ONE ACT PLAY
New Yorker in Tondo
----------------------------------------------------------------------------------
In Partial Fulfillment of the Requirements of the Subject Contemporary Philippine
Arts from the Regions
--------------------------------------------------------------------------------
12 ABM – 8
Ms. Beia Coste
February 18, 2020
New Yorker in Tondo
by Marcelino Agana Jr.
Official Script
Scene 1
The parlor of the Mendoza house in Tondo. Front door is at right. Curtained window is at
left. Left side of stage is occupied by a rattan set –sofa and two chairs flanking a table. On the
right side of the stage, a cabinet radio stands against a back wall. Open door-way in center,
background, leads into the rest of the house.
MRS. M: (As she walks toward the door) Visitors, always visitors. Puro na lang bisita sa buong
araw. Naku, I’m beginning to feel like Kris Aquino!
(She opens door. Tony steps in, carrying a bouquet. Tony is a 26-year-old man, dressed to kill,
and is the suave type. Right now, however, he is feeling a trifle nervous. He starts slightly on
seeing Mrs. Mendoza.)
MRS. M: Oh! It’s you, Tony! Akala ko ba nasa probinsya ka?
TONY: (Startling) Ikaw na ba ‘yan Aling Atang?!
MRS. M: (Laughing) Oo naman Iho! Sino bang akala mo? Mukha na ba akong si Sharon
Cuneta?
TONY: Well, I didn’t recognize you, Aling Atang!
MRS. M: (shyly touching her boyish bob) Nagpa-salon lang ako, bakit? Pangit ba ang
pagkagupit?
TONY: Ay hindi po! (Laughs) Akala ko nga ikaw na si Kikay eh.
MRS. M: (Playfully slapping his cheek) Ay nako Tony, napakapalikero mo pa rin. Iho, pumasok
ka, ano ka ba naman. Kumusta na ba ang Nanay mo?
TONY: (As he sits down, still holding the bouquet) Well, si Nanay, namimiss na raw niya ang
Tondo. Gusto nga niya bumalik rito eh.
MRS. M: (Standing beside his chair, putting on an apron) Eh ilang taon ka bang nawala?
TONY: Mga tatlong buwan ho.
MR. M: Three Months! Kawawa naman si kumare. Sigurado akong inip na inip na ‘yon! Di
talaga nagbabago ang mga binondo girls iho.
TONY: Alam niyo naman kaming mga Engineers, kapag may trabaho, kunin agad! May
proyekto ako sa isang tulay sa Bulacan, pero pag natapos na ako, babalik kami agad dito sa
Tondo
MRS. M: Dapat makabalik na siya dito agad-agad! It’s been a long time since we last played
Pangguine.”
TONY: (Laughing) Surely, Nanay miss that too.
MRS. M: Naiintindihan ko siya Tony! Hinding-hindi talaga magiging probinsyana si kumare.
Once a Tondo girl, always a Tondo girl (She pauses, struck by a thought). Ewan ko lang kung
totoo ba ‘yan. Look at my Kikay. Nasa America siya ng isang taon, and she says she never felt
sick home at all.
TONY: (Beginning to look nervous again) When did Kakay arrive?
MRS. M: Noong Lunes Lang.
TONY: Hindi ko nga agad nalaman na nakadating na pala si Kikay. Nabasa ko sa newspaper
eh.
MRS. M: (Plaintively) She arrived this past Monday, Tony and look what happened to me!
Noong nakita niya ako, bigla na lang niya ako hinatak papunta sa Beauty Salon, and look what
she had done to me! My hair is cut, my eyebrows are shaved, my nails are manicured. At sa
tuwing pumupunta ako ng palengke ng naka-lipstick, pinagtatawanan ako lahat ng mga kumare
ko! Baka isipin ng mga tao na losyang na ako dahil sa edad kong ‘to. But what can I do? You
know Kikay at sabi niya kailangan ko raw magmukhang Amerikana dahil may anak raw akong
Americana. Dios mio! Do I look like American to you?
TONY: (Too worried to pay much attention) You still look beautiful, Aling Atang. But where is
she?
MRS. M: (who’s rather engrossed in her own troubles too) Sino?
TONY: Si Kikay po? Nandito ba siya?
MRS. M: (Snorting) Oo naman. Ayon, natutulog pa!
