Thanks to visit codestin.com
Credit goes to www.scribd.com

0% found this document useful (0 votes)
44 views148 pages

PowerShot D20 GettingStarted Multilanguage

The document is a user guide for a Canon digital camera, detailing package contents, initial preparations, and setup instructions. It includes information on charging the battery, inserting the battery and memory card, setting the date and time, and trying out the camera's features. Additionally, it provides guidelines for compatible memory cards and disposal regulations for electronic waste.

Uploaded by

SERVANE BIFANE
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
44 views148 pages

PowerShot D20 GettingStarted Multilanguage

The document is a user guide for a Canon digital camera, detailing package contents, initial preparations, and setup instructions. It includes information on charging the battery, inserting the battery and memory card, setting the date and time, and trying out the camera's features. Additionally, it provides guidelines for compatible memory cards and disposal regulations for electronic waste.

Uploaded by

SERVANE BIFANE
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 148

EC320_GS_EU18_Cover.

fm Page 1 Tuesday, March 27, 2012 3:28 PM

Getting Started EN
Handbuch Erste Schritte DE
Guide de mise en route FR
Guía de inicio ES
Guida introduttiva IT
Introductiehandleiding NL
Guia de Iniciação PT
Startvejledning DA
Starthandbok SV
Aloitusopas FI
Příručka Začínáme CS
Kezdeti lépések HU
Pierwsze kroki PL
Úvodná príručka
Getting Started

SK
Alustamine ET
Darba uzsākšana LV
Parengimo darbui instrukcija LT

CEL-SS3UA2M0 © CANON INC. 2012


Βασικές Οδηγίες Χρήσης EL
GS_EN.fm Page 2 Tuesday, March 6, 2012 10:57 AM

Package Contents
Before use, make sure the following items are included in the package.
If anything is missing, contact your camera dealer.

Camera Battery Pack Battery Interface Cable Wrist Strap Strap


NB-6L Charger IFC-400PCU WS-DC8*1 Mount
(with terminal CB-2LYE
cover)

Getting Started DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Warranty


(This Guide) Manuals Disk*2 Solution Disk*3 System Booklet

*1 For attachment instructions, refer to the Camera User Guide on the DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
*2 Contains the Camera User Guide and ImageBrowser EX User Guide (p.8).
*3 Contains software used with the camera. For installation instructions, refer to the
Camera User Guide, and for instructions on use, refer to the ImageBrowser EX User
Guide.

Compatible Memory Cards


A memory card is not included.
The following memory cards (sold separately) can be used, regardless of
capacity. For details on the number of shots and recording time per memory
card, refer to “Specifications” in the Camera User Guide.
• SD memory cards*
• SDHC memory cards*
• SDXC memory cards*
• Eye-Fi cards
* Conforms to SD specifications. However, not all memory cards have been verified to
work with the camera.
About Eye-Fi Cards
This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including
wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with
the card manufacturer.
Also note that an approval is required to use Eye-Fi cards in many countries
or regions. Without approval, use of the card is not permitted. If it is unclear
whether the card has been approved for use in the area, please check with
the card manufacturer.

2
GS_EN.fm Page 3 Tuesday, March 6, 2012 10:57 AM

Initial Preparations
Charging the Battery
Remove the cover and insert the
battery.
z After aligning the o marks on the battery and
charger, insert the battery by pushing it in
( ) and down ( ).

Charge the battery.


z Once you connect the power cord to the
charger and plug the cord into a power outlet,
the lamp will light up orange.
z When charging is finished, the lamp turns
green. Remove the battery.
z For details on charging time and the number
of shots or recording time available with a
fully charged battery, refer to “Specifications”
in the Camera User Guide.

Inserting the Battery and Memory Card


Open the cover.
z Slide the cover ( ) and open it ( ).

Insert the battery.


z While pressing the battery lock in the direction
of the arrow, insert the battery as shown and
push it in until it clicks into the locked position.
z To remove the battery, press the battery lock
in the direction of the arrow.
z Be careful not to damage the waterproof seal
when inserting the memory card.

Terminals
Waterproof Battery
Seal Lock

3
GS_EN.fm Page 4 Tuesday, March 6, 2012 10:57 AM

Initial Preparations

Check the card’s write-protect tab


and insert the memory card.
z Recording is not possible on memory cards
with a write-protect tab when the tab is in the
locked (downward) position. Slide the tab up
until it clicks into the unlocked position.
z Insert the memory card facing as shown until
Label it clicks into the locked position.
z To remove the memory card, push it in until
you feel a click, and then slowly release it.
Close the cover.
z Lower the cover in the direction of the arrow
and press it until it clicks into the closed
position.
z Make sure the lock returns to the position
Red Mark
shown, with the red mark no longer visible.

Setting the Date and Time


Turn the camera on.
z Press the ON/OFF button.
X The Date/Time screen is displayed.

Set the date and time.


z Press the qr buttons to choose an option.
z Press the op buttons to specify the date
and time.
z When finished, press the m button.

