User Guide: T6 Pro Programmable Thermostat
User Guide: T6 Pro Programmable Thermostat
Thermostat
User Guide
– +
Package Includes:
• T6 Pro Thermostat
• UWP™ Mounting System
• Decorative Cover Plate TH6320U2008,
• Screws and Anchors
TH6220U2000,
• 2 AA Batteries
• Thermostat Literature TH6210U2001,
Read before installing
Thermostat controls
• System status • Indoor temperature
information setpoint
Cool On/Heat On/Em Heat Press + or – to change
On, Recovery, Compressor temperature setting
Protection
• Actual indoor
• Schedule information temperature
Following time based
schedule • Temperature/
• Actual time Navigation buttons
Press to increase or
• Mode decrease temperature
Select system mode Heat/ setpoint and to navigate
Off/Cool/Auto/EM Heat menus and menu options
(emergency heat)
• Fan
• Menu Select Fan mode Auto/On/
Press to display options. Circulate
Start here to set a program
schedule
The screen will wake up by pressing any of the five buttons. If powered by the C wire, the screen stays lit for 45 seconds
after you complete changes. If powered by battery only, the screen stays lit for 8 seconds. Depending on how your
thermostat was installed, the screen light may always be on.
Customer assistance
Visit https://www.honeywellhome.com/support
System operation settings
1 Press the Mode button to cycle to the next
available System mode.
2 Cycle through the modes until the required
System mode is displayed and leave it to
activate.
NOTE: Available System modes vary by model and
system settings.
System modes:
‒‒ Auto
‒‒ Heat
‒‒ Cool
‒‒ Em Heat
‒‒ Off
Date
1 If previously setting time, continue to Step
2. If at the Home screen, press Menu on your
thermostat.
2 Press or to go to DATE. Press Select.
3 Use or to adjust year. Press Select.
4 Use the or to adjust month. Press Select.
5 Use the or to adjust day. Press Select to
save and exit Date menu.
2
Program Schedule
You can program four time periods each day, with different settings for weekdays
and weekends. We recommend the pre-sets (shown in the table below), since they
can reduce your heating/cooling expenses.
Heat Cool
Wake - Set to the time you wake up and the
°
temperature you want during the morning, until
you leave for the day.
Wake
70
(6:00 am) 78 °
Away - Set to the time you leave home and the Away
62 ° 85 °
temperature you want while you are away (usually (8:00 am)
an energy-saving level).
Home - Set to the time you return home and the
Home
70 ° 78 °
(6:00 pm)
temperature you want during the evening, until
bedtime.
62
Sleep ° 82 °
(10:00 pm)
Sleep - Set to the time you go to bed and the
temperature you want overnight (usually an
energy-saving level).
NOTE: To temporarily or permanently override any of the above program
schedules, see page 4.
3
Program schedule override (temporary)
1 Press or to adjust the temperature.
2 Once at the desired setpoint temperature,
no further action is needed. The new
setpoint temperature will be held until the
next scheduled time period begins. For more
information on schedule time periods, see
“Program Schedule” on page 3.
3 To cancel the Temporary Hold, Press or
and then press Cancel.
4
Adjusting keypad lockout
1 Press Menu on the thermostat.
2 Press or to go to LOCK. Press Select.
3 Press or to go to OFF, PART, or ON, and then press Select.
OFF: Unlocked, and full access allowed.
PART: Partial lockout, allowing only the temperature to be changed.
ON: No access allowed.
4 To unlock the keypad, press the CENTER button and then enter the password
“1234”. To enter the password, press or to change the first digit of the
number. Then press Select. Repeat this process to enter the second through
fourth digits of the number. Once all four numbers have been entered, press
Select again.
5 This will unlock the keypad.
6 If the code is incorrect, the screen will flash the lines "--".
7 Press Back to go back a step to enter the correct number and press Select.
NOTE: On some models, the keypad lockout setting is only available in the
installer menu and not available in the user menu.
5
Battery replacement
Batteries are optional (to provide backup
power) if your thermostat was wired to run on When the low battery
AC power when installed. If your thermostat warning appears, carefully
was not wired to run on AC power, then pull the thermostat from
batteries are required. the wall mount.
Install fresh batteries immediately when the
low battery icon appears. The icon appears
about two months before the batteries are
depleted.
Even if the low battery icon does not appear,
you should replace batteries once a year, or
before leaving home for more than a month.
If batteries are inserted within two minutes, the
time and day will not have to be reset. All other
settings are permanently stored in memory,
and do not require battery power.
Insert fresh alkaline AA
NOTE: When replacing batteries, alkaline batteries and reinstall
batteries are recommended. thermostat.
