Manual Ensamble Tableros NF-NQ
Manual Ensamble Tableros NF-NQ
NF/NFOM Panelboards
Information Manual
Tableros de alumbrado y distribución NF y NFOM
Manual de información
Panneaux de distribution NF/NFOM
Directives d’utilisation
Instruction Bulletin
Boletín de instrucciones
Directives d’utilisation
80043-741-03 Rev. 03
02/2019
Retain for future use. /
Conservar para uso futuro. /
À conserver pour usage ultérieur.
™
80043-741-03.book Page 2 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
80043-741-03.book Page 1 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
NF/NFOM Panelboards
Information Manual
ENGLISH
Instruction Bulletin
80043-741-03 Rev. 03
02/2019
Retain for future use.
™
80043-741-03.book Page 2 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Hazard Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar
Categories with the device before trying to install, operate, service, or maintain it. The
ENGLISH
and Special following special messages may appear throughout this bulletin or on the
Symbols equipment to warn of potential hazards or to call attention to information that
clarifies or simplifies a procedure.
The addition of either symbol to a “Danger” or “Warning” safety label indicates
that an electrical hazard exists which will result in personal injury if the
instructions are not followed.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible
injury or death.
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
can result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
can result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to physical injury. The
safety alert symbol is not used with this signal word.
Please Note Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained
only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider
Electric for any consequences arising out of the use of this material.
80043-741-03.book Page 3 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Table of Contents
ENGLISH
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interior Mounting for Square D Brand Enclosures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Surface Mounting (Enclosure Mounted on Wall) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Flush Mounting (Enclosure Recessed in Wall) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Neutral Bonding Strap Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
125 A or 250 A Maximum NF Panelboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
400 A or 600 A Maximum NF Panelboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
800 A Maximum NF Panelboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ECB, EDB, EGB, and EJB Circuit Breaker Installation and Removal . . . . . . . . . . 13
ECB, EDB, EGB, and EJB Circuit Breaker Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ECB, EDB, EGB, and EJB Circuit Breaker Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Circuit Breaker Reset Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interior Trim Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panelboards Equipped with Motor Operators for PowerPact
H and J Frame Circuit Breakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appendix 1: Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Typical Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Integral Main or Sub-Feed
(FI, KI, H, J, LA, LC, LH, EDB, EGB, EJB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panelboard Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Short Circuit Current Rating for Main Lug Interiors with Sub-Feed or
Feed-Through Lugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CE Marking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Appendix 2: Accessory Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Equipment Ground Bar Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sub-Feed Lug Kits 125–400 A Panelboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Main Lug Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
80043-741-03.book Page 4 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
List of Tables
ENGLISH
List of Figures
Figure 1: Interior Mounting of Square D Brand Enclosures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Figure 2: Bonding Strap Installation —
125 A or 250 A Maximum NF Panelboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Figure 3: Bonding Strap Installation —
400 A or 600 A Maximum NF Panelboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Figure 4: Bonding Strap Installation —
800 A Maximum NF Panelboards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Figure 5: ECB, EDB, EGB, and EJB Circuit Breaker Installation and Removal . . 14
Figure 6: Circuit Breaker Handle Positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Figure 7: Interior Trim Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Figure 8: NF/NFOM 125–250 A Main Lugs or Main Breaker Diagram . . . . . . . . . 19
Figure 9: NF 400–800 A Main Lugs or Main Circuit Breaker
with or without Feed-Through Lugs Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Figure 10: NF 400–800 A Main Circuit Breaker
with Feed-Through Lugs or Sub-Feed Circuit Breakers Diagram . . . . . 21
Figure 11: Typical NF Panelboard with Split Bus Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
80043-741-03.book Page 5 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Introduction
ENGLISH
This bulletin contains instructions for installing Square D™ brand NF
and NFOM circuit breaker panelboards. These panelboards are
Underwriters Laboratories (cULus) listed and accept ECB, EDB,
EGB, and EJB branch circuit breakers.
Safety Precautions
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical
work practices. See NFPA 70E, CSA Z462, or NOM-029-STPS.
• This equipment must only be installed and serviced by qualified
electrical personnel.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside
the equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm all power is off.
• Read and understand this entire instruction bulletin and the included NEMA PB 1.1
standards publication before installing, operating, or maintaining this equipment.
• Local codes vary, but are adopted and enforced to promote safe electrical
installations. A permit may be needed to do electrical work, and some codes may
require an inspection of the electrical work.
• Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment.
5
80043-741-03.book Page 6 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Installation
ENGLISH
NOTICE
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE DUE TO LOOSE
CONNECTIONS
• Ensure all connections are properly tightened.
• Refer to the torque information label provided on the panelboard
before tightening the connections.
6
80043-741-03.book Page 7 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
1. Mount the enclosure as instructed in the NEMA PB 1.1
standards publication.
2. Remove the interior trim from the trim brackets.
3. Install the interior as described below:
a. Set the interior on the enclosure studs. (See Figure 1
on page 8).
b. Tighten the flange nuts against the interior side rails until the
rails are against the back of the enclosure. Do not over
tighten. Over tightening the flange nuts can cause the interior
to bow out in the center.
c. Remount the interior trim after wiring.
4. If used as service entrance equipment, neutral bonding is
required. See the “Neutral Bonding Strap Installation” instructions
on page 9.
5. Apply equipment labels (located in the bag assembly) as directed
by the instructions on the back of the equipment label sheet.
7
80043-741-03.book Page 8 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Interior Trim
0.25 in.
(6.35 mm)
Wall
Trim Bracket
Enclosure Stud
Flange Nut
Side Rail
Enclosure
Elevating
Nut
8
80043-741-03.book Page 9 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
The neutral bonding strap should be used only when the panelboard
is installed as service equipment.