TONY: (Glancing at his watch) Sleeping?!
MRS. M: Sabi niya. (fake american accent) New York people do not wake up before twelve
o’clock noon.
TONY: (Glancing at his watch once more) Eh mag aalas diyes na ah.
MRS. M: Alam mo naman ang batang ‘yon. Pagkadating niya dito, puro nalang party, bar,
brewery, metro, at hybrid! Hay nako!
TONY: (Rising disconsolately) Pakisabihan ho nalang na dumaan ako, at paki bigay nalang din
nito.
MRS. M: (Taking the flowers) Why? You’re leaving already? Eh kababata mo ‘yon eh! Sandali
lang, gisingin ko lang siya.
TONY: Wag nalang ho Aling Atang. Babalik nalang po ako sa susunod.
MRS. M: (Moving away) Hindi, hintayin mo siya diyan. Sigurado akong masiyahan siya na
makita ang kanyang kababata. And she’ll want to thank you in person for these flowers.
Napakaganda naman, Tony…. Mahal siguro ito, ano?
TONY: (Sitting down again) Ay, walang anuman po.
MRS. M: (Pausing, already at center doorway) Oh, Tony.
TONY: Ho, Aling Atang?
MRS. M: You mustn’t call me “Aling Atang.”
TONY: Bakit naman ho?
MRS. M: Kikay doesn’t like it. She said I must tell people to call me Mrs. Mendoza. She
said it’s a more civilized form of address. Dapat tawagin mo kong Mrs. Mendoza lalo na sa
harap ni Kikay.
TONY: Opo, Aling--- I, mean yes, Mrs. Mendoza.
MRS. M: (Turning to go) Tatawagin ko na si Kikay.
TONY: (To himself as he sits down) Hah!
MRS. M: (Turning around again) Oh, and Tony…
TONY: (Jumping up again) Ano ho, Aling--- I mean yes, Mrs. Mendoza.
MRS. M: You must not call here “Kikay.”
TONY: (Blankly) Eh anong tatawagin ko sa kanya?
MRS. M: You must call her Francesca.
TONY: Francisca?
MRS. M: Not Francisca… Fran-CES-ca
TONY: Franc---, Why Francesca?
MRS. M: She says that in New York, everybody calls her Fran-CES-ca. Do you know that many
people in New York thought she was an Italian? An Italian from California? Wag mong
kalimutan Tony; do not call her Kikay, she hates that name… call her Fran-CES-ca.
TONY: (Limply, sitting down again) Opo, Mrs. Mendoza.
MRS. M: (Turning to go again) Maghintay ka diyan at tatawagin ko na si Fran-CES-ca.
(Somebody
knocks at the front door. She turns around again.) Aie, Dios mio!
TONY: (Jumping up once again) Ako na ho ang kukuha. (He goes to open the door.)
MRS. M: (As she exists) Sabihin mong mag antay sila iho .
Scene 2:
(Tony opens door and Totoy steps in. Totoy is the same age as Tony and is more clearly a
Tondo sheik. The one word that could possibly describe his attire is “spooting”. Both boys
extend their arms out wide on beholding each other.)
TOTOY: Tony!
TONY: Totoy! (They pound each other’s bellies.)
TOTOY: Tarantad*ng Talong!
TONY: Itlog Pula!
TOTOY: Mayroon ba tayo diyan?
TONY: Ikaw pa ang nagtatanong? Ilang bangko na ba ang na-raid mo?
TOTOY: Hoy, hoy, dahan dahan ka Tony, baka ikaw ang nang r-raid ng bangko!
TONY: Impossible! Nagbago na ako. Goodboy na kaya ito.
TOTOY: (Arms around each other’s shoulders, they march across the room) Make way for the
Tondo boys … Bang! Bang! Bang!
TONY: (Pushing Totoy away and producing a package of cigarettes) Nice! Oh, Yosi naman
diyan.
TOTOY: (Taking a cigarette) Akala ko ba nasa Bulacan ka?
TONY: I am, but I came here for Kikay.
TOTOY: (As they light cigarette) Eh brad, bad news laging naririnig ko sa babaeng ‘yon.
TONY: (Sinking into a chair) Ako nga din eh.
TOTOY: (Sitting down too) Sabi pa ng mga kapitbahay, Sisang Baliw na yon
TONY: Well, she came from New York.
