Proofs - of - Introduction Abbas
Proofs - of - Introduction Abbas
Abbas Kiarostami’s 1997 film Taste of Cherry follows the middle-aged Badii as
he drives around the outskirts of Tehran trying to enlist strangers in the task
of helping him commit suicide. His plan is to take sleeping pills and lie down
to die in a grave he has dug on a hillside. He wants someone to come by the
next morning to fill it with earth or, if he is still alive, help him out.
As is quite typical of Kiarostami, the nature of Badii’s plan is revealed
piecemeal through his conversations with the people he encounters.1 The
first exchange is with a man he overhears on a public telephone haggling over
money, and who rebuffs him with a threat before he has time to make his
offer (apparently mistaking Badii for someone cruising for sex). Then Badii
encounters a man picking through trash for plastic bags to sell, refusing his
proposition before really hearing it because, he says, he won’t know how
to help. The next exchange – which takes place after the opening titles –
involves a young Kurdish soldier. Badii picks him up and drives him to show
him the hillside on which he wants to die; when they arrive, the soldier runs
for it. Badii encounters his next would-be assistant in the form of a security
guard watching over what looks to be a quarry; he refuses Badii too, saying he
cannot leave his post. Now Badii tries to convince the Afghan guard’s friend;
the young man – a seminarist – is disturbed by Badii’s plan (“My hands do
God’s justice. What you want wouldn’t be just”). A bizarre and unsettling
sequence then ensues: Badii steps out of his car and wanders around the
quarry, staring with vacant intensity as mounds of dirt are dropped by earth-
movers and rocks are conveyed and sorted by large machines, the images and
sounds all taking on a strangely sickening material quality.2 After becoming
almost entirely enveloped in a cloud of thick orange dust, Badii returns to his
car at the urgings of a worried worker. When he closes the door we are sur-
prised to see him start speaking to a passenger. As we soon realise, however,
there has been a startling temporal shift – Badii is no longer at the quarry,
but is parked near his grave, and is speaking to a new character, who has
agreed to help him die. They discuss the specifics of the plan and come to an
agreement regarding payment. But the man also tries to convince Badii not
to kill himself. He tells Badii that his troubled relationship with his wife once
led him to decide on suicide: he travelled out to a mulberry plantation with
the intention of hanging himself from a tree, but found his rope wouldn’t
hold; he climbed the tree in order to retie it, brushing his hand against some
mulberries; he tasted them; he looked up to notice the sunrise; he decided not
to kill himself. It is unclear what effect the story has on Badii. Later, we see
him in his apartment getting dressed to leave, and he heads out to the hillside
in a taxi.
As Badii lies in his grave, a storm brews overhead; cloud blocks out the
moon and, save the light cast by four flashes of lightning, all goes dark for a
minute and a half (yet not all is silent: after forty-five seconds, the rain starts).
At some stage during the darkness there is an infamous cut in which film
switches to video, and when light returns we find that the scene has changed
dramatically. It’s greener (as Michael Price points out,3 the season has
changed: now it looks like spring). We see a film crew with cameras and other
equipment, and find that Badii is no longer in his grave, but walking up the
hill with a cigarette. He hands it to another man who, we soon see, is actually
Kiarostami himself. The two engage in what appears to be idle conversation,
and we hear Louis Armstrong (it is the only non-diegetic music in the movie).
We are then treated to a remarkable handheld sequence mostly featuring
soldiers at ease, and which includes the young man who ran in fear. It is like a
curtain call, except the movie isn’t over: it has just changed in a beguiling way.