Alerts
If there is an alert or reminder, the alert icon
appears on the Home screen.
Heat Fan On
Low Battery Warning
1 The batteries need to be replaced when
BATT, the alert icon , and the battery icon
are displayed on the Home screen.
2 When the battery power is very low, the
thermostat’s backlight is disabled to save
battery power.
3 When battery power is critically low, only
BATT, the alert icon , and the battery icon
are displayed.
Back
Home
6
Air Filter Reminder
1 The alert icon appears on the Home
screen.
2 Press Menu, and then press until display
shows ALRT.
3 Press Select to display which alert(s) are Back Select
present. Home
7
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is • Check circuit breaker and reset if necessary.
blank • Make sure power switch for heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed
(see page 6).
Heating • Press Mode button to set system Heat (see page 2). Make
or cooling sure the desired temperature is set higher than the inside
system does temperature.
not respond • Press Mode button to set system Cool (see page 2). Make
sure the desired temperature is set lower than the inside
temperature.
• Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch for heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Wait 5 minutes for the system to respond.
Electrical Ratings
Terminal Voltage Running Current
(50 Hz/60 Hz)
W Heating 20 Vac - 30 Vac 0.02 A - 1.0 A
W2 (Aux) Heating 20 Vac - 30 Vac 0.02 A - 1.0 A
E Emergency Heat 20 Vac - 30 Vac 0.02 A - 0.5 A
Y Compressor Stage 1 20 Vac - 30 Vac 0.02 A - 1.0 A
Y2 Compressor Stage 2 20 Vac - 30 Vac 0.02 A - 1.0 A
G Fan 20 Vac - 30 Vac 0.02 A - 0.5 A
O/B Changeover 20 Vac - 30 Vac 0.02 A - 0.5 A
L/A Input 20 Vac - 30 Vac 0.02 A - 0.5 A
NOTE: Not for use with 250, 500, or 750 MV systems.
8
5-year limited warranty
https://www.honeywellhome.com/support
9
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD
Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before
beginning installation.
https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
Guide de l’utilisateur
– +
La boîte comprend :
• Thermostat T6 Pro
• Système de montage UWP™
• Plaque décorative TH6320U2008,
• Vis et chevilles TH6220U2000,
• 2 piles AA
TH6210U2001,
• Documentation du thermostat
Lire avant l’installation
Commandes du thermostat
• Informations d’état du • Point de consigne de
système température intérieure
Cool On (Refroidissement)/ Appuyez sur les boutons + ou
Heat On (Chauffage), Recovery - pour modifier le réglage de la
(Récupération)/Em Heat température
On (Urgence), Compressor
Protection (Protection du • Température intérieure
compresseur) actuelle
• Informations sur le • Boutons de température/
programme navigation
Programme horaire activé Appuyez sur pour augmenter
• Heure actuelle ou diminuer la température de
consigne et pour naviguer dans
• Mode les menus et options de menu
Sélectionnez le mode du
système Heat/Off/Cool/ • Ventilateur
Auto/EM Heat (Chauffage/ Sélectionnez le mode
Arrêt/Refroidissement/Auto/ ventilateur Auto/On (Marche)/
Chauffage d’urgence) Circulation
• Menu
Appuyez pour afficher les
options. Commencez ici pour
configurer un programme.
L’écran s’active sur pression de l’un des cinq boutons. Si l’alimentation est obtenue avec le fil C, l’écran reste allumé
pendant 45 secondes une fois les modifications terminées. Si l’alimentation est obtenue par les piles, l’écran reste
allumé pendant 8 secondes. En fonction de l’installation du thermostat, l’écran peut rester allumé en permanence.
Service à la clientèle
Consulter le site https://www.honeywellhome.com/support
Réglages pour le fonctionnement du système
1 Appuyez sur le bouton Mode pour passer au prochain
mode de système disponible.
2 Faites défiler les modes jusqu’à ce que le mode de
système requis soit affiché, et laissez-le s’activer.
REMARQUE : Les modes de système disponibles varient
en fonction du modèle et des paramètres du système.
Modes de système :
‒‒ Auto (Automatique)
‒‒ Heat (Chauffage)
‒‒ Cool (Refroidissement)
‒‒ Em Heat (Chauffage d’urgence)
‒‒ Off (Arrêt)
Date
1 Si vous venez de régler l’heure, passez à l’étape 2. Si l’écran
d’accueil est affiché, appuyez sur le bouton Menu de votre
thermostat.
2 Appuyez sur ou pour aller à DATE. Appuyez sur Select
(Sélectionner).