TOTOY: Anong gnawa niya don?
TONY: Oh, she studied hair culture and beauty science. May diploma pa!
TOTOY: Naks naman! Haba ng hair naman ni Kikay!
TONY: Ah tama, hindi na siya Kikay… She is Fran-CES-ca.
TOTOY: Fran-CES-ca?
TONY: Miss Tondo has become Miss New York.
TOTOY: Kikay, an American? Wag mo nga akong lokohin! Eh kilala na natin ‘yon nong
nagbebenta pa siya ng kakanin eh! (Stands up and imitates a girl puto vendor) Puto kayo diyan!
Bili na kayo ng puto!
TONY: (Laughing) Naalala mo ba yong tinulak natin siya sa kanal?
TOTOY : Hahaha! Oo! Naalala ko panga hinabol pa niya tayo hanggang kabilang kanto
TONY : And she punched really hard!
TOTOY: (Fondly) Dear old Kikay!
Scene 3:
(Knocking at the door. Totoy goes to open it. Enter Nena. Nena is a very well possessed young
lady of 24.)
NENA: Why Totoy?
TOTOY: (Opening his arms) Nena, my loves!
NENA: (Brushing him aside as she walks into the room) And Tony too! Ano to? Empoy at Bobet
reunion?
TOTOY: (Following behind her) Nandito kami para kay New Yorker.
NENA: So am I. Nandito na ba siya?
TONY: Ginigising pa siya ni Aling Atang.
NENA: Gisingin? Bakit? Nanaghinip pa ba siya?
MRS. M: (Appearing in the center doorway) Gising na siya, nagbibihis nalang. Good morning,
Nena. Good morning, Totoy.
(Totoy and Nena are staring speechless. Mrs. Mendoza is carrying a vase in which she has
arranged Tony’s flowers. She self-consciously walks into the room and sets the vase on the
table amidst the silence broken only by Totoy’s helpless wolf whistle.)
MRS. M: (Having set the vase on the table) Well, Totoy? Well, Nena? I said good
morning. Bat ganyan kayo makatingin?
NENA: Is that you Aling Atang?
TOTOY: Anak ng Tortang Talong! Si Aling Atang! (He collapses into a chair)
TONY: To, she’s not Aling Ating anymore. Siya na si Mrs. Mendoza.
NENA: (Laughing) Kinukurot-kurot niyo po ako dati nong bata po ako, Aling Atang.
MRS. M: You were a very naughty girl, always fighting with Kikay. You were all very naughty
children. (She points at Totoy) Lalo na itong isang ‘to, laging nagnanakaw ng mangga sa
bakuran namin.
TOTOY: Nariyan pa ba ang Manggahan?
MRS. M: Nandon pa sa likuran.
TOTOY: (Jumping up) Nena! Pumitas tayo ng Mangga!
MRS.M: Subukan niyo lang, pipitasin ko rin ‘yang mga tenga niyo, sige!
TOTOY: Joke lang po!
MRS. M: Ah Totoy, can you come with me to the kitchen?
TOTOY: Bakit?! Anong gagawin niyo ho sakin Aling Atang?!
MRS. M: Gago, magpapatulong ako magdala ng mga gamit.
(Exits Mrs. Mendoza and Totoy. Left alone, Nena and Tony are silent for a moment. Tony
seated; Nena stands behind the sofa.)
NENA: Well, Tony?
TONY: Bat ka pa pumunta Nena?
NENA : Oh, bakit naman hindi?
TONY: I haven’t talk to Kikay yet.
NENA: Hindi pa? Akala ko ba sasabihin mo na kung ano ang nangyari kagabi?
TONY: Di ko nakayanan Nena.
NENA: Oh, Tony, Tony!
TONY : (Irritated, imitating her tone) Oh, Tony, Tony! Gamitin mo nga ang utak mo Nena! Hindi
madaling makipag break sa isang babae na tinanong mo para pakasalan!
NENA : (Belligerently) Sino ba talaga? Si Kikay o Ako?
TONY: Ikaw syempre. Ikaw ang mahal ko Nena.
NENA: (Bitterly) Ako nga ba? At engaged ka kay Kikay?
TONY: Matagal na yon! I thought I didn't belong to Kikay anymore. It's only a secret
engagement anyway. I proposed to her before she left for America . But when she stopped
answering my letters, I considered myself a freeman again.