I take it as the paradigmatic instance of Kiarostami’s characteristic
gesture (and in that sense, as a kind of watershed in his artistic development,
definitively marking his arrival as a great filmmaker). In such moments, one’s
claims to knowledge – to tell the difference between the real and the fake,
the authentic and the artificial; to claim a basic level of insight into a film’s
characters, their motivations and eventual destiny; to understand the meaning
and dramatic stakes of what one is watching – are paralysed by the emergence
of a disorienting reflexivity. Yet this disorientation is not simply a distancing:
in certain important respects – and this is part of what is remarkable about
it – it draws the viewer more deeply into the films. In the case of Taste of
Cherry, the ‘reveal’ at the end does not cancel or even dampen my response
to the movie. If Price is right to say that it gets the audience waking from its
“two-hour slumber” – that now it “has to rise and account for itself”4 – then
this accounting is no Brechtian chore: with its colour and sudden music, the
scene throws new light on the rest of the film; we wake bewildered, but with
fresh eyes. There is something affirmative about Kiarostami’s gesture, which
is especially pronounced given the film’s grim plot.5
Consider 1990’s Close-Up. It is about real events: impersonating Mohsen
In this film, what could have been the story of gentle madness or a denun-
ciation of the cinematographic illusion leads to the contrary in the end . . . a
return to the real that a progressive fading away of the movie signals . . . a
bunch of red flowers, explicitly chosen for their color, stands out against the
blue-grey of the noisy street . . . 8
The complexity of the set-up, in which the real and the artificial nearly become
indistinguishable, does not detract from the gesture. Rather, it heightens it
(after all, part of the sweetness of the act of giving flowers is bound up with
the fact that its status as a gesture is so clear).
We could also turn here to the Koker Trilogy.9 The narrative of 1987’s
Where is the Friend’s Home? turns on a mix-up: Ahmad, the eight-year-old
protagonist, mistakes his classmate Mohammad’s exercise book for his own
and takes it home from school. Knowing that Mohammad – who has recently
drawn their (authoritarian and cruel) teacher’s ire for failing to do his home-
work – is in danger of expulsion if he fails again to complete it, Ahmad sets
off in search of his house in order to return the book. The simplicity of the
film is part of its appeal, but it prefigures the crucial problem of Kiarostami’s
later cinema: the question of the real and its relation to the fake (a relationship
complicated by the film’s ending, in which Ahmad gets Mohammad off the
hook by copying his own work into his book10).
On hearing the news of the earthquake that devastated northern Iran in
1990, Kiarostami travelled with his son to the town of Koker – where parts
of Where is the Friend’s Home? were shot – to try and locate his two child actors.
Kiarostami was unable to find the boys, but returned some months later
to make 1992’s Life and Nothing More, a semi-fictional feature about a direc-
tor and his son (played by Farhad Kheradmand and Buba Bayour) visiting
Koker after the quake in order to track down two child actors.11 The film is
remarkable for its handling of the disaster, which it never sensationalises, and
for how it tracks what happens to the ordinary in such exceptional circum-
stances. One of the film’s most interesting scenes involves a young couple
who had decided to get married shortly after the earthquake – a scene which
then became crucial in 1994’s Through the Olive Trees. This film depicts the real-
life romance that unfolded between the two non-actors during the filming of
Life and Nothing More. Kiarostami arranges a re-enactment of their courtship
featuring one of the original cast members, who plays himself falling in love
while playing himself in a fictional romance. Meanwhile the actor who played
the director of Where is the Friend’s Home? in Life and Nothing More is now cast
as himself playing his original role, while another actor plays the real director
of the 1992 film. It is impressive that these reflexive games never collapse
into knowing irony or detached, cerebral mannerism: at its heart the film is
a story of quixotic love told with tenderness and gentle humour.12 As Nancy
acknowledges, the meta-cinematic element itself only “introduces a new
story, neither more nor less effective than the first one, just showing another
angle of what is real and therefore many-faceted”.13
So the question is clear: how do these techniques – which in theory should
produce distancing, alienation, ostrananie, Verfremdungseffekt, etc. – manage to
draw us further into the films? How is it that, in Chris Lippard’s phrase,14 the
real in Kiarostami is both disappearing into the distance and getting closer all
the time? And what does this say about the so-called ‘suspension of disbelief’
and its alleged role in our absorption in movies? As I show in this book,
asking these questions opens fundamental problems in the philosophy of
cinema. What is film’s connection to the real world? What happens to reality
when we screen it? How does film create problems of knowledge? Might
it help us solve them? How can film make moral or political claims on us?