To properly bond the neutral to the panelboard, follow the instructions
for either “125 A or 250 A Maximum NF Panelboards”, “400 A or
600 A Maximum NF Panelboards”, or “800 A Maximum NF
Panelboards” below, and on pages 10–12.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work practices. See NFPA 70E, CSA Z462,
or NOM-029-STPS.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or
inside the equipment.
• The main bonding strap should be used only when the
panelboard is installed as service equipment.
• Do not mix the mounting screws with the interior trim screws.
NOTE: The bonding strap parts are found in the bag assembly
provided with the interior.
9
80043-741-03.book Page 10 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Mounting Screws
Bonding Strap
Neutral Bus
Side Rails
10
80043-741-03.book Page 11 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
To install a neutral bonding strap on a 400 A or 600 A maximum
NF panelboard, refer to Figure 3 and follow the instructions below.
1. Align the two bonding straps on the side rail, as pictured.
NOTE: For some applications, it may be necessary to remove the
lug before installing the bonding strap.
2. Insert the three mounting screws, as pictured. Tighten the 10-32
screw to 10–12 lb-in (1.1–1.4 N•m) and the two 1/4-20 screws to
60–65 lb-in (6.8–7.3 N•m).
NOTE: If the lug was removed in Step 1 above, reinstall it on top
of the bonding straps. Use the 1/4-20 x 1 1/8 in. mounting screws.
Lug mounting screws are provided in the bonding strap bag
assembly.
Mounting Screws
Neutral Bus
Side Rails
11
80043-741-03.book Page 12 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Mounting Screws
Bonding Strap
Neutral Bus
Side Rails
12
80043-741-03.book Page 13 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ECB, EDB, EGB, and EJB Circuit Breaker Installation and Removal
ENGLISH
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work practices. See NFPA 70E, CSA Z462,
or NOM-029-STPS.
• This equipment must only be installed and serviced by qualified
electrical personnel.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or
inside equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
that all power is off.
• All unused spaces must be filled with blank fillers.
• Replace all devices, doors, and covers before turning on power
to this equipment.
13
80043-741-03.book Page 14 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Figure 5: ECB, EDB, EGB, and EJB Circuit Breaker Installation and Removal
ECB/EDB/EGB/EJB
Wire
Terminal Bolt-On
Connector
Screws
Rail
Branch Connector
Wire
Bolt-On
Terminal B
D B / EGB/EJ Connector
Screws
ECB/ E
Rail
Branch Connector
14
80043-741-03.book Page 15 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
If the circuit breaker is tripped, the handle will be at the mid-position
between ON and OFF. To reset the circuit breaker, push the handle
to the OFF position, then to the ON position.
Figure 6: Circuit Breaker Handle Positions
ON OFF Tripped
Handle
ON ON ON
15
80043-741-03.book Page 16 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work practices. See NFPA 70E, CSA Z462
or, NOM-029-STPS.
• Before energizing the panelboard, all unused spaces must be
filled with blank fillers.
• Replace all devices, doors, and covers before energizing
this equipment.
Blank Fillers
Interior Trim
NOTE: The back of the interior trim lists the catalog number for its
corresponding compatible blank fillers.
16
80043-741-03.book Page 17 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
DANGER
HAZARD OF ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, OR ARC
FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work practices. See NFPA 70E, CSA Z462
or, NOM-029-STPS.
• This equipment must be installed and serviced only by properly
trained qualified electrical personnel according to OSHA
1910.331 through 1910.335.
• Turn off all power sources supplying this equipment and de-
energize all primary and secondary circuits before working on or
inside equipment.
• Locking the manual operation or locking the motor cover does not
disconnect the secondary motor circuit.
• Always use a properly rated voltage-sensing device to confirm
equipment is de-energized.
• Always practice lock-out tag-out procedures according to OSHA
requirements.
• Do not disable, remove, or modify any mechanical, electrical
interlock or safety feature.
Appendix 1: Specifications
Typical Wiring
17
80043-741-03.book Page 18 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
18
80043-741-03.book Page 19 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
Figure 8: NF/NFOM 125–250 A Main Lugs or Main Breaker Diagram
Isolated Ground
(when installed)
Backfed Main
Circuit Breaker
Ground
(when required)
Enclosure Bonding
(when required)
Neutral
Integral Main
Circuit Breaker
(when installed)
19
80043-741-03.book Page 20 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Load
Feed-Through Lugs
(when installed)
Isolated Ground
(when installed)
Ground
(when required)
Enclosure Bonding
(when required)
Neutral
Integral Main
Circuit Breaker
(when installed)
20
80043-741-03.book Page 21 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
Sub-Feed
Circuit Breaker(s)
(when installed)
Ground
(when required)
Enclosure Bonding
(when required)
Neutral
Line
Integral Main
Circuit Breaker
(when installed)
21
80043-741-03.book Page 22 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Isolated Ground
(when installed)
Ground
(when required)
Enclosure Bonding
(when required)
Neutral
Integral Main
Circuit Breaker
(when installed)
22
80043-741-03.book Page 23 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Panelboard Ratings
ENGLISH
Refer to NEC section 110-22 and CEC rule 14-014 for more information. The
series rated system label is located in the bag assembly.
NOTE: 125 A ED/EG/EJ breakers are 480Y/277 Vac maximum only.