NENA: (Flaring up) Pakshit mo Tony!
TONY: (Jumping up and following her) – Nena! Nena, you know I love you, only you!
NENA: (Whirling around to face him) Bakit Tony? Bakit mo nagawang tanungin ako para
pakasalan kita habang engaged ka pa kay Kikay?
TONY: Sana Hindi ko nalang sinabi sayo! Eto pala mapapala ko sa pagiging honest ko!
NENA: Honest?! You call yourself honest? Getting me to fall in love with you when you still
belonged to Kikay?
TONY: She loved me at my worst. You had me at my best. Pero binalewala niya lang yon. She
chose to break my heart. Baka kaya tayo iniiwan ng mga mahal natin, kasi baka may darating
na mas okay. Yong taong hindi tayo sasaktan at paasahin.
NENA: (Sarcastically) Kung hindi ka titigil sa ‘One more chance’ na linyang yan, baka masapak
kita hanggang sa mamula yang pisngi mo.
TONY: (Miserably) I’m sorry.
NENA: At sinabi mo pang secret ang ating engagement?!
TONY: Nalaman ko kasi pagkatapos na darating si Kikay.
NENA: I’m tired with your secrets, Tony! Pagod na pagod na ako!
TONY: Hayaan mo munang kausapin ko si Kikay.
NENA: Bilisan mo! I can’t wait any longer!
TONY: Pero, paano ko siya makakausap ngayon?
NENA: May problema ba Tony?
TONY: Nandito si Totoy at Ikaw.
NENA: Gusto mo kaming umalis ni Totoy?
TONY: No. Let me talk to Kikay by myself.
NENA: Ako nang bahala kay Totoy.
Scene 4:
(Totoy appears in the doorway with tray on his head; glasses and a pitcher are on a tray.)
TOTOY: (Sailing in) – Puto kayo diyan, bili na kayo ng puto…!
(Mrs. Mendoza appears in the doorway, carrying a plate of sandwiches.)
MRS. M : Listen everybody. Nandito na si Kikay, pero tawagin niyo siyang Fran-CES-ca.
(She moves away from the doorway and Kikay appears. Kikay is garbed in a trailing gown
trimmed with fur at the neck and hemline. From one hand she dangles a large silk handkerchief
which she keeps waving about as she walks and talks. In the other hand, she carries a very
long cigarette holder with an unlighted cigarette affixed. Kikay’s manner and appearance are …
to use a Hollywood expression…”chi-chi mad.”)
KIKAY: (Having paused a long moment in the doorway, hands uplifted in surprise and delight)
Oh, hello, hello… you darling, darling people! (She glides into the room. Everybody else is too
astonished to move) Nena, my dear…but how cute you’ve become! (She kisses Nena) And
Tony, my little pal of the valley, how are you? (She gives her hand to Tony) and Toto… my, how
ravishing you look. (She walks all around the apprehensive Totoy) Goodness, you look like a
Tondo super production in Technicolor! But sit down everybody. Do sit down and let me look at
you. (Her three visitors sit down. She sees the tray with the glasses and pitcher on the table and
throws her hands up in amused horror.) Oh, mumsy,mumsy!
MRS. M: Ano na naman iha?
KIKAY: How many times must I tell you, mumsy dearest, never, never serve fruit juice in water
glasses!
MRS. M: Hindi ko mahanap yong mga basong gusto mo iha.
KIKAY: (Approaching and kissing her mother) Oh, my poor li’l mumsy. She is so clumsy, no?
But never mind, dearest; don’t break your heart about it. Here sit down.
MRS. M: Hindi, mamamalengke pa ako.
KIKAY: Oh, mumsy, don’t forget my celery. (to her visitors) I can’t live without celery. I’m like a
rabbit… munch, munch all day.
MRS. M: Oh, aalis na ako. Tony, send my regards to your mother, okay?
KIKAY: (Gesturing make up) And remember, mumsy… a little bloom on the lips, a little bloom
on the cheeks.
MRS. M: Oh, Kikay, may kailangan pa ba?
KIKAY: Again, mumsy?
MRS. M: (Already in the center doorway) Kailangan ko pa bang pinturahan tong mukhang to
Fran-CES-ca?
KIKAY: (Breaking into laughter and turning towards the others) But how dreadfully she puts it!
Oh, mumsy, mumsy… what am I going to do with you?