What is the difference between documentary and fiction? How do fictional
films move us, when we know that happens in them isn’t real? What is a
film genre, and what does it mean to claim a film as a member of one? What
does it mean to say that a film is ‘philosophical’? Is there a way of supporting
the idea that films can do philosophical work? As I hope to show, thinking
through Kiarostami’s recent movies will allow us to shed new light on these
questions. This book uses philosophy and the films of Kiarostami for their
mutual illumination, turning to the Iranian director in an attempt at finding
and clarifying a form of cinematic thinking.15
Stanley Cavell’s writings on the philosophical (and cinematic) problems
of scepticism will play an important role here. His best-known book – The
Claim of Reason – is remarkable for the obsessive way in which it follows up
on these problems, yet it does so without the intent of solving them. Part
of the uniqueness of Cavell’s work (although he is also indebted to Ludwig
Wittgenstein and Martin Heidegger on this) consists in this very particular
understanding of the nature and function of philosophy: unlike so many of
his Anglo-American contemporaries, Cavell does not think it should be con-
cerned primarily with the task of defending sets of beliefs about how it is with
the world, or trying to justify our claims to know it. Instead he takes the task of
philosophy to be a therapeutic one. The implications of this are difficult and
far-reaching, but what’s particularly relevant for us is the connection between
philosophical therapy and the problems of modern scepticism, which Cavell
sees as running more deeply into ‘ordinary’ or ‘non-philosophical’ life than
we tend to assume. Cavell is following the later Wittgenstein, but in a way that
complicates him. Here is a passage from the Philosophical Investigations:
But can’t I imagine that the people around me are automata, lack conscious-
ness, even though they behave in the same way as usual? – If I imagine it now
– alone in my room – I see people with fixed looks (as in a trance) going about
their business – the idea is perhaps a little uncanny. But just try to keep hold
of this idea in the midst of your ordinary intercourse with others, in the street
say! Say to yourself, for example: ‘The children over there are mere automata;
all their liveliness is mere automatism.’ And you will either find these words
becoming quite meaningless; or you will produce in yourself some kind of
uncanny feeling . . . 16
fall into skepticism, together with its efforts to recover itself, events recorded
variously in Descartes and Hume and Kant and Emerson and Nietzsche and
Heidegger and Wittgenstein . . . It is in modern philosophical skepticism
. . . that our relation to the things of the world came to be felt to hang by a
thread of sensuous immediacy, hence to be snapped by a doubt. The wish
to defeat skepticism, or to disparage it, has been close to philosophy’s heart
ever since.19
task for Cavell is not to solve the problems of scepticism, but to reorient us in
relation to them, to loosen their grip by transforming our sense of them. The
task is to own up to the fact that “the human creature’s basis in the world as a
whole, its relation to the world as such, is not that of knowing”.21
What is the relevance of this for film? Cavell sees it as both alleviating and
exasperating scepticism. The key claim in The World Viewed, which was Cavell’s
first monograph and which, as William Rothman and Marian Keane point
out,22 can be strikingly inexplicit in its treatment of these issues, is that film is
a “moving image of scepticism”.23 What Cavell means is that film draws part
of its power from the sceptical threat: film finds itself naturally drawn to the
depiction of (the implications of) our lack of epistemic assurance.24 If this is
true, it is not just in virtue of film’s purported status as ‘the’ modern art form,
but because of how the camera can seem to take on the basic standpoint of
the sceptical theorist, viewing the world from a detached position, recording
events happening before it in a way that makes its own connection to those
events seem ambiguous (yet at the same time, raising a nearly unshakable
thought: that what happens in front of it just is ‘real’ in some sense of the
word). On the one hand, photography, film, and video seem to be indexical:
we use them to tell us things about what happens (think of CCTV, footage
from which can happily stand in court). We tend to feel that this ability to
record the real is a function of the automatism of photographic apparatuses:
the fact that they – unlike say, paintbrushes – produce images of the world the
nature of which is wholly or strongly dependent on what actually happens in it,
rather than on what their makers want to depict.25 On the other hand, coming
up with a successful philosophical account of this feature of photographic
media is very difficult.26 For isn’t our sense of a particular image or scene’s