Square D Brand
Max. Integral or Remote Square D Brand Branch Circuit Breaker
Max. Main Circuit Breakers Catalog Designation and Allowable
Short
System and Remote Ampere Ranges
Circuit
Voltage Main Fuses
Current
AC 1
Rating Circuit Breaker
1 Pole 2 Pole 3 Pole
Abbrievi-ation2
EG, BG, HG, JG, LG, DG,
EDB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
LH, MH
FG EDB 15–70 A 15–110 A 15–110 A
65,000
FH EDB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
KH EDB 15–70 A — 15–125 A
EG EDB-G3 15–30 A 15–30 A 15–30 A
EJ, BJ, HJ, JJ, LJ, DJ EDB, EGB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
FC EDB, EGB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
100,000 FJ EDB 15–70 A 15–110 A 15–110 A
120 KC, LC, LE, LX EDB, EGB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
120/240
240 EJ, BJ, HJ, JJ, FC, KC ECB-G3 15–30 A 15–30 A 15–30 A
HL, JL EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
125,000
HL, JL ECB-G3 15–30 A 15–30 A 15–30 A
HR, JR, LR EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
KI EDB, EGB — 15–125 A —
LXI, LI EDB 15–70 A 15–125 A —
200,000 FI EDB — 15–100 A —
HR, JR, FI, KI ECB-G3 15–30 A 15–30 A 15–30 A
Class J or T (600 V) 200 A
ECB-G3 15–30 A 15–30 A 15–30 A
Max Fuses
EG, BG, HG, JG, LG, DG,
EDB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
LH
FG EDB 15–70 A 15–110 A 15–110 A
277
35,000 KH EDB 15–70 A 15–125 A —
480Y/277
EG, BG, HG, JG, LG, DG,
EDB-EPD 15–50 A — —
KH, LH
EG, BG, HG, JG ECB-G3 15–30 A 15–30 A 15–20 A
Continued on next page
23
80043-741-03.book Page 24 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Square D Brand
Max. Integral or Remote Square D Brand Branch Circuit Breaker
Max. Main Circuit Breakers Catalog Designation and Allowable
Short
System and Remote Ampere Ranges
Circuit
Voltage Main Fuses
Current
AC 1
Rating Circuit Breaker
1 Pole 2 Pole 3 Pole
Abbrievi-ation2
EJ, BJ, HJ, JJ, LJ, DJ, KC,
EDB, EGB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
LC, LE, LX
FC EDB, EGB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
FJ EDB 15–70 A 15–110 A 15–110 A
65,000
EJ, BJ, HJ, JJ, LJ, LL, DJ,
EDB-EPD,
DL, FC, KC, LC, 15–50 A — —
EGB-EPD
LE, LX
EJ, BJ, HJ, JJ, FC, KC ECB-G3 15–30 A 15–30 A 15–20 A
HL, JL, LL, DL EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
EDB-EPD, EGB-
HL, JL, LL 15–50 A — —
EPD, EJB-EPD
100,000 Class J or T (600 V) 400 A
EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
277 Max Fuses
480Y/277 Class J or T (600 V) 400 A EDB-EPD, EGB-
15–50 A — —
Max Fuses EPD, EJB-EPD
HR, JR, LR, KI, LI, LXI EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
FI EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
HR, JR, LR, FI, KI, EDB-EPD, EGB-
15–50 A — —
LI, LXI EPD, EJB-EPD
HR, JR, FI, KI ECB-G3 15–30 A 15–30 A 15–20 A
200,000
Class J or T (600 V) 200 A
EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–125 A 15–125 A
Max Fuses
Class J or T (600 V) 200 A EDB-EPD, EGB-
15–50 A — —
Max Fuses EPD, EJB-EPD
Class J or T (600 V) 200 A
ECB-G3 15–30 A 15–30 A 15–20 A
Max Fuses
18,000 HG, BG, JG, LG EDB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
EJ, BJ, HJ, JJ, LJ,
EDB, EGB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
25,000 KH, LH
347
600Y/347 FJ EDB, EGB 15–30 A — —
35,000 LC, LE, LX EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
50,000 HL, JL, LL EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
Continued on next page
24
80043-741-03.book Page 25 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
Square D Brand
Max. Integral or Remote Square D Brand Branch Circuit Breaker
Max. Main Circuit Breakers Catalog Designation and Allowable
Short
System and Remote Ampere Ranges
Circuit
Voltage Main Fuses
Current
AC 1
Rating Circuit Breaker
1 Pole 2 Pole 3 Pole
Abbrievi-ation2
HR, JR, KI EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
65,000 FI EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
347
600Y/347 LR, LI, LXI EJB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
Class J or T (600 V) 200 A
200,000 EDB, EGB, EJB 15–70 A 15–100 A 15–100 A
Max Fuses
1 Short circuit tests are conducted at 100-105% of the maximum rated voltage of the panelboard.
2 EDB-EPD, EGB-EPD and EJB-EPD suitable for 480Y/277Vac or 277 Vac ONLY.
25
80043-741-03.book Page 26 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Short Circuit Current Rating for Main Lug Interiors with Sub-Feed or
Feed-Through Lugs
ENGLISH
CE Marking
• Interiors with the "CE" mark meet the IEC 61439-1 and IEC
61439-2 standards.
• Main lug interiors with the "CE" mark have been tested to
withstand 10,000 RMS symmetrical amperes for 30 cycles.
• Interiors with the "CE" mark must be used with ED breakers that
have been tested to IEC standards. This limits the breakers used
to the single pole EDB breaker (see Digest for details).
• Main breaker interiors with the "CE" mark are limited to a
maximum short circuit rating equal to the IEC rating of the main
breaker (see Digest for details). Main breakers must be series
rated with the EDB single pole breakers.
26
80043-741-03.book Page 27 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
An assortment of field-installable accessory kits is available for
NF panelboards:
• Equipment Ground Bar Kits, on page 29
• Sub-Feed Lug Kits 125–400 A Panelboards, on page 29
• Main Lug Kits
— Mechanical Lug Kits — Aluminum, on page 30
— Mechanical Lug Kits — Copper, on page 30
— Versa-Crimp® Compression Lug Kits — Aluminum, on page 31
— Versa-Crimp Compression Lug Kits — Copper, on page 31
27
80043-741-03.book Page 28 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Sub-feed main lugs are available for 125, 250, or 400 A applications.