MRS. M: (As she exits) Ayoko na! Di ko na to makaya!
KIKAY: (Still laughing) Poor mumsy, she’s quite a problem. (She waves her cigarette) Oh, does
anybody have a light?
(Totoy jumps up and gives her a lighter.)
KIKAY: Merci.
TOTOY: Huh? Merci? Si Totoy ito, Kikay. Hindi si Mercy.
KIKAY: I said merci. That means thank you… in French.
TOTOY: (As he sits down) Merci!
(Kikay poses herself on the arm of the sofa where Nena is sitting and sipping orange juice. The
two boys, also sipping juice and munching sandwiches, occupying the two chairs)
NENA: Kwento ka naman tungkol sa New York
TONY: How long did you stay there Kikay?
KIKAY: (in a trance) 10 months, 4 days, 7 hours and 21 minutes.
TOTOY: Nanaginip pa ata ito eh
KIKAY: (Fervently) Ah, New York, New York! Yes, I feel as if I was still there, as though I had
never left it, (with emotion choking her voice) as though I lived there all my life. But I look around
me and I realized me (She bitterly looks around her at the three gaping visitors) that no, no, I'm
not there. I am not in New York, I'm at home. But which is home for me, this cannot be home
because here, my heart aches with homesickness.
NENA: I think we should leave
TONY: Yes, we shouldn't disturb her.
TOTOY: Let's all just walk out very, very quietly.
NENA: And leave her alone with her memories.
KIKAY: (She rises abruptly and goes to window where she stands looking out) I’m home,
they tell me. Home! But which is home for me? This cannot be home because my
heart aches with home sickness. I feel myself to be an exile…yes, a spiritual
exile. My spirit aches for its true home across the sea. Ah, New York! My own
dear New York! (She is silent a moment, looking across the horizon, her arms
cross over her breast. Her visitors glanced uneasily at each other.)
KIKAY: (Whirling around, enraptured) – Listen…oh listen! Now, in New York, its springtime…it’s
spring in New York! (With a little fond laugh) we have a funny custom in New York…an old, old
and very dear custom. We New Yorkers make a sort of Pilgrimage to an old tree growing down
by the Battery. It’s been growing there ever since New York was New York. And, we New
Yorkers, call it “Our Tree”. Every spring we go down to say hello to it and to watch its first green
leaves coming out. In a way, the tree is our symbol for New York (She laughs and makes an
apologetic gesture) But please, please forgive me! Here I am going sentimental and just
mooning away over things you have no idea about.
NENA : Naiintindihan kita Kikay! Ganun rin ang nafefeel ko sa ating tree
KIKAY : (Blankly) – Ating tree?
NENA : Ang mango tree natin girl! Naalala ko pa inaakyat natin at pinipitas natin ang mga
manggang hilaw at sina tony ang kumukuha ng mga mangga at kinain natin hanggang sasakit
ang ating mga tiyan!
TOTOY : nahuli nga ako ni aling atang eh! Hinubaran niya pa ako ng shorts!
NENA : Oo nga eh! Tapos tumatakbo ka sa labas ng naka brief habang sinisigaw: “Ibalik mo
shorts ko!”
(They were all shaking with laughter except Kikay who is staring blankly at this.)
KIKAY : Wait laang! Ano ba na tree ang pinag uusapan natin?
NENA : Our mango tree, Kikay. Yung mango tree sa inyong bakuran.
KIKAY : (Flatly) – Oh that tree…
TONY : bakit kikay? Hindi ba parehas ang nararamdaman mo para sa tree natin at sa tree mo
sa new york?
KIKAY : (Tartly) – Of course not! They…they’re completely different! I don’t feel any
emotion for this silly old mango tree. It doesn’t awaken any memories for me at all!
NENA : (Rising) – Pero para sa amin, napakahalaga ng tree nayun. Lahat ng ka aliwan natin.
Lahat ng memories ng ating childhood Kikay! Ang tree na yun ay ang Symbol ng ating
Friendship. TNTK? Remember?
KIKAY : (Interrupting) – don’t be silly, Nena.
TONY : At ang nag salita!
KIKAY : (In amused despair) – Oh, you people can’t understand at all!
TONY : Of course not. Eh wala pa kami nakapunta sa New York eh.
