Steppe Language Dictionary
Pathologic 2 Glossary, Prengle’s Ice-Pick Lodge Fan Discord
All credit goes to @f12 except where noted otherwise. All changes are attributed to their
respective authors. Formatted/maintained by @diomed ([email protected]). All comments
actively reviewed; inquire if you wish to have editing rights.
Introduction
Preface
Flags
Notes
Vocabulary
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Unknown phrases
Introduction
Big thanks to @SulMatul for his playthrough because I was using it to collect all the
words; It'd be freaking hell to replay the game for this purpose alone and would take an eternity
to complete. Most of the steppe words are here, though I might've missed something; feel free
to add what's missing. Feel free to modify at your own discretion.
An online dictionary (this one, http://burlang.ru/, but it's only for Russian-to-Buryat or visa
versa; no English) was used, together with Google almighty in some cases.
Preface
It seems that the vast majority of the steppe language is based on the Buryat with some
possible additions from the other Mongolic languages. (Also I strongly suspect there is a tiny bit
of Yakut but I didn't check it in depth.)
Still, it was possible to find direct translations for the most part, and in other cases you'll
see either a close-matching word or an attempt at contextual reconstruction of the meaning. In
other cases there will be an indication on how the game seems to translate a word in question.
Flags
(B) means the word is directly from Buryat language. (G) means it is the variant of a word
particular to the game. Not all (G)-words are alterations (artistic or grammatical) of the Buryat
equivalents; some words could be completely made up (like Menkhu). ( ?) means that it seems a
word's origin is in some real-life language but I wasn't able to find out which one. Even if a word
seems very Buryat in nature, if I couldn’t locate it in the dictionary I mark it as (?).
Notes
Grammar: I didn't delve into Buryat grammar.
Diacritics: whenever you see two identical letters in the game but one has two dots above it
(e.g. ö), this indicates a double sound--an instance of the same sound pronounced right after
the first one is finished. Diacritics won't be used in this dictionary.
Attributions: changes contributed through comments will have their authors’ names appended in
square brackets [ ]. This is the system I intend to keep in place until the number of comments
exceeds a threshold where an appendix becomes appropriate. If you want to omit your name
from an entry, please mention so in the comment. Changes by editors will simply be noted in the
changelog. If you wish to be an editor, inquire in the email above. [diomed]
Vocabulary
A
Abgai/Abgay(B) = elder sister, sometimes can be referred to elders in general.
Aba(B) = father, dad, daddy.
Aydahan(B) = fear, horror. In the game: Aydahamne(G) = probably something like fearsome,
fear-inspiring.
Aman/Amahn(B) = a mouth, lips
Akhar(B) = short, a short one. In the game: Judging by the context (Rubin was referred to as
one, Artemiy was referred to as one in the Abattoir and later) it's closer to something like an
upstart. Or someone who tries to be something that they have no rights/abilities to be. Or the
one who got it all wrong. And short of naturally high intelligence to boot.
Akshai(?) - ?
B
Be = I
Be khara = I see, I observe
Bide(B) = we -> Bite(G) = We.
Bite Kharaan = We see, or "behold, everyone"
Bayarlaa(B) = thank you
Bayartay(B) = good bye (on D11 there's probably a typo in the text: bayatay instead of
bayaRtay)
Bai(B) = 1. stop. Imperative form of baiha(B) - to stop 2. In the game it seems it is used as a part
of an exclamation: Yamar berkhe basaghan bai! = What a wonderful girl!
Booha(B) = a bull.
Buha-noyon(G) = auroch. -> Buha = Booha(B); Noyon(B) = prince, ruler, lord
Berkhe(B) = 1. Experienced, capable, very good, best 2. Hard, heavy.
Basaghan(B) = a girl, a maid, a bride
Beshe(B) = 1. Other 2. not
Buzarlaha(B) = to spoil, to desecrate
barbaadai(B) = a thumb
Bagshaa(G) -> Bagsha(B) = a teacher
Bohir(B) = curved, humpback
Boleesh(G) -> closest: boleekho(B) = drop it, stop it. Boleekhty(B) = Enough! Leave it at that!