Table 5: Sub-Feed Lugs kits for 125–400 A
Panelboard Applications
28
80043-741-03.book Page 29 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
Table 6: Mechanical Lug Kits — Aluminum
29
80043-741-03.book Page 30 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
30
80043-741-03.book Page 31 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
31
80043-741-03.book Page 31 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ENGLISH
80043-741-03.book Page 32 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
NF/NFOM Panelboards
Instruction Bulletin
ENGLISH
ESPAÑOL
Boletín de instrucciones
80043-741-03 Rev. 03
02/2019
Conservar para uso futuro.
™
80043-741-03.book Page 2 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
podrá causar la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede causar lesiones menores o moderadas.
AVISO
AVISO se usa para hacer notar prácticas no relacionadas con lesiones
físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se usa con esta palabra de
indicación.
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montaje de interiores en gabinetes marca Square D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montaje para sobreponer (gabinete montado en la pared) . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje para empotrar (gabinete empotrado en la pared) . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de la barra de conexión del neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tableros de alumbrado NF de 125 ó 250 A como máximo . . . . . . . . . . . . . . . 11
ESPAÑOL
Tableros de alumbrado NF de 400 ó 600 A como máximo . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tableros de alumbrado NF de 800 A como máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación y desmontaje de los interruptores automáticos ECB, EDB,
EGB y EJB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación de los interruptores automáticos ECB, EDB, EGB y EJB . . . . . . . 15
Desmontaje de los interruptores automáticos ECB, EDB, EGB y EJB . . . . . . 16
Instrucciones para restablecer el interruptor automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparación del marco interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableros equipados con operadores de motor para los interruptores
automáticos PowerPact marcos H y J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anexo 1: Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alambrado típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interruptores automáticos integrales, principales o de subalimentación
(FI, KI, H, J, LA, LC, LH, EDB, EGB, EJB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Valores nominales del tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Corriente nominal de cortocircuito para los interiores tipo zapatas
principales equipados con zapatas de subalimentación o de paso . . . . . . . . . . . 29
Marcado CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anexo 2: Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kits de barra de tierra del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kits de zapatas de subalimentación para los tableros de 125 a 400 A . . . . . . . . 31
Kits de zapatas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
80043-741-03.book Page 4 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Lista de tablas
Tabla 1: Alambrado típico del tablero de alumbrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tabla 3: Selectividad de interruptores automáticos para aplicaciones
críticas en tableros NF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabla 4: Especificaciones de los kits de barra de tierra del equipo . . . . . . . . . . . 31
Tabla 5: Kits de zapatas de subalimentación para aplicaciones de
tableros de 125 a 400 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabla 6: Kits de zapatas mecánicas de aluminio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ESPAÑOL
Lista de figuras
Figura 1: Montaje del interior en gabinetes marca Square D . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Figura 2: Instalación de la barra de conexión del neutro—
Tableros NF de 125 ó 250 A como máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Figura 3: Instalación de la barra de conexión del neutro—
Tableros NF de 400 ó 600 A como máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Figura 4: Instalación de la barra de conexión del neutro—
Tableros de alumbrado NF de 800 A como máximo . . . . . . . . . . . . . . . 14
Figura 5: Instalación y desmontaje de los interruptores automáticos
ECB, EDB, EGB y EJB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Figura 6: Posiciones de la palanca del interruptor automático . . . . . . . . . . . . . . . 18
Figura 7: Diagrama del marco interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figura 8: Diagrama del tablero NF/NFOM de 125–250 A con
zapatas principales o interruptor automático principal . . . . . . . . . . . . . . 22
Figura 9: Diagrama del tablero NF de 400–800 A con zapatas principales o
interruptor automático principal con o sin zapatas de paso . . . . . . . . . . 23
Figura 10: Diagrama del tablero NF de 400–800 A con interruptor automático
principal con zapatas de paso o interruptores de subalimentación . . . . 24
Figura 11: Diagrama del tablero de alumbrado NF típico con barras divididas. . . . 25
4
80043-741-03.book Page 5 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Introducción
Este boletín contiene las instrucciones de instalación de los tableros
de alumbrado y distribución NF y NFOM con interruptores
automáticos marca Square D™. Estos tableros de alumbrado han
sido registrados con Underwriters Laboratories (cULus) y aceptan
interruptores automáticos derivados ECB, EDB, EGB y EJB.
ESPAÑOL
este tablero, póngase en contacto con el Centro de
información al cliente de Schneider Electric llamando al
1-888-778-2733 (en EUA).
Consulte las etiquetas en el equipo para obtener
información de seguridad y valores nominales. Con este
documento se incluyen etiquetas adicionales del equipo.
Precauciones de seguridad
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA,
Z462 de CSA y NOM-029-STPS.
• Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y prestar servicio de
mantenimiento a este equipo.
• Desenergice (O) el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la
desenergización del equipo.
• Asegúrese de leer y entender todo el contenido de este boletín de instrucciones así
como la publicación de normas NEMA PB 1.1 (incluida) antes de instalar, hacer
funcionar o prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
• Las normas locales varían, se aceptan y hacen cumplir para fomentar la seguridad
en instalaciones eléctricas. Es posible que necesite un permiso para realizar el
trabajo eléctrico, y en algunos casos, algunos reglamentos pueden requerir una
inspección del trabajo eléctrico efectuado.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver
a energizar el equipo.
5
80043-741-03.book Page 6 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Instalación
Esta sección proporciona instrucciones para los siguientes
ESPAÑOL
6
80043-741-03.book Page 7 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
AVISO
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO DEBIDO A CONEXIONES
FLOJAS
• Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas.