KIKAY : (Earnestly) –- Exactly! Wala pa kayo naka punta sa Newyork! Our special tree over
there is very different!
TONY : Mas gusto ko parin ang tree natin sa Tondo
TOTOY : I second the motion
NENA : I move to close the nomination!
KIKAY : (Tolerantly, very much the woman of the world) – Oh you funny, funny children!
NENA : Mangungumusta lang ako sa tree namin, gusto mo ba akong samahan Kikay?
KIKAY : (Laughing) – Of course not, child. Do go.
NENA : Eh ikaw totoy?
TOTOY : (Fervently, as he rises) – Of Course my loves! Kahit saan ka man pumunta!
NENA : (In the Kikay manner) – No darling…just out to our dear little backyard.
TOTOY : (Acting up too) – Oh , the backyard of Tondo, the barong-barongs of Maypaho,
the streets of Sibakong…
NENA : (In the center doorway) – Hoy chong sasama ka ba o hindi
TOTOY : (Following her) – Sabi ko nga! Wait!
(Exits Nena and Totoy)
Scene 5:
KIKAY: Apparently, out Totoy still has a most terrific crush on Nena. Hoy Tony, ano nanaman
yang drama mo?
(Tony rises from his chair and sits down beside Kikay on the sofa. He is nervous and cannot
speak. Kikay smilingly gazes at him.)
TONY: Kikay, I don't know how to begin.
KIKAY: Just call me Francesca... that's a good beginning.
TONY: There is something I must tell you... something very important.
KIKAY: Oh, Tony, can't we just forget all about it?
TONY : Kalimutan?
KIKAY : That's the New York way, Tony. Forget, nothing must ever too serious; nothing must
drag on too long. Tonight, give all your heart, tomorrow, forget. And when you meet again,
smile, shake hands... just good sports..
TONY : What do you mean Kikay?
KIKAY : Tony, bata pa tayo nun.
TONY : kailan?
KIKAY : Nung na engaged tayo!
TONY : Eh last year lang yun ah.
KIKAY : Para sa akin isang century na! Oh Tony, So much had happened to me. More can
happen to you in just one year in New York .
TONY: Listen, I don't want to talk about New York ... I want to talk about our engagement
KIKAY: And that's what we cannot do Tony. Not anymore.
TONY: Why not?
KIKAY: Tony, you got engaged to a girl named Kikay. Well, that girl doesn't exist anymore.
She's dead. The person you see before you is Francesca. Don't you see, Tony, I'm a stranger to
you. I hate to hurt you, but surely you see that there can be no more talk of an engagement
between us. Imagine, a New York Girl, marrying a Tondo Boy!!! It's so insane!!
TONY : (Blazing) – wait lang ha! Dahan dahan lang kikay..
KIKAY: (Very tolerantly) – Sorry kung na hurt kita okay? Hindi ko lang talaga ma imagine na
tayong dalawa..
TONY: (Leaping up) – Hindi ako uupo lang dito at insultohin nang ganun!
KIKAY: Hush! Tony! Hush! Don't shout, don't lose your temper. It's so uncivilized. People in
New York don't lose their temper.
TONY: (Shouting) – Ano ba ang gusto mo!? Maging mag kaibigan lang tayo? Hanggang dun
lang?
KIKAY: Yes, Tony. Be a sport, let's smile and shake hands, and be just friends, huh? Besides,
madami pang babae jan sa labas. Malay mo, nariyan lang siya sa Tabi tabi! You know?
TONY: (Waving his fist) – Kung hindi ka babae... sus!
Scene 6:
KIKAY : Oh dahan dahan tony, hinding hindi ka susuntok ng babae.
NENA : Ano to? Tony?
KIKAY : Ah nena! Wala to, naguusap lg kami ni Tony
TOTOY : Ano ba naman yang pinag aawayan niyo?
KIKAY: Di kami nag aaway chong! We just decided were good as friends
NENA: Tony, is it true?
TONY: Yes!
NENA: Now, we can tell them!
KIKAY: Tell us what?
TOTOY: What's going on here?
NENA: Tony and I are engaged!!
KIKAY: Engaged!!
TOTOY: Engaged! Engaged!!
NENA : Oo! Isang buwan na kaming patagong engaged. In other words, Tony is my Fiancée
KIKAY : A month! (Fiercely, to Tony) – Tony?!