bearing a direct relationship to the real a function of artistic or directorial fiat
as much as of its having automatically reproduced reality? Doesn’t this under-
mine the key condition we had in mind: that photographic apparatuses record
what happens regardless of the wills of their human users? What about the
case of digital video files, which are not the results of literal imprints of light
on film, and which can be manipulated easily with computer software? And of
course, from bitter experience we know that being surrounded by images of
the real does not bolster as much as undermine our conviction in it (think of
arriving at a tourist destination only to find it appears less vibrant than in the
images you saw of it online). This is part of why Cavell can read the films of the
Hollywood golden age as working in a sceptical register – arguing for instance
that “the overcoming of skeptical doubt can be found in all remarriage
comedy . . .”27 – and finding in them real philosophical depth: this is the case
in virtue of the tendencies of the medium. For Cavell, we go to the movies to
Just as the entire mode of existence of human collectives changes over long historical periods,
so too does their mode of perception. The way in which human perception is organ-
ized – the medium in which it occurs, is conditioned not only by nature but
by history.29
This comes in ‘The Work of Art in the Age of its Technological Reproducibility’,
where Benjamin famously claims that “what withers in the age of the techno-
logical reproducibility of the work of art is the latter’s aura”30 (where ‘aura’ is
something like the authentic presence of the original, and its being embedded
in a fabric of tradition). The idea is that our ability to make copies of artworks
rips them from their social contexts, which allows for their wider dissemina-
tion while simultaneously undermining our faith in originals and the very idea
of authenticity. I want to make a quasi-phenomenological point in order to
connect this to Cavell’s claims about film. It is that one’s memories of events
can be infiltrated by the images we produce of them. I have had the experi-
ence of finding that some of my vivid ‘memories’ are not really memories at
all. It is the experience of going through family photos or videos, or perhaps
of looking at photographs of a holiday: one realises that something one has
taken as a memory is actually a memory of a photograph or video recording.
This isn’t to say that there is no real memory, but rather that one’s memory
has been infiltrated and even supplanted, and cannot be accessed without
the mediation of that image. The media of photography, film, and/or video
can get inside one’s experience in this way (I also think here of the studies
which have shown that people who grew up in the age of black and white
film reported dreaming in black and white, while more recently people have
reported dreaming in colour31). In Vertigo, W. G. Sebald writes of Stendhal’s
shock when he came to realise that one of his most vivid memories had been
infiltrated like this:
Beyle writes that for years he lived in the conviction that he could remem-
ber every detail of that ride, and particularly of the town of Ivrea, which he
beheld for the first time from some three-quarters of a mile away, in light
that was already fading. There it lay, to the right, where the valley gradually
opens out into the plain, while on the left, in the far distance, the mountains
arose . . . It was a severe disappointment, Beyle writes, when some years ago,
looking through old chapters, he came across an engraving entitled Prospetto
d’Ivrea and was obliged to concede that his recollected picture of the town in
the evening sun was nothing but a copy of that very engraving. This being
so, Beyle’s advice is not to purchase engravings of fine views and prospects
seen on one’s travels, since before very long they will displace our memories
completely, indeed one might say they destroy them.32
its imagistic, narrative, sonic, and other powers, film is able to present ideas
with greater affective force than written texts have often been able to achieve;
thus films can provide an important supplement to philosophical argument,
helping to illustrate – or even provide a certain kind of experiential evidence
for37 – philosophical theses. This notion (which often relies on a rough and
ready version of Wittgenstein’s say/show distinction38) is itself somewhat
Platonic, relying as it does on an opposition between artistic mythos and
philosophical logos (even as it gives it the contrary evaluative spin, regarding
the affective powers of cinema as something to be welcomed rather than
rejected39); thus it flirts with admitting that the medium specific propensity of
film is just to provide an affective accompaniment to ‘real’, in principle discur-
sively paraphrasable, philosophical work, and so maintaining the distinction