• Consulte la etiqueta de información de par de apriete incluida con
el tablero antes de apretar las conexiones.
ESPAÑOL
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño
al equipo.
7
80043-741-03.book Page 8 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
8
80043-741-03.book Page 9 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Marco interior
0,25 pulg
(6,35 mm)
ESPAÑOL
Pared
Soporte del
marco
Perno del
gabinete
Tuerca con
brida Riel lateral
Gabinete
Tuerca
elevadora
9
80043-741-03.book Page 10 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía,
consulte la norma 70E de NFPA, Z462 de CSA y NOM-029-STPS
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
• La barra de conexión del neutro deberá usarse sólo cuando el
tablero de alumbrado ha sido instalado como equipo de
acometida.
• No mezcle los tornillos de montaje con los tornillos del marco
interior.
10
80043-741-03.book Page 11 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ESPAÑOL
2. Inserte los dos tornillos de montaje, como se ilustra. Apriete el
tornillo de 10-32 de 1,1 a 1,4 N•m (10–12 lbs-pulg) y el tornillo de
1/4-20 de 2,8 a 3,4 N•m (25–30 lbs-pulg).
NOTA: Si la zapata fue retirada en el paso 1, vuélvala a instalar
encima de la barra de conexión del neutro. Emplee el tornillo de
montaje de ¼-20 x ¾ pulg. Los tornillos de montaje de la zapata
vienen incluidos en la bolsa de accesorios de la barra de
conexión del neutro.
Tornillos de montaje
Barra de neutro
Rieles
laterales
11
80043-741-03.book Page 12 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
12
80043-741-03.book Page 13 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Barra de neutro
ESPAÑOL
Rieles
laterales
13
80043-741-03.book Page 14 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Tornillos de montaje
Barra de conexión
del neutro
ESPAÑOL
Barra de neutro
Rieles
laterales
14
80043-741-03.book Page 15 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía,
ESPAÑOL
consulte la norma 70E de NFPA, Z462 de CSA y NOM-029-STPS.
• Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar y
prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro
o fuera de él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
• Todos los espacios sin utilizar deben cubrirse con placas de
relleno.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de volver a energizar el equipo.
15
80043-741-03.book Page 16 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
abierto (Off/O).
4. Retire el conductor de carga.
5. Afloje los tornillos en el conector del interruptor automático y
levante el interruptor hasta desengancharlo del tablero.
6. Vuelva a instalar el marco interior.
16
80043-741-03.book Page 17 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ECB/EDB/EGB/EJB
ESPAÑOL
Terminal Tornillos
del
conector
atornillable
Riel
Conector derivado
Terminal
Tornillos del
B
GB/EJ conector
Riel
Conector derivado
17
80043-741-03.book Page 18 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
18
80043-741-03.book Page 19 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía,
ESPAÑOL
consulte la norma 70E de NFPA, Z462 de CSA y NOM-029-STPS.
• Antes de energizar el tablero de alumbrado, todos los espacios
sin utilizar deben cubrirse con placas de relleno.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de energizar este equipo.
Placas de
relleno Marco interior
19
80043-741-03.book Page 20 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
ESPAÑOL
20
80043-741-03.book Page 21 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Anexo 1: Especificaciones
Alambrado típico
ESPAÑOL
1 fase 3 fases
21
80043-741-03.book Page 22 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Tierra aislada
(si está instalada)
ESPAÑOL
Interruptor automático
principal de
alimentación inversa Línea
Tierra
(si es necesaria)
Conexión al gabinete
(si es necesaria)
Neutro
Línea
Interruptor
automático
principal
(cuando está instalado)
Línea
22
80043-741-03.book Page 23 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Carga
Zapatas de paso
(si están instaladas)
Tierra aislada
ESPAÑOL
(si está instalada)
Tierra
(si es necesaria)
Conexión al gabinete
(si es necesaria)
Neutro
Línea
Interruptor
automático
principal
(cuando está instalado)
Línea
23
80043-741-03.book Page 24 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Carga Carga
Interruptores
automáticos de
subalimentación)
(si están instalados)
ESPAÑOL
Tierra
(si es necesaria)
Conexión al gabinete
(si es necesaria)
Neutro
Línea
Interruptor
automático
principal
(cuando está instalado)
24
80043-741-03.book Page 25 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Figura 11: Diagrama del tablero de alumbrado NF típico con barras divididas
Tierra aislada
(si está instalada)
ESPAÑOL
Tierra
(si es necesaria)
Conexión al gabinete
(si es necesaria)
Neutro
Línea
Interruptor
automático
principal
(cuando está instalado)
Línea
25
80043-741-03.book Page 26 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
26
80043-741-03.book Page 27 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ESPAÑOL
FC EDB, EGB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
FJ EDB 15-70 A 15-110 A 15-110 A
65,000
EJ, BJ, HJ, JJ, LJ, LL, DJ,
EDB-EPD,
DL, FC, KC, LC, 15-50 A — —
EGB-EPD
LE, LX
EJ, BJ, HJ, JJ, FC, KC ECB-G3 15-30 A 15-30 A 15-20 A
HL, JL, LL, DL EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
EDB-EPD, EGB-
HL, JL, LL 15-50 A — —
EPD, EJB-EPD
100,000 Fusibles de clase J o T
EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
277 (600 V) de 400 A máx.
480Y/277 Fusibles de clase J o T EDB-EPD, EGB-
15-50 A — —
(600 V) de 400 A máx. EPD, EJB-EPD
HR, JR, LR, KI, LI, LXI EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
FI EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
HR, JR, LR, FI, KI, EDB-EPD, EGB-
15-50 A — —
LI, LXI EPD, EJB-EPD
HR, JR, FI, KI ECB-G3 15-30 A 15-30 A 15-20 A
200,000
Fusibles de clase J o T
EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
(600 V) de 200 A máx.