4
GS_EN.fm Page 5 Tuesday, March 6, 2012 10:57 AM

Initial Preparations

Set the local time zone.


z Press the qr buttons to choose your local
time zone.
z Press the m button when finished. After a
confirmation message, the setting screen is
no longer displayed.
z To turn off the camera, press the ON/OFF
button.

Changing the Date and Time


To adjust the date and time once you have set it, do the following.

Press the n button.


Move the zoom buttons to choose the 3 tab.
Press the op buttons to choose [Date/Time], and then press the m
button.
Follow step 2 again to complete the setting.
Press the n button.

5
GS_EN.fm Page 6 Tuesday, March 6, 2012 10:57 AM

Trying the Camera Out

Display Language
Enter Playback mode.
z Press the 1 button.

Access the setting screen and


choose a language.
z Press and hold the m button, and then
immediately press the n button.
z Press the opqr buttons to choose a
language, and then press the m button.

Trying the Camera Out


Shooting
Turn the camera on and enter A
mode.
z Press the ON/OFF button.
z Press the o button, press the op buttons to
choose A, and then press the m button.

Compose the shot.


z To zoom in and enlarge the subject, press the
i (telephoto) zoom button, and to zoom
away from the subject, press the j (wide
angle) zoom button.

6
GS_EN.fm Page 7 Tuesday, March 6, 2012 10:57 AM

Trying the Camera Out

Shoot still images.


z Press the shutter button lightly ( ).
z The camera beeps twice after focusing, and
AF frames are displayed to indicate image
areas in focus. Press the shutter button all
the way down ( ).
Shoot movies.
z Press the movie button to start shooting, and
press it again to stop.

Viewing
Enter Playback mode.
z Press the 1 button.

Browse through your images.


z To view the previous or next image, press the
qr buttons.
z Movies are identified by a icon. To play
movies, go to step 3.
Play movies.
z Press the m button, press the op buttons
to choose , and then press the m button
again.
z To adjust the volume, press the op buttons.
X Playback now begins, and after the movie is
finished, is displayed.

7
GS_EN.fm Page 8 Tuesday, March 6, 2012 10:57 AM

Viewing the Manuals

Erasing the Images


To erase the image you chose in step 2, do the following. Note that erased
images cannot be recovered.

Press the m button, press the op buttons to choose a, and then press
the m button again.
After [Erase?] is displayed, press the qr buttons to choose [Erase], and
then press the m button.

Viewing the Manuals


Refer to the manuals on the included DIGITAL CAMERA Manuals Disk for a
more in-depth understanding of the camera, or when using software on the
DIGITAL CAMERA Solution Disk. Adobe Reader is required to view the PDF
manuals. Microsoft Word/Word Viewer can be installed to view the Word
manuals (required only for manuals for the Middle East).

z Insert the DIGITAL CAMERA Manuals Disk in


the computer’s CD-ROM drive.
z Follow the instructions displayed to view the
manual.

Explains how to use all functions of this camera, lists product


Camera User Guide specifications, and explains procedures for installing the
included software.

ImageBrowser EX User
Instructions for the included software
Guide

8
GS_EN.fm Page 9 Tuesday, March 6, 2012 10:57 AM

European Union (and EEA) only.


These symbols indicate that this product is not to be disposed
of with your household waste, according to the WEEE
Directive (2002/96/EC), the Battery Directive (2006/66/EC)
and/or your national laws implementing those Directives.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown
above, in accordance with the Battery Directive, this indicates
that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead)
is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable
threshold specified in the Battery Directive.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and
batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a
possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE.
Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective
usage of natural resources.
For more information about the recycling of this product, please contact your local city
office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or
visit www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)

CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.

In certain countries and regions, the use of GPS may be restricted.


Therefore, be sure to use GPS in accordance with the laws and regulations
of your country or region. Be particularly careful when traveling outside your
home country.
• Hereby, Canon Inc., declares that this AM009C is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
• Please contact the following address for the original Declaration of
Conformity:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 PRINTED IN THE EU
EC320GSforCEL.fm Page 2 Saturday, March 31, 2012 10:54 AM

Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.
Wenden Sie sich an den Kamera-Händler, falls etwas fehlen sollte.

Kamera Akku NB-6L (mit Akkulade- Schnittstellen- Handschlaufe Schlaufen-


Kontaktabdeckung) gerät kabel WS-DC8*1 halterung
CB-2LYE IFC-400PCU

Handbuch Erste CD-ROM DIGITAL CD-ROM DIGITAL Canon-


Schritte CAMERA Manuals CAMERA Solution Garantiebro-
(Dieses Handbuch) Disk*2 Disk*3 schüre
*1 Anweisungen zur Befestigung finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch auf der
CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Beinhaltet das Kamera-Benutzerhandbuch und das ImageBrowser EX
Benutzerhandbuch (S. 8).
*3 Enthält die mit der Kamera verwendete Software. Anweisungen zur Installation
finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch und Anweisungen zur Verwendung im
ImageBrowser EX Benutzerhandbuch.

