8]] [[ 103.3 ]]
( ) : LC-52DH77E,
[[ 200.0 ]]
[ 174.3 ]
( 145.0 )
LC-52DH77S
IMPORTANT:
: LC-42DH77E,
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
LC-42DH77S
Blue: Neutral
400.0
LC-46DH77E,
Brown: Live
LC-46DH77S
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
LC-52DH77E,
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
LC-52DH77S
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or 325.0
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug. (LC-52DH77E/S)
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. 15° 10°
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN. 15° 10°
LC-52DH77E/LC-52DH77S
LC-46DH77E/LC-46DH77S /
LC-42DH77E/LC-42DH77S /
LC-32DH77E/LC-32DH77S /
D908WJN2
LC-46DH77E LC-46DH77S
LC-52DH77E LC-52DH77S
Printed in Poland
Gedruckt in Polen
Imprimé en Pologne
Stampato in Polonia
Gedrukt in Polen
Impreso en Polonia
Impresso na Polónia
PIN TINS-D908WJN2
1
09P03-PL-NG