3 Appuyez sur ou pour régler l’année. Appuyez sur Select
(Sélectionner).
4 Appuyez sur ou pour régler le mois. Appuyez sur Select
(Sélectionner).
5 Appuyez sur ou pour régler le jour. Appuyez sur Select
(Sélectionner) pour enregistrer et quitter le menu Date.
2
Programmation
Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour, avec des réglages différents
pour les jours de la semaine et les fins de semaine. Nous recommandons les paramètres
prédéfinis (illustrés dans le tableau ci-dessous), car ils permettent de réduire vos frais de
chauffage/refroidissement.
Heat Cool
Wake (Réveil) - Réglez à l’heure du lever et à la Chauffage Refroidissement
température voulue le matin, jusqu’à votre départ.
Away (Absent) - Réglez à l’heure de départ et à
la température voulue durant l’absence (en règle
Wake (Réveil)
(6 h) 70 ° 78 °
générale à un niveau permettant d’économiser de
l’énergie).
Home (À la maison) - Réglez à l’heure du retour et
Away (Absent)
(8 h) 62 ° 85 °
à la température voulue durant la soirée, jusqu’au Home (À la maison)
coucher. (18 h) 70 ° 78 °
Sleep (Sommeil) - Réglez à l’heure du coucher et à
la température voulue durant le sommeil (en règle
générale à un niveau d’économie d’énergie).
Sleep (Coucher)
(22 h) 62 ° 82 °
REMARQUE : Pour déroger à l’un des programmes
ci-dessus de manière temporaire ou permanente, consultez la page 4.
3
Dérogation (temporaire) au programme
1 Appuyez sur ou pour régler la
température.
2 Une fois la température de consigne
souhaitée obtenue, aucune autre action
n’est requise. La nouvelle température
de consigne est utilisée jusqu’à ce que
la prochaine période commence. Pour
plus d’informations sur les périodes
du programme, consultez la section
Programmation à la page 3.
3 Pour annuler le maintien temporaire,
appuyez sur ou puis sur Cancel
(Annuler).
4
Réglage du verrouillage du clavier
1 Appuyez sur Menu sur le thermostat.
2 Appuyez sur ou pour aller à LOCK (Verrouillage). Appuyez sur Select.
3 Appuyer ou pour se rendre à OFF (arrêt), PART (partiel), ou ON (marche),
et puis appuyer sur Select (sélectionner).
OFF (arrêt) : Déverrouillé et accès total permis.
PART (partiel) : Verrouillage partiel, ne permet qu’à la température d’être
modifiée.
ON (marche) : Aucun accès permis.
4 Pour déverrouiller le clavier, appuyer sur le bouton central et entrer le mot de
passe « 1234 ». Pour entrer le mot de passe, appuyer ou pour changer le
premier chiffre du numéro. Ensuite, appuyer sur Select (Sélectionner). Répéter
ce processus pour enter le deuxième, troisième et quatrième chiffres du
numéro. Lorsque les quatre chiffres ont été entrés, appuyer de nouveau sur
Select (Sélectionner).
5 Ceci permet de déverrouiller le clavier.
6 Si le code n’est pas correct, l’écran affiche les lignes « -- » qui clignotent.
7 Appuyez sur Back (Retour) pour revenir d’une étape et entrer le chiffre correct,
puis appuyez sur Select.
REMARQUE : Sur certains modèles, le paramètre de verrouillage du clavier est
disponible dans le menu de l’installateur uniquement, pas dans le menu de
l’utilisateur.
5
Remplacement des piles
Les piles sont facultatives (pour fournir une
alimentation de secours) si le thermostat Lorsque l’avertissement de
a été câblé sur le courant secteur lors de pile faible s’affiche, retirez
l’installation. Si ce n’est pas le cas, les piles avec soin le thermostat du
sont requises. support mural.
Installez immédiatement des piles neuves
lorsque l’icône indiquant que la charge des
piles est faible s’affiche. Cette icône s’affiche
environ deux mois avant que les piles ne soient
complètement épuisées.
Même si l’icône ne s’affiche pas, remplacez
les piles au moins une fois par an ou avant
de quitter la maison pour une période de plus
d’un mois.
Si les piles sont insérées dans un intervalle
de 2 minutes, il ne sera pas nécessaire de
régler à nouveau l’heure et le jour. Tous les Insérez les piles alcalines
autres réglages sont conservés en mémoire en AA neuves et réinstallez le
permanence et les piles ne sont pas requises. thermostat.
REMARQUE : Il est recommandé de remplacer
les piles par des piles alcalines.