between thinking and feeling that film-philosophy, in its most compelling
moments, has promised to overcome. Unlike Livingston40 (and others such
as Thomas Wartenberg41), however, I am also wary of the idea that a film’s
philosophical interest is to be found in the ideas or problems with which its
directors and/or writers have imbued it.42 First and most obviously, such
intentionalist theories tend to raise problems of authorship (problems that
are particularly intense in the case of the inherently collaborative process of
filmmaking); secondly, and as Damian Cox and Michael Levine point out,43
restricting ourselves to this notion effectively shuts down the possibilities
that arise as a direct result of what exceeds authorial intention, those aspects
of a film which call out for philosophical reflection not because but in spite of
what a director or writer may have intended (Taste of Cherry actually presents
a useful example: given the film’s title and Kiarostami’s handling of the final
conversation, it may be plausible to imagine the director himself ‘sides with’
the man who tells the humanistic story about mulberries – yet this is perhaps
not the most interesting way of understanding what the film has to say and
show philosophically); third and most importantly, this understanding of the
film-philosophy relationship does not get at the specifically cinematic nature of
cinematic thinking (as Livingston himself is very happy to acknowledge). To
put all this another way: I want to regard film as having more than the mere
capacity to illustrate – or provide an affective (or simply more entertain-
ing) supplement to – philosophy, yet I want to resist the notion that film’s
philosophical power consists in its ability to present theoretical content that
could itself be fully paraphrased in written philosophical discourse. Cinematic
thinking is a specific kind of thinking (and it really is thinking).
This would seem to commit me to what Livingston has influentially called
the ‘bold thesis’ in the philosophy of film: “the conjunction of the idea that
films can make an original contribution in philosophy, and the idea that this
either support for the bold thesis depends on a claim about a cinematic con-
tribution that cannot be paraphrased and so can be reasonably doubted, or
it rests on a contribution that can be paraphrased, in which case the clause
about medium specificity is betrayed.45
we want to, or need to, or simply do, reconceive that space, by finding a new
way of thinking about the topic – one that reorients both participants to the
dispute by altering their sense of what stances are available to them with
respect to its topic.51
Such a conception of philosophy should deflate the bold thesis and shift the
terms of the debate on cinematic thinking. The problem of paraphrase will
no longer seem so intractable, as we are no longer committed with the same
force to the idea that there is some philosophical ‘content’ to be found in
a particular film (a content that will have to be ‘translated’ into language in
order to become properly philosophical), the previously so intuitive notion
that a philosophical film must been seen as proposing new ideas or theses
that it is the film-philosopher’s job to discover and somehow translate. Yet
we can remain committed to a version of the thesis of medium specificity,
holding that the kind of thinking that can happen in films remains specifically
cinematic – and indeed that this is precisely why it is of such interest to phi-
losophy, why the creation of film somehow seems to have been “meant for
according to Cavell, what the early Wittgenstein calls the logic of our lan-
guage and what the later Wittgenstein calls grammar is not the name for a grid
of rules we lay over language in order to point out where one or another of
its prescriptions are violated.63
one’s engagements with the films themselves. The proof of the claim, in other
words, will be in the doing – and the doing, by its nature, must be attentive
to the specificities of the individual case. “It is not that philosophy is to be
brought as such to an end”, Cavell writes, “but that in each case of its being
called for, it brings itself to an end”.69 My readings of Kiarostami’s films get
their bearings from certain (sceptical) philosophical problems, but they are
not meant simply to show how the films illustrate those problems – they are
not primarily interpretive in quite that way. I want to account philosophically for
what happens in them, and for what happens to those problems in them.70
This means attending to how each film calls for philosophy, and its end, in its
own way. The dissolutions of sceptical problems I want to claim these movies
achieve will never be fully binding or definitive for philosophy: all they can
do is repeatedly bring it to its own limits. Yet this repetition is neither com-
pulsive nor monotonous. By their nature as anti-theoretical, the philosophical
achievements of these films are irreducibly specific.