Bolokho(B) = to become, to transform, to ripe
Boddkho(G) = Earth (Pronounced Bodd-Ho)
BYY alysh (?) = don't kill
Bosooly(?) = probably diminutive for a bull.
Boos(G) (Pronounced Boh-os. Glottal stop could do too: Bo'os. Changing it to something like
Bous like what Sul Matul does would do too. It's just that it's not a long o) = Either someone
bull-like or a master of bulls. Probably derived from: https://en.wikipedia.org/wiki/Bo%C3%B6tes
Bos(Latin) = a bull
Bos Turokh(G) = procreator of the world.
Baarkhane(G) = ?
Baygalday(?) = ? (PROBABLY means "It burns!". Closest words found: galdaha(B) - to burn.
galdama(B) - flaming. galdalga(B) - the burning)
D
Duugai (B) = silent
Dee(?) = ? (Probably from Yakut language)
E
Emshen(B) = a Doctor, a Healer
Erdem(B) = an educated one
Eseghe(B) = a father. Esegher(G) (sometimes Essegher) -- judging by how it is used in the
game I'd say it is closer to a patriarch.
Ezhe(G) -> Ezhi(B) = a mother, mommy.
Ekhener(B) = a woman. Ekhene(G)
Ereebshe(B) -> a form of Erelge(B) - arrival, coming
-en(G) -> seems to be a prefix used to express endearment or respect; it is used by Maria when
she speaks to the Bachelor in the original game. I.e. “en-Daniil.” [Preston Makoto Hunter]
Ene(B) = This
G
Geeshebshe(B) = ? (I was able to find the word itself via google, but not a translation)
H
Hoog-zaya(?) -> closest: zayaan(B) = a fate;
I
Ime Beshe -> Beshe(B) = not. I wasn't able to find what Ime means; Context plainly suggests
that together with Beshe it is something like "It is not so" or "No way".
K
Kholboon(B) = a link, to establish a link, a connection. A linked one.
Kharaha(B) = to watch, to observe
khayaala(B) = a second cousin. In the game I guess the best fit would be "a fellow kinsman".
Khodo(B) = through
Khodo Khara = it is clear, could be clearly seen
KhYn(B) = a person, a human being
Khetey(G) = a sister-elder
Kharaa(B) = a sight, an outline. In the game: to plumb the depths
Kharanab(?) = ? (Probably, past tense of Khara)
Kheerkhen(B) (sometimes Khoorkhen) = dear
Khatar naada(G) -> Khatar naadan(B) = the dances;
Khayud(G) = great troubles
KhYbYYn(B) = a son
Khyumkhan(B) = a nail. (Goes as "Hюmhan" in the game. I believe there are typos because a)
there is Russian letter ю (pronounced as English "you") left un-transliterated; b) The spelling
goes against all the transliteration conventions the game upholds: there is H instead of Kh; c)
Those kind of things rarely happen to other words, if at all.)
Khooloi(B) = a throat
khandro(?) = ?
Khachirkhel(?) = strange, impossible things.
KhYYr(B) = a corpse, a tomb
Khelekhe(B) = to talk, to tell
Khuugedi(G) -> Khuuged(B) = children
Khurganuudne(G) = from Khurga(B) - fingers. Second part of the word is unknown.
Khatange(G) = the Kin, people. plural form of Khatanger.
Khatanger(G) = a person of the Kin. Closest words in Buryat are: Khatan(B) = queen, princess;
Khatanghir = 1. Dry 2. Skinny 3. A dried spot on something. While it is possible that there are
some links between Khatanger and those words, I suspect it is simply one of the "early" word,
the one which was made up or modeled on to sound Mongol-ish, and before the idea to actually
use real languages to their full strength.
L
M
Mounkhe(B) = eternal
Myy(B) = bad
Mete(G) = a layer.
Medrel(G) = nerves?
Menkhu(G) = emshen on steroids. Leader of the Kin, knower of the lines, witness to the traces
of the supernatural and to other tragic events.
N
Nara(B) = the sun, sunlike.
Noukher(B) = a friend (In the game = a partner)
Noukherne(G) = a friend...ly one?