Fusibles de clase J o T EDB-EPD, EGB-
15-50 A — —
(600 V) de 200 A máx. EPD, EJB-EPD
Fusibles de clase J o T
ECB-G3 15-30 A 15-30 A 15-20 A
(600 V) de 200 A máx.
18,000 HG, BG, JG, LG EDB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
EJ, BJ, HJ, JJ, LJ,
EDB, EGB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
25,000 KH, LH
347
600Y/347 FJ EDB, EGB 15-30 A — —
35,000 LC, LE, LX EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
50,000 HL, JL, LL EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
Continued on next page
27
80043-741-03.book Page 28 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
347
600Y/347 LR, LI, LXI EJB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
Fusibles de clase J o T
200,000 EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
(600 V) de 200 A máx.
1 Las pruebas de cortocircuito se realizan al 100-105 % de la tensión nominal máxima del tablero.
2 EDB-EPD, EGB-EPD y EJB-EPD son adecuados ÚNICAMENTE para 480Y/277 Vca o 277 Vca.
28
80043-741-03.book Page 29 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ESPAÑOL
como un interruptor automático principal en la página 21, delante de
estas zapatas, producirá una corriente nominal igual a la del
interruptor.
Marcado CE
29
80043-741-03.book Page 30 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Anexo 2: Accesorios
Se encuentran disponibles una variedad de accesorios de instalación
en campo para los tableros de alumbrado NF:
• Kits de barra de tierra del equipo, en la página 31
• Kits de zapatas de subalimentación para los tableros de 100 a
400 A, en la página 31
• Kits de zapatas principales
ESPAÑOL
30
80043-741-03.book Page 31 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ESPAÑOL
Tablero de alumbrado
número de catálogo
Cant. de Capacidad
Aluminio1 Cobre2
circuito nominal
1–42 (1) PK27GTA (1) PK27GTACU
800 A máx.
54–84 (2) PK27GTA (2) PK27GTACU
1 Barras de aluminio adecuadas para conductores de Cu o Al de 60° C o 75° C
2 Barras de cobre adecuadas para conductores de Cu de 60° C o 75° C
Cantidad máxima de
Capacidad (A) No. de catálogo del kit
circuitos
125 NF125SFL 18, 30
250 NF250SFL 30, 42, 54, 66, 84
400 NF400SFL 30, 42, 54, 66, 84
31
80043-741-03.book Page 32 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
400 Estándar
(1) 53,48–380 mm2
(2) 53,48–177,3 mm2
(2) 1/0–750 kcmil
600 Estándar
(2) 53,48–380 mm2
(3) 1/0–750 kcmil
800 Estándar
(3) 53,48–380 mm2
32
80043-741-03.book Page 33 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ESPAÑOL
600 NFALV6
33
80043-741-03.book Page 34 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
34
80043-741-03.book Page 35 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Directives d’utilisation
80043-741-03 Rev. 03
02/2019
À conserver pour usage ultérieur.
FRANÇAIS
™
80043-741-03.book Page 2 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS
AVIS est utilisé pour commenter des pratiques sans rapport avec les
blessures physiques. Le symbole d'alerte de sécurité n'est pas employé
avec ce mot de signalement.
FRANÇAIS
Panneaux de distribution équipés d'opérateurs à moteur pour
les disjoncteurs PowerPact à châssis H et J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Annexe 1 : Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Câblage typique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disjoncteur principal intégré ou de sous-alimentation
(FI, KI, H, J, LA, LC, LH, EDB, EGB, EJB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Valeurs nominales du panneau de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Courant nominal de court-circuit pour intérieurs à cosses
principales avec cosses de traversée ou de sous-alimentation . . . . . . . . . . . . . . 28
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annexe 2 : Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kits de barre de m.à.l.t. de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kits de cosses de sous-alimentation pour les panneaux de 125 à 400 A . . . . . . 30
Kits de cosses principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
80043-741-03.book Page 4 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
4
80043-741-03.book Page 5 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Introduction
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les
méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, CSA Z462 ou
NOM-029-STPS.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil.
• Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale
appropriée pour s'assurer que l'alimentation est coupée.
• Lisez et comprenez entièrement ces directives d’utilisation et la publication des
normes NEMA PB 1.1 incluse avant d’installer, d’utiliser ou d’assurer l’entretien de
cet appareil.
• Les codes locaux varient mais sont adoptés et appliqués pour assurer des
installations électriques sécuritaires. C’est peut-être nécessaire d’avoir un permis
pour exécuter des travaux sur des circuits électriques et certains codes peuvent
exiger que le travail électrique accompli soit inspecté.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil
sous tension.
5
80043-741-03.book Page 6 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Installation
EJB » à la page 15
• « Directives de réarmement du disjoncteur » à la page 17
• « Préparation de la garniture intérieure » à la page 18
6
80043-741-03.book Page 7 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
AVIS
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS DUS À UN
RACCORDEMENT DÉFAIT OU LÂCHE
• Assurez-vous que tous les raccordements sont correctement
serrés.
• Reportez-vous à l’étiquette de renseignements sur les couples
de serrage, placée sur le panneau de distribution, avant de serrer
les raccordements.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner
des dommages matériels.
FRANÇAIS
(coffret monté sur un mur) » ou « Montage encastré (coffret encastré
dans le mur) ».
7
80043-741-03.book Page 8 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
8
80043-741-03.book Page 9 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Garniture intérieure
0,25 po
(6,35 mm)
Mur
Support de la
garniture
FRANÇAIS
Goujon du
coffret
Écrou à bride
Rail latéral
Coffret
Écrou
d'élévation
9
80043-741-03.book Page 10 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR
D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié
FRANÇAIS
10
80043-741-03.book Page 11 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
FRANÇAIS
mise à la masse.