In Chapter 1 I turn to 1999’s The Wind Will Carry Us, Kiarostami’s first
(and perhaps best) film after Taste of Cherry. This movie – which follows a
filmmaker and his crew as they try to make a documentary in Siah Dareh, a
village in Iranian Kurdistan – intensifies Kiarostami’s trademark reflexivity,
following up complexly on the question of what it means to document reality
on film, and problematising our desire for the exotic and the authentic. This
is an especially interesting move given that Kiarostami was rapidly gaining
recognition in ‘the West’ when he made the movie; it is particularly relevant
for me as a white, English-speaking philosopher claiming to have found
something important in the work of an Iranian filmmaker. Extending and
critiquing Nancy’s work on Kiarostami, I argue that the unsettling power of
this film stems not from its ability to return us to some (purportedly) pre-
modern experience, but from how it undermines modernity’s fantasies about
itself (and indeed about pre-modernity). It thus provides a subtle but decisive
rebuke to orientalist tendencies on display in the international reception of
Kiarostami’s films, as well as the claims from some Iranian critics – including
Hamid Dabashi and Azadeh Farahmand – that they deliberately perform a
kind of exoticism. Kiarostami’s cinema presents an education in looking, in
seeing things differently. It can help us think what it would be to stop waver-
ing between a fantasy of unmediated access to reality and horror at finding it
lacking.
After finishing The Wind Will Carry Us, Kiarostami made two feature-length
movies on video: ABC Africa in 2001, and Ten in 2002. The films stand out
among his works because of how political they are. At the same time, these
films are marked by an idiosyncratic blend of the factual and the artificial,
period that opened with ABC Africa. It consists almost entirely of shots of
the faces of women as they appear to watch a film in a cinema. The women
seem intently rapt in the film they are apparently watching: an adaptation of
the twelfth-century Persian tragedy Khosrow and Shirin.71 Working to clarify
how Shirin treats absorption, I want to bring out the grounds and stakes of
a provocative claim by Fried regarding cinema and theatricality. Connecting
Fried’s argument to a central idea from Negar Mottahedeh’s remarkable study
of the visual logic of Iranian cinema – that a significant (albeit unintended!)
effect of rules regarding modesty and the depiction of women in Iranian film
has been to render it a “woman’s cinema”72 – I develop an account of how
Shirin upsets sceptical fantasies of voyeuristic spectatorship.
Chapter 6 turns to 2010’s Certified Copy. This relatively (and deceptively)
‘mainstream’ film – which begins with a lecture on the importance of repro-
ductions of works of art – raises philosophical questions regarding love, mar-
riage, reality, and artifice. It shows the relationship between these questions
and film’s connection to problems of scepticism, specifically in this case the
problem of other minds. Inviting while simultaneously refusing the possibil-
ity of our taking it as a member of what Cavell has called the ‘comedy of
remarriage’, Certified Copy also asks what it means for a film to be a member
of any particular genre, and of the remarriage comedy in particular. With this
reflexive aporia – as well as its deliberate narrative incoherence and refusal to
answer basic questions regarding the protagonists – the film leads the viewer
into an epistemological impasse. Yet from here we can perhaps be granted a
new perspective on scepticism, and the loss it seems to figure.
The final chapter turns to 2012’s Like Someone in Love. Against Gilles
Deleuze’s claim that the task of modern cinema is to restore our belief in
the world, I suggest that modern scepticism stems not from a lack of belief,
but more fundamentally from a kind of belief in belief. Drawing on John
McDowell’s recent work, I develop an account of cinematic absorption that
does not rely on the idea that, to be moved by cinematic images, we must
somehow be led to entertain their propositional content. The problem with
such a claim is not simply that it falsifies our relationship to cinematic images:
it is also that it falsifies our relationship to reality. The film follows a Japanese
call girl as she develops an unlikely relationship with a man old enough to be
her grandfather. It finishes abruptly. It shows that that our relation to the film
image is not primarily one of supposing, believing, imagining, or knowing,
but something uncannier.