Naydamtay(G) -> Naydamtaygaar(B) = surely, reliably
Nuutag(?) = ?
Nunehen(?) = ?
Naayze(?) = ?
O
Oshokho(B) = to set out
Ontokho(G) -> Ontokhon(B) = a fairytale
Oylgono(G) -> closest: Oylgoso(B) = conception, understanding. Oylgomzho(B) = a concept,
point of view. Oylgoho(B) = to understand.
Be Oylgono ugyb(?) = In the game the next phrase after that one suggests it means "I don't
understand".
Olongo(G) = A ford. Steppe name for the Abattoir.
Oynon(G) = Wise, knowledgeable one.
Oshysh daa(?) = "Now be on your way"?
P
Q
S
Shee(B) = you
Shekhen(B) = an ear. (the name of the steppe settlement)
Shagnalda -> Shagnal(B) = a reward. Shagnalga(B) = to reward;
ShYdkher(B) = a devil; used as "dammit!" in Buryat.
Sayn bayna(?) = probably a greeting.
Shuhan(G) = living blood?
ShYY(?)= ? (Used as ShYY dee)
Shalzha(?) = ?
Suok(G) = Dark goddess, death.
Shabnak, Shabnak-adyg, Shabnak-adyr(G) = a bone and clay golem of the steppe legends.
T
Tukhay(B) = about. Aboot if you are Canadian
Tatalgazaha(B) = to be in hesitation. In the game: Be Tatgalzah(G) = I hesitate.
Tenegh(B) = a fool, stupid.
Toonto(B) = a birthplace. In the game: Toonto Nuutag(G) = "a place that conceals the umbilical
cord"
Tiimel daa(?) = ? closest words: Tiime(B) = akin to, like that, so, yes.
Tiimeel daa(G) = correct, you are right (according to the game's context)
Tangher(?)(тангэр) = The only lead I was able to find is Mongolian god of sky Tangher (derived
from Chinese Tian(Тянь) if I am to believe an anthropological research I've stumbled upon). The
second lead is a Tiger in Mongolian, but the spelling is different. The third lead is simply
something like this: https://www.youtube.com/watch?v=HPBPx89yqag (also, there is a desert in
Mongolia with a similar looking name). In other words I assume it is a case similar to Khatanger;
one of the early words, based (made up/modeled) purely on the phonetic similarity rather than
actual meaning in the real life languages. Judging purely by the context the word is used in I'd
say it's meaning is closer to something simple like "a man".
Teleghyy(?) - ?
U
Untarna(G) -> Untarha(B) = to numb, to dim
Ubshen(B) = a sickness, a sick one. in the game: Ubshe(G) = a dead man
Udha(B) = succession, continuity. in game: Udhar(G) = a "warm vessel".
Uymen(?) = ? Closest: uy(B) = sadness. A lot of words started with "uy" seem to be related to
that kind of emotions.
Udurgh(G) = play the fukkin game already
Ulmar(?) = probably a tincture
Unente(?) = "that is true"?
Udey(?) - probably a whip.
Ugyb(?) - ?
Y
Yaakhav(G) -> closest: yaakha(B) - what to do? yaakhaa(B) - for what?
Yhedel(B) = a devil
Yuun(B) = what (used in questions specifically)
Yargachin(Mongolian) = a buthcer, a ripper
Yamar(B) = 1. Which. 2. Can be used as an interjection. Example: Yamar berkhe = That's great,
what a great [thing].
Yuunde(B) = why
yadaral(B) = powerlessness, helplessness.
yadaral zobolon(B) = adversities, disasters. (In the game: sobolon, yadaral)
Yuumen(B) = things, possessions.
Z
Zobolon(B) = see Yadaral Zobolon;
Zaila(?) = ?. Closest: Zailaha(B) = to free, to release, to make vacant.
Unknown phrases
Nenpa gu dzom(?) = ? (Sounds Tibetan)
Tsoi Shee(You?) daa(G) = "who are you"?
Mes zaslysh emch? (?) = Me(B) - there. Em(B) - cure. (??)
Uherney ereed (ereed(B) firmly, exactly) bayna gyy (?)