TONY : (Backing off) – Gustong sabihin sayo Kikay.. pero hindi mo ako pinagbigyan.
KIKAY : You Asshole! Ipriprito kita! SINUGBANG KABAYO!
NENA : Hoy Kikay! Dahan dahan ka sa pananalita mo ah! Fiance Ko yan! Akin siya! Akin siya!
KIKAY : Walang Sayo Nena, Akin lang ang Fiancée ko!
NENA : Bakit kayo pa ba?!
KIKAY : Engaged pa siya sa akin bago siya naging engaged sayo! Ako Parin ang LEGAL
FIANCEE
NENA : Hindi na nga kayo diba? Ikaw pa mismo ang nagsabi!
KIKAY : Pero hindi ko ito alam! Hindi ko alam na meron na palang ahas na naglalandi landi sa
aking fiancee habang wala ako! At ikaw! You Bastard! (points at Tony)
TONY : (Backing off some more) – Oh remember kikay, Chill lang diba? Yung mga way ng new
yorker?
KIKAY : I’ve never felt so humiliated in all my life! Pinahiya mo ako!
NENA : (Blocking her way) – Sabi ko wag mo siyang saktan!
KIKAY : Wag kang pa hero hero jan nena! Akin parin si Tony, hindi ko pa siya pinakawalan!
NENA : Mahiya ka naman Kika!
KIKAY : At ako pa ang mahiya?! stealing my man behind my back!
NENA : (Exploding) – ANO?! ANONG SABI MO?! Walang hiya ka!
TONY : (Keeping a safe distance) – Totoy! Totoy!
KIKAY : (To Totoy, as he approaches) – Ikaw Chong! Wag kang pasali sali dito o babatukan
kita!
TOTOY : Naku, lumabas din and pagka Tondo!
NENA : You Bitch!
KIKAY: Man-eater!
NENA: (starts to cry) I hate you! I hate you
TONY: Shut up or I'll bash your mouth off!!
TOTOY: (rushes in front of Nena to protect her) Hoy! Wag mon gang pagsasalitaan si Nena ng
ganyan!
TONY: (shouts)You keep out of this!
NENA: (shouts) He is more of a man than you are. Pinagtanggol niya ako!
TOTOY: You! Take your hands off her!
TONY: Ang sabi ko labas ka dito!
NENA: Oh, Totoy, you've save my life
TONY: Oh, get away from her!
NENA: Take me away from here!
TOTOY: Engage ka pa ba sa kanya?
NENA: I hate him! Ayoko na siyang makita kahit na kalian!
TOTOY: Good! Come on, and let's go!
TONY: Hey!
NENA: Wag mo kong kakausaping gago ka!
TONY: I wasn't talking to you!
TOTOY: Don't you speak to me either! You have insulted the woman I love!
NENA: Oh, Totoy, bakit hindi mo sinabi yon?!
TOTOY: Well, now you know.
TONY: Congratulations!!!
NENA: Let's go darling; I don't want the smell around here.
Scene 7:
TONY: Now, you've ruined my life! Sana maging masaya ka!
KIKAY: I, have ruined your life? You ruined mine! Don't you come near me, you,,, you Canto
Boy!
TONY: Don't worry, I wouldn't touch you with my ten-foot pole.
KIKAY: And I wouldn't touch you with my twenty-foot pole either.
TONY: Isang taon ka lang nanatili sa New York, nakalimutan mo na yong mga dati mong
kaibigan.
KIKAY: Just one year that I'm in New York ... tapos anong ginawa mo? But when we got
engaged, you swore to be true, you promised to wait for me. Naniwala ako, Tony!
TONY: Ano yong iniiyak-iyak mo dyan? Be brave and forget.That's the New York way.. Nothing
must ever be too serious, nothing must ever drag on too long.
KIKAY: Oh Tony Please, please!
TONY: Besides, wala na tayong paguusapan sa engagement nating dalawa. Isipin mo, isang
New York girl, magpapakasal sa isang Tondo boy!
KIKAY: Oh Tony, I've been such a fool. I'm sorry, Tony.
TONY: Well, I'm not! I'm glad I found out what kind of a person you are!
KIKAY: Oh Tony, you're wrong, you're wrong! Hindi talaga ako ganong tao!
TONY: Oh. "person" is just a relative name, huh!?