Notifications
En cas d’alerte ou de rappel, l’icône d’alerte
s’affiche sur l’écran d’accueil.
Heat Fan On
Avertissement de faible charge des
piles
1 Les piles doivent être remplacées lorsque
BATT, l’icône d’alerte des piles et l’icône
des piles s’affichent sur l’écran d’accueil.
2 Lorsque la charge des piles est très faible, le
rétroéclairage du thermostat est désactiver
pour économiser la charge des piles.
3 Lorsque la charge des piles est extrêmement
faible, seuls BATT, l’icône d’alerte des piles
et l’icône des piles sont affichés. Back
Home
6
Rappel de remplacement du filtre à air
1 L’icône d’alerte s’affiche sur l’écran
d’accueil.
2 Appuyez sur Menu, puis appuyez sur jusqu’à
ce que l’affichage montre ALRT (alerte).
3 Appuyer sur Select (Sélectionner), pour Back Select
afficher l’/les alerte(s) présente(nt). Home
7
Dépannage
En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La
plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît • Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
à l’écran • Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système
de chauffage et de refroidissement est sur marche.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est
bien fermée.
• Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont
correctement installées (voir la page 6).
Caractéristiques électriques
Borne Tension Courant de
(50 Hz/60 Hz) fonctionnement
W Chauffage 20 V c.a. - 30 V c.a. 0,02 A - 1,0 A
W2 (Aux) Chauffage 20 V c.a. - 30 V c.a. 0,02 A - 1,0 A
E Chauffage d’urgence 20 V c.a. - 30 V c.a. 0,02 A - 0,5 A
Y Étage de compresseur 20 V c.a. - 30 V c.a. 0,02 A - 1,0 A
Y2 Étage de compresseur 20 V c.a. - 30 V c.a. 0,02 A - 1,0 A
G Ventilateur 20 V c.a. - 30 V c.a. 0,02 A - 0,5 A
O/B Commutation 20 V c.a. - 30 V c.a. 0,02 A - 0,5 A
L/A Entrée 20 V c.a. - 30 V c.a. 0,02 A - 0,5 A
REMARQUE : Ne convient pas aux systèmes de 250, 500 ou 750 MV.
8
Garantie limitée de 5 ans
https://www.honeywellhome.com/support
9
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper
l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement.
https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
– +
El paquete incluye:
• Termostato T6 Pro
• Sistema de montaje UWP™
• Cubierta decorativa pequeña TH6320U2008,
• Tornillos y tarugos TH6220U2000,
• 2 baterías AA
TH6210U2001,
• Material de lectura sobre el termostato
Leer antes de instalar
Asistencia al cliente
Visite https://www.honeywellhome.com/support
Configuraciones de funcionamiento del sistema
1 Presione el botón Mode para pasar al siguiente modo
disponible del sistema.
2 Avance a través de los modos hasta que se muestre
el modo requerido del sistema y déjelo para activarlo.
NOTA: Los modos disponibles del sistema varían según
el modelo y las configuraciones del sistema.
Modos del sistema:
‒‒ Auto (Automático)
‒‒ Heat (Calefacción)
‒‒ Cool (Refrigeración)
‒‒ Em Heat (Calef. emerg.)
‒‒ Off (Apagado)
2
Cronograma del programa
Puede programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones
para los días de semana y los fines de semana. Recomendamos las configuraciones
preestablecidas (que se muestran en el cuadro a continuación), debido a que estas reducen
los gastos de calefacción y refrigeración.
Wake (Despertar) - Programe la hora en que se Heat Cool
despierta y la temperatura que desea durante la Calefacción Refrigeración
mañana, hasta que se marche de su casa.
° °
Away (Fuera) - Programe la hora en que se marcha
de su casa y la temperatura que desea mientras no
Wake (Despertar)
(6:00 a.m.) 70 78
está en su casa (por lo general, un nivel de ahorro
° °
de energía).
Home (En casa) - Programe la hora en que regresa
Away (Fuera)
(8:00 a.m.) 62 85
° °
a su casa y la temperatura que desea durante la
tarde hasta que se va a dormir.
Home (En casa)
(6:00 p.m.) 70 78
Sleep (Dormir) - Programe la hora en que se va a
° °
dormir y la temperatura que desea durante toda
la noche (por lo general, un nivel de ahorro de
Sleep (Dormir)
(10:00 p.m.) 62 82
energía).
NOTA: Para anular de forma temporal o permanente cualquiera de los cronogramas del
programa anterior, consulte la página 4.