Barre-bus de neutre
Rails
latéraux
11
80043-741-03.book Page 12 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
12
80043-741-03.book Page 13 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Barre-bus de neutre
FRANÇAIS
Rails
latéraux
13
80043-741-03.book Page 14 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Vis de montage
Barre-bus de neutre
FRANÇAIS
Rails
latéraux
14
80043-741-03.book Page 15 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR
D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié
et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir
NFPA 70E, CSA Z462 ou NOM-029-STPS.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien
de cet appareil.
• Coupez toutes les alimentations de l'appareil avant d'y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur
nominale appropriée pour vous assurer que l'alimentation est
coupée.
FRANÇAIS
• Tous les espaces inutilisés doivent être remplis avec des plaques
de remplissage.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
15
80043-741-03.book Page 16 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
ECB/EDB/EGB/EJB
Borne de
raccordement Vis de
connecteur
boulonné
Rail
Connecteur de
dérivation
Borne de
Vis de
raccordement B
D B / EGB/EJ connecteur
boulonné
ECB/ E
Rail
Connecteur de
dérivation
16
80043-741-03.book Page 17 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
FRANÇAIS
17
80043-741-03.book Page 18 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR
D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié
et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir
NFPA 70E, CSA Z462 ou NOM-029-STPS.
• Avant de mettre le panneau de distribution sous tension, tous les
espaces inutilisés doivent être remplis avec des plaques de
remplissage.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant
de mettre l'appareil sous tension.
Plaques de
remplissage Garniture intérieure
18
80043-741-03.book Page 19 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR
D'ARC ÉLECTRIQUE
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et
observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E,
CSA Z462 ou NOM-029-STPS.
• L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être
effectués que par des électriciens qualifiés ayant reçu une
formation appropriée conformément à OSHA 1910.331 à
1910.335.
• Coupez toutes les sources d'alimentation qui alimentent cet
FRANÇAIS
appareil et mettez hors tension les circuits primaires et
secondaires avant de travailler sur ou à l'intérieur de cet appareil.
• Le verrouillage du fonctionnement manuel ou du couvercle du
moteur ne déconnecte pas le circuit secondaire du moteur.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur
nominale appropriée pour vous assurer que l'appareil est hors
tension.
• Observez toujours toutes les procédures d'interverrouillage et
d’étiquetage selon la réglementation OSHA.
• Ne désactivez, retirez ni modifiez aucun interverrouillage
mécanique ou électrique ni aucune fonction de sécurité.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort
ou des blessures graves.
19
80043-741-03.book Page 20 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Annexe 1 : Spécifications
Câblage typique
2402 1 2 3 3
240 1 3 — —
240/1203 — — 3 4, en triangle
1 Des informations supplémentaires sont fournies sur le panneau de distribution. Voir la
valeur nominale du disjoncteur principal, si utilisé.
2 Pour ce système, le neutre n'est pas utilisé.
3 Lorsqu’elles sont câblées pour un système en triangle, les phases « A » et « C » doivent
être de 120 V au neutre, la phase « B » doit être de 208 V au neutre.
20
80043-741-03.book Page 21 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
M.à.l.t. isolée
(lorsqu'elle est installée)
Disjoncteur principal
rétro-alimenté
Ligne
Terre
(lorsque nécessaire)
FRANÇAIS
Mise à la masse
du coffret
Neutre (lorsque nécessaire)
Ligne
Disjoncteur
principal
intégré
(lorsqu'il est installé)
Ligne
21
80043-741-03.book Page 22 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Charge
Cosses de traversée
(lorsqu'elles sont installées)
M.à.l.t. isolée
(lorsqu'elle est installée)
FRANÇAIS
Terre
(lorsque nécessaire)
Mise à la masse
Neutre du coffret
(lorsque nécessaire)
Ligne
Disjoncteur
principal
intégré
(lorsqu'il est installé)
Ligne
22
80043-741-03.book Page 23 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Charge Charge
Disjoncteur(s) de
sous-alimentation
(lorsqu'il est installé)
Charge
M.à.l.t. isolée
(lorsqu'elle est installée)
FRANÇAIS
Terre
(lorsque nécessaire)
Mise à la masse
Neutre du coffret
(lorsque nécessaire)
Ligne
Disjoncteur
principal
intégré
(lorsqu'il est installé)
23
80043-741-03.book Page 24 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
M.à.l.t. isolée
(lorsqu'elle est installée)
FRANÇAIS
Terre
(lorsque nécessaire)
Mise à la masse
Neutre du coffret
(lorsque nécessaire)
Ligne
Disjoncteur
principal
intégré
(lorsqu'il est installé)
Ligne
24
80043-741-03.book Page 25 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Se reporter au NEC (É.-U.) section 110-22, et au CCE règle 14-014 pour des
informations supplémentaires. L’étiquette pour un système qualifié pour
utilisation en série se trouve dans le sac de l'assortiment
REMARQUE : Les disjoncteurs de 125 A ED/EG/EJ sont de 480Y/277 Vca
maximum seulement.