It was not feasible to treat all of Kiarostami’s features, so a word is in
order regarding my choice of films. There are three reasons for my decision
to focus on his recent cinema. First and least interestingly, it has allowed me
to write about movies that – simply in virtue of their recentness – have been
given less attention in the extant English-language literature on Kiarostami,73
and which the reader will find easier to obtain. Second, there is the fact that
treating films made sequentially – rather than chopping between different
moments in Kiarostami’s career – allows me to do greater justice to the
links between them, and so to the iterative process of inquiry at the heart of
the filmmaker’s project. I alluded to the aesthetic commitment motivating
the third reason earlier in my discussion of Taste of Cherry, when I described
its infamous coda as a kind of watershed. Without wanting to discount the
significance of a masterpiece like Close-Up, the films of the Koker Trilogy,
interesting works from the 1980s such as such as ’83’s Fellow Citizen or ’89’s
Homework, or remarkable pre-Revolutionary films like 1977’s The Report, it
may be worth distinguishing between an ‘early’ and a ‘mature’ Kiarostami.
By ‘early’ I have in mind all those works leading up to and including Through
the Olive Trees; by ‘mature’ I have in mind those works from Taste of Cherry
onwards. Taste of Cherry can rightly be regarded as crucial not only because
of its inherent brilliance and importance but because of the light its coda
throws on the filmmaker’s wider project. It definitively shows he is interested
in something much more than rehashing neo-realism in an Iranian context.74
Indeed this is why it so divisive: it is an aesthetic point of no return after
which we can no longer simply regard his films as poignant studies of the life
and struggles of ordinary Iranians. Complicating these tendencies, it shows
the depth of Kiarostami’s interest in the philosophical enigmas that turn up
in the act of filming the world.
Notes
1. The in-car dialogues that form the core of the film were never carried
out between the film’s actors; rather, the scenes were filmed separately,
with Kiarostami himself standing in (or really, sitting in) for Badii or the
relevant passenger, working in a partially improvised fashion to lead his
interlocutors in conversation (see Saeed-Vafa and Rosenbaum, Abbas
Kiarostami, 31–2 and Naficy, A Social History of Iranian Cinema Volume
4, 191–2; Kiarostami would use a similar technique again in The Wind
Will Carry Us (see Saeed-Vafa and Rosenbaum, Abbas Kiarostami, 36
and the interview with Kiarostami later in the book (111)). Apparently
Kiarostami also used another method for the sake of greater naturalness
and realism: terrifying the actor playing the young soldier by hiding a
gun in the glovebox, before asking him to open it (109). Yet we should
probably be a little careful of such stories: in an interview with Indiewire
Whatever reaction you see from him is a true reaction. Including when I
wasn’t telling him what we wanted him to do. Including one time where in
the dashboard of the car, I told him, “Could you give me a box of chocolates
from the dashboard,” and there was a knife in there with some pomegranate
juice on it, so he thought we had killed someone – so that was how we got the
kind of horrified reactions you see from him in the film. (‘Abbas Kiarostami
Speaks about Taste of Cherry’)
Though it invites us into the laboratory from which the film sprang and
places us on an equal footing with the filmmaker, it does this in a spirit of
12. Elena’s wider discussion of the trilogy in The Cinema of Abbas Kiarostami is
invaluable (see 92–117).
13. Nancy, The Evidence of Film, 26.
14. Lippard, ‘Disappearing into the Distance and Getting Closer All the
Time’.
15. I have borrowed this phrase from Robert Sinnerbrink and his excellent
New Philosophies of Film.
16. Wittgenstein, Philosophical Investigations, §420; 107e.
17. See Descartes, Discourse on Method and the Meditations, 100.
18. Cavell, The World Viewed, 22. Rothman – who writes on Cavell on film but
who is arguably (and perhaps for this reason) one of the most effective
interpreters of his philosophy of scepticism – puts it like this:
38. Baggini writes: “Philosophy thus says while film shows, its form of
showing being distinct from more literal forms, such as demonstration”
(‘Alien Ways of Thinking’). Goodenough puts it similarly in reference to
Blade Runner:
Film leads us into the lives of the replicants and the humans, and makes us
realise that the former are closer to our real life than the latter, and thus it
tells us something about ourselves and our world. (It approaches the problem
cinematically via Wittgenstein’s insistence on showing rather than telling.) (‘A
Philosopher Goes to the Cinema’, 23)
Blade Runner does not just make us intellectually aware that the replicants
satisfy many possible conditions for personhood. Rather, by sharing this
portion of their lives, by seeing their quest for life, the way they relate to each
other, by comparing it with Deckard’s job of termination, we must inevitably
come to feel for them, anger, fear, lust at one particular point, and, at the end,
perhaps a profound pity and admiration . . . The film allows us to perceive
40. For Livingston, “some film-makers indeed use the cinematic medium to
express philosophical ideas of sufficient complexity to be of interest in
the context of philosophical teaching and research” (Cinema, Philosophy,
Bergman). He cashes out this claim with a detailed and quite compel-
ling reading of Bergman’s project in later chapters (see 125–200). For a
powerful critique of Livingston’s intentionalism, see Sinnerbrink, New
Philosophies of Film, 129–31.