3
Anulación del cronograma del programa (temporal)
1 Presione o para regular la temperatura.
2 Una vez que se encuentre en la temperatura
del punto de referencia deseado, no
necesita hacer nada más. El nuevo punto de
referencia de la temperatura se mantendrá
hasta que comience el siguiente período.
Para obtener información sobre los períodos
de tiempo del cronograma, consulte
“Cronograma del programa” en la página
3.
3 Para cancelar la pausa temporal, presione
o y luego presione Cancel (cancelar).
permanente.
3 Para cancelar la pausa permanente,
presione o y luego presione Cancel
(cancelar).
4
Ajuste del bloqueo del teclado
1 Presione Menu (menú) en su termostato.
2 Presione o para ir a LOCK (bloqueo). Presione Select (seleccionar).
3 Presione o para ir a OFF (apagado), PART (parcial) u ON (encendido) y
seguidamente presione Select (seleccionar).
OFF (apagado): Desbloqueado y permite el acceso total.
PART (parcial): Bloqueo parcial, permitiendo solo el cambio de la temperatura.
ON (encendido): Acceso no permitido.
4 Para desbloquear el teclado, presione el botón central y seguidamente ingrese la
contraseña “1234”. Para ingresar la contraseña, presione o para cambiar
el primer dígito del número. Seguidamente presione Select (seleccionar). Repita
este proceso para ingresar del segundo al cuarto dígito del número. Una vez
que se hayan ingresado los cuatro números, presione Select (seleccionar)
nuevamente.
5 Esto desbloqueará el teclado.
6 Si el código es incorrecto, la pantalla destellará con las líneas “--”.
7 Presione Back (regresar) para retroceder un paso e ingresar el número correcto
y presionar Select (seleccionar).
NOTA: En algunos modelos, la configuración de bloqueo del teclado solo está
disponible en el menú del instalador y no en el menú del usuario.
5
Reemplazo de las baterías
Las baterías son opcionales (para ofrecer
suministro de energía de respaldo) si su Cuando aparezca la
termostato fue cableado para funcionar con advertencia de batería baja,
corriente CA cuando fue instalado. Si su retire el termostato con
termostato no fue cableado para funcionar cuidado del montaje de
con suministro de energía CA, necesita pared.
baterías.
Instale baterías nuevas inmediatamente
cuando aparezca el icono de baterías con poca
carga. El icono aparece aproximadamente dos
meses antes de que se agoten las baterías.
Incluso si el icono de batería con poca carga
no aparece, debe reemplazar las baterías una
vez al año o antes de abandonar el hogar por
más de un mes.
Si coloca las baterías en el lapso de dos
minutos, no tendrá que volver a configurar Inserte baterías AA alcalinas
la hora y el día. Todos los otros ajustes están nuevas y vuelva a instalar el
almacenados de manera permanente en la termostato.
memoria y no requieren suministro energía de
la batería.
NOTA: Cuando reemplace las baterías, se
recomiendan las baterías alcalinas.
Avisos
Si hay un aviso o recordatorio, el icono de alerta
aparece en la pantalla de inicio.
Heat Fan On
Advertencia de batería con poca carga
1 Las baterías se deben cambiar cuando
aparezca el icono de aviso BATT (batería)
y el icono de la batería se muestre en la
pantalla de inicio.
2 Cuando el suministro de energía de la batería
esté muy bajo, la luz de fondo del termostato
se desactiva para ahorrar suministro de
energía de la batería.
3 Cuando el suministro de energía de la batería
esté extremadamente bajo, solo se mostrará Back
BATT (batería), el icono de aviso y el icono Home
de la batería.
6
Recordatorio del filtro de aire
1 Aparece el icono de aviso en la pantalla
de inicio.
2 Presione Menú, y después pulse hasta
que la pantalla muestra ALRT.
3 Presione Select (seleccionar) para mostrar Back Select
cuál(es) alerta(s) está(n) presente(s). Home
7
Localización y solución de problemas
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se
indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de
manera fácil y rápida.
Clasificaciones eléctricas
Terminal Voltaje Corriente de
(50 Hz/60 Hz funcionamiento
W Calefacción 20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A
W2 Calefacción (Aux) 20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A
E Calefacción de emergencia 20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A
Y Etapa 1 del compresor 20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A
Y2 Etapa 2 del compresor 20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 1.0 A
G Ventilador 20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A
O/B Cambio 20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A
L/A Entrada 20 V CA - 30 V CA 0.02 A - 0.5 A
NOTA: No está destinado a utilizarse con los sistemas MV 250, 500 o 750.
8
Garantía limitada de 5 años
https://www.honeywellhome.com/support
9
10
11
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el
suministro eléctrico antes de comenzar la instalación.