Kompatible Speicherkarten
Eine Speicherkarte ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Die folgenden Speicherkarten (separat erhältlich) können unabhängig von der
Kapazität verwendet werden. Einzelheiten zur Anzahl der Aufnahmen und zur
Aufnahmedauer pro Speicherkarte finden Sie unter „Technische Daten“ im
Kamera-Benutzerhandbuch.
• SD-Speicherkarten*
• SDHC-Speicherkarten*
• SDXC-Speicherkarten*
• Eye-Fi-Karten
* Entspricht den SD-Spezifikationen. Die Kompatibilität aller Speicherkarten mit der Kamera
kann jedoch nicht garantiert werden.
Informationen zu Eye-Fi-Karten
Zu diesem Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen der Eye-Fi-Karte
(einschließlich drahtloser Übertragung) unterstützt werden. Wenn Sie ein Problem
mit der Eye-Fi-Karte haben, wenden Sie sich bitte an den Kartenhersteller.
Bitte beachten Sie auch, dass zur Verwendung einer Eye-Fi-Karte in bestimmten
Ländern oder Regionen eventuell eine Zulassung notwendig ist. Ohne Zulassung
ist die Verwendung nicht gestattet. Bei Unklarheiten, ob die Karte zur Verwendung
in bestimmten Ländern / Regionen zugelassen ist, informieren Sie sich bitte beim
Kartenhersteller.

2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Saturday, March 31, 2012 10:54 AM

Erste Vorbereitungen
Aufladen des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung, und
setzen Sie den Akku ein.
z Richten Sie die Markierungen o am Akku und
am Ladegerät aneinander aus, und setzen Sie
dann den Akku ein, indem Sie ihn hineinschieben
( ) und nach unten drücken ( ).

Laden Sie den Akku auf.


z Sobald Sie das Netzkabel an das Ladegerät und
das Kabel dann an eine Steckdose
angeschlossen haben, leuchtet die Lampe
orange.
z Wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde,
leuchtet die Lampe grün. Entfernen Sie den Akku.
z Einzelheiten zur Ladezeit, zur Anzahl der
Aufnahmen und zur Aufnahmezeit bei
vollständig aufgeladenem Akku finden Sie unter
„Technische Daten“ im Kamera-
Benutzerhandbuch.

Einsetzen von Akku und Speicherkarte


Öffnen Sie die Abdeckung.
z Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung
( ), und öffnen Sie sie ( ).

Setzen Sie den Akku ein.


z Drücken Sie die Akkuverriegelung in Richtung
des Pfeils, setzen Sie den Akku wie dargestellt
ein, und drücken Sie, bis er hörbar einrastet.
z Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die
Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils.
z Achten Sie darauf, dass Sie beim Einfügen
der Speicherkarte nicht den Dichtungsring
beschädigen.

Anschlüsse
Dichtungsring Akkuver-
riegelung
3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Saturday, March 31, 2012 10:54 AM

Erste Vorbereitungen

Überprüfen Sie den Schreibschutz-


schieber der Karte, und setzen Sie
die Speicherkarte ein.
z Wenn die Speicherkarte über einen
Schreibschutzschieber verfügt und sich dieser in
der Position für den Schreibschutz (unten)
befindet, können Sie keine Bilder aufzeichnen.
Schieben Sie den Schieber nach oben, bis er in
Beschriftung die Position ohne Schreibschutz einrastet.
z Setzen Sie die Speicherkarte wie dargestellt ein,
bis sie hörbar einrastet.
z Um die Speicherkarte herauszunehmen,
drücken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken hören.
Lassen Sie sie dann langsam los.
Schließen Sie die Abdeckung.
z Drücken Sie die Abdeckung in Richtung des
Pfeils nach unten, bis sie hörbar in der
geschlossenen Position einrastet.
z Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung in die
gezeigte Position zurückkehrt (d. h. es ist keine
Rote Markierung rote Markierung mehr sichtbar).

Einstellen von Datum und Uhrzeit


Schalten Sie die Kamera ein.
z Drücken Sie die Taste ON/OFF.
X Der Bildschirm für Datum/Uhrzeit wird angezeigt.

Stellen Sie das Datum und die


Uhrzeit ein.
z Drücken Sie die Tasten qr, um eine Option
auszuwählen.
z Drücken Sie die Tasten op, um das Datum
und die Uhrzeit anzugeben.
z Drücken Sie abschließend die Taste m.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Saturday, March 31, 2012 10:54 AM

Erste Vorbereitungen

Stellen Sie die lokale Zeitzone ein.


z Drücken Sie die Tasten qr, um Ihre lokale
Zeitzone auszuwählen.
z Drücken Sie abschließend die Taste m.
Nach der Anzeige einer Bestätigungsmeldung
wird der Einstellungsbildschirm nicht mehr
angezeigt.
z Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die
Kamera auszuschalten.

Ändern von Datum und Uhrzeit


Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