41. Wartenberg writes: “When I say that a film philosophizes, it is really a
shorthand expression for stating that the film’s makers are the ones who
are actually doing philosophy in/on/through film” (Thinking on Screen,
12). However, he also allows that film is capable of carrying out a type of
thinking that is specifically cinematic. In particular he argues films have
the ability to set up thought experiments, writing for instance of “film’s
deployment of widely recognized and quite standard philosophical tech-
niques – most notably the thought experiment – to justify seeing the
artform as capable of philosophical thinking” (136).
42. In Philosophy of the Film, which was written well before the current wave
of scholarship on film-philosophy, Ian Jarvie puts this slightly differ-
ently. He argues that a film’s philosophical content is not to be found
on the level of authorial intention but rather in the culturally inherited
philosophical presuppositions that are unwittingly installed into it via its
makers. He writes:
50. Mulhall, Philosophical Myths of the Fall, 112. Sinnerbrink finds another way
out of Livingston’s dilemma, insisting (surely with great plausibility) that
film-philosophers can be understood not as paraphrasing the philosophi-
cal content of films, but as advancing philosophical interpretations of them
(see New Philosophies of Film, 132–5).
51. Mulhall, On Film, 90.
52. Cavell, Contesting Tears, xii.
53. This is a way of differentiating my account of film-philosophy from more
expansive and pluralist accounts developed by authors such as Sinnerbrink
and Steven Rybin. For Sinnerbrink, resistance to the idea of film-philosophy
is indicative of a “too-narrow or reductive conception of what counts as
philosophy”, and an overly “hierarchical” understanding of the “relation-
ship between philosophy and art” (New Philosophies of Film, 117). Following
Mulhall, he argues films can contribute to philosophy through
55. Falzon, Philosophy Goes to the Movies, 12. In this respect, Kiarostami’s films
are unlike those of someone like Ingmar Bergman, which (as Livingston
shows quite convincingly) can be read as the creations of a filmmaker
who was concerned to articulate a particular philosophical worldview
(see Cinema, Philosophy, Bergman, 125–60).
56. This is to say that Kiarostami’s movies
cinematic thinking in its most intensive and dramatic forms. (Sinnerbrink, New
Philosophies of Film, 142)
we may not advance any kind of theory. There must not be anything hypo-
thetical in our considerations. We must do away with all explanation, and
description alone must take its place. And this description gets its light,
that is to say its purpose, from the philosophical problems. (Philosophical
Investigations, §109; 40e)
71. The film had a precedent for Kiarostami: Where is My Romeo?, a short he
made for the 2007 Cannes-commissioned anthology To Each his Own
Cinema. This film uses the same technique, yet here the women are appar-
ently watching the final scene from Franco Zeffirelli’s Romeo and Juliet.
72. Mottahedeh, Displaced Allegories, 5.
73. The filmography included in Abbas Kiarostami, the book co-authored by
Mehrnaz Saeed-Vafa and Jonathan Rosenbaum, concludes in 2003; the
one included in Elena’s The Cinema of Abbas Kiarostami concludes in 2002;
Nancy’s study of the Iranian director was completed in January of the
year 2000; few academic articles have been published to date on Shirin
and Certified Copy; at the time of writing none have been published focus-
sing on Five or Like Someone in Love; the only article focussing exclusively
on ABC Africa was an earlier version of the chapter included in this book.
74. Kiarostami’s cinema has often been read in neo-realist terms. For one
important recent example, see Weinberger, ‘Neorealism, Iranian Style’.