KIKAY: Yes Tony, that was Francesca saying all that. But Francesca exist no more, Tony, ang
nakikita mong babae ngayon ay si Kikay.
TONY: In that silly dress?
KIKAY: Oh this is just a gift wrapping, Tony.
TONY: Well, well, well.
KIKAY: Nagsasabi ako ng totoo, Tony. I'm Kikay, remember me??
TONY: If I remember it right, I was right, I was engaged to a girl named Kikay.
KIKAY: Yes, and you're still engaged to her Tony!
TONY: Welcome home Kikay!!! Kumusta ang biyahe mo?
KIKAY: Horrible!! Hindi ako makapagantay na bumalik!
TONY: Like it in New York?
KIKAY: Uh-uh! Give me a Tondo anytime!
TONY: Bakit hindi mo sinagot mga sulat ko sayo?
KIKAY: Francesca wouldn't let me write, Tony.
TONY: That nasty girl. I'm glad she's dead!
MRS. M: Frances---Oh, Tony, are you still here? Francesca, don't be angry but I couldn't find
any celery.
KIKAY: Oh, never mind, Inay, I hate celery!
MRS. M: Hate celery? Why? Akala ko ba di mo kayang wala ang celery mo?
TONY: That was Francesca, Aling Atang and Francesca is dead. The girl standing before you is
Kikay!
MRS. M: Pero si Kikay at Francesca ay iisa lang.
KIKAY: Oh, no, Inay, I'm not Francesca, I'm Kikay!
MRS. M: Jusko po, suko na ako!
KIKAY: That tune! What memories it brings back! I first heard it in New York , at Eddie
Candon's..
TONY: Uh-uh..
KIKAY: Sorry darling. May I have this dance with you partner?
TONY: Delighted, madame.
Production Calendar/Schedule
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
FEBRUARY 15
DISTRIBUTION
OF SCRIPT
16 17 18 19 1ST 21 22
START-UP OF SCRIPT SCRIPT CANVASSING PRACTICE CPAR TIME 3RD PRACTICE
MEMORIZATION and CAST READING and (PRODUCTION OF ALL 2ND PRACTICE OF ALL ACTORS
PREPARATION PRACTICE DESIGN) ACTORS & and
MAKING OF MAKING OF
PROPS, and PROPS, STAGE
STAGE SETUP, ETC.
SETUP
23 24 25 26 27 28 29
REST DAY 4TH PRACTICE CPAR TIME 6TH PRACTICE GENERAL FINALIZATION REST DAY.
OF ALL 5TH OF ALL ACTORS PRACTICE OF PROPS AND ALLOTTED TO
ACTORS PRACTICE (WITH MUSIC OF ALL EQUIPMENTS ACTOR’S FINAL
(WITH MUSIC AND SOUND ACTORS PREPARATIONS
AND SOUND EFFECTS,
EFFECTS) DRESS
REHEARSAL
AND PROPS)
MARCH 1 2 3 4 5 6
REST DAY GENERAL LAST FINAL STAGE FINAL PRESENTATION
PRACTICE GENERAL SET UP REHEARSAL
and START OF PRACTICE
SET UP BEFORE
REHEARSAL
Budget
MATERIAL PRICE PIECE(S AMOUNT
)
Box ₱25.00 20 ₱500.00
Cardboard ₱20.00 10 ₱200.00
Bouquet ₱500.00 1 ₱500.00
Packaging tape ₱45.00 4 ₱180.00
Lights and Sounds Rental
₱2000.00 1 ₱2000.00
Printed Materials and Visuals
₱300.00 1 ₱300.00
total amount PHP 3,680.00
Production Designer’s Peg
Costume Peg
CHARACTERS COSTUMES
TONY Long-sleeves Polo
Slacks pants
Black or brown leather shoes
Shades
ALING ATANG / MRS. M Polka dots dress
Pearl necklace and bracelets
Heels or wedge
The hair must be in a “bun” style and with
flowers in her ears
KIKAY Trailing gown trimmed with fur at the neck
and hemline
Large silk handkerchief
High heels
NENA Simple shirt
Shorts
Slippers
TOTOY Jersey Shorts
Simple shirt
slippers
Floor Plan
Materials / Equipment for entry request form:
Suitcase
Cardboard
Balikbayan Boxes
Lights and Sounds Equipments
Packaging Tape
Tables and Chairs
Bouquet