FRANÇAIS
EDB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
LH, MH
FG EDB 15-70 A 15-110 A 15-110 A
65 000
FH EDB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
KH EDB 15-70 A – 15-125 A
EG EDB-G3 15-30 A 15-30 A 15-30 A
EJ, BJ, HJ, JJ, LJ, DJ EDB, EGB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
FC EDB, EGB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
100 000 FJ EDB 15-70 A 15-110 A 15-110 A
120
120 h/24 KC, LC, LE, LX EDB, EGB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
et 240 j/7 EJ, BJ, HJ, JJ, FC, KC ECB-G3 15-30 A 15-30 A 15-30 A
240
HL, JL EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
125 000
HL, JL ECB-G3 15-30 A 15-30 A 15-30 A
HR, JR, LR EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
KI EDB, EGB – 15-125 A –
LXI, LI EDB 15-70 A 15-125 A –
200 000 FI EDB – 15-100 A –
HR, JR, FI, KI ECB-G3 15-30 A 15-30 A 15-30 A
Fusibles classe J ou T
ECB-G3 15-30 A 15-30 A 15-30 A
(600 V) 200 A max.
EG, BG, HG, JG, LG, DG,
EDB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
LH
FG EDB 15-70 A 15-110 A 15-110 A
277
35 000 KH EDB 15-70 A 15-125 A –
480Y/277
EG, BG, HG, JG, LG, DG,
EDB-EPD 15-50 A – –
KH, LH
EG, BG, HG, JG ECB-G3 15-30 A 15-30 A 15-20 A
Continued on next page
25
80043-741-03.book Page 26 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
EDB-EPD, EGB-
HL, JL, LL 15-50 A – –
EPD, EJB-EPD
100 000 Fusibles classe J ou T
EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
277 (600 V) 400 A max.
480Y/277 Fusibles classe J ou T EDB-EPD, EGB-
15-50 A – –
(600 V) 400 A max. EPD, EJB-EPD
HR, JR, LR, KI, LI, LXI EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
FI EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
HR, JR, LR, FI, KI, EDB-EPD, EGB-
15-50 A – –
LI, LXI EPD, EJB-EPD
HR, JR, FI, KI ECB-G3 15-30 A 15-30 A 15-20 A
200 000
Fusibles classe J ou T
EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-125 A 15-125 A
(600 V) 200 A max.
Fusibles classe J ou T EDB-EPD, EGB-
15-50 A – –
(600 V) 200 A max. EPD, EJB-EPD
Fusibles classe J ou T
ECB-G3 15-30 A 15-30 A 15-20 A
(600 V) 200 A max.
18 000 HG, BG, JG, LG EDB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
EJ, BJ, HJ, JJ, LJ,
EDB, EGB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
25 000 KH, LH
347
600Y/347 FJ EDB, EGB 15-30 A – –
35 000 LC, LE, LX EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
50 000 HL, JL, LL EDB, EGB, EJB 15-70 A 15-100 A 15-100 A
Continued on next page
26
80043-741-03.book Page 27 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
FRANÇAIS
Tableau 3 : Sélectivité de disjoncteur critique pour panneau NF
27
80043-741-03.book Page 28 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Marquage CE
28
80043-741-03.book Page 29 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Annexe 2 : Accessoires
FRANÇAIS
29
80043-741-03.book Page 30 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Nombre max. de
Intensité principale Nº de catalogue du kit
circuits
125 NF125SFL 18, 30
250 NF250SFL 30, 42, 54, 66, 84
400 NF400SFL 30, 42, 54, 66, 84
30
80043-741-03.book Page 31 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Intensité du panneau de
Nº de catalogue du kit Calibre des fils
distribution
125 Standard no 6–350 kcmil
250 Standard 13,3–177,3 mm2
FRANÇAIS
Tableau 7 : Kits de cosses mécaniques — Cuivre
Intensité du panneau de
Nº de catalogue du kit Calibre des fils
distribution
125 NFCUM1 no 6–350 kcmil
250 NFCUM2 13,3–177,3 mm2
31
80043-741-03.book Page 32 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
32
80043-741-03.book Page 34 Tuesday, March 5, 2019 9:30 AM
Electrical equipment should be Solamente el personal especializado Seul un personnel qualifié doit
installed, operated, serviced, deberá instalar, hacer funcionar y effectuer l’installation, l’utilisation,
and maintained only by qualified prestar servicios de mantenimiento al l’entretien et la maintenance du
personnel. No responsibility is equipo eléctrico. Schneider Electric matériel électrique. Schneider Electric
assumed by Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por n’assume aucune responsabilité des
for any consequences arising las consecuencias emergentes de la conséquences éventuelles découlant
out of the use of this material. utilización de este material. de l’utilisation de cette documentation.
© 2008–2019 Schneider Electric © 2008–2019 Schneider Electric © 2008–2019 Schneider Electric
All Rights Reserved Reservados todos los derechos Tous droits reserves
Schneider Electric and Square Schneider Electric y Square D son Schneider Electric et Square D sont
D are trademarks owned by marcas comerciales de Schneider marques commerciales de
Schneider Electric Industries Electric Industries SAS o sus Schneider Electric Industries SAS ou
SAS or its affiliated companies. compañías afiliadas. Todas las otras de ses compagnies affiliées. Toutes
All other trademarks are the marcas comerciales son propiedad les autres marques commerciales
property of their respective de sus respectivos propietarios. utilisées dans ce document sont la
owners. propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Importado en México por:
Schneider Electric USA, Inc. Schneider Electric, S.A. de C.V. Schneider Electric Canada, Inc.
1415 S. Roselle Road Calz. J. Rojo Gómez 1121-A 5985 McLaughlin Road
Palatine, IL 60067 USA Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Mississauga, ON L5R 1B8 Canada
1-888-SquareD (1-888-778- Tel. 55-5804-5000 Tel:1-800-565-6699
2733) www.schneider-electric.com.mx www.schneider-electric.ca
www.us.SquareD.com
80043-741-03 Rev. 03 80043-741-03 Rev. 03 80043-741-03 Rev. 03
02/2019 02/2019 02/2019
Replaces 80043-741-03 Rev. 02, Reemplaza 80043-741-03 Rev. 02, Remplace 80043-741-03 Rev. 02,
06/2015 06/2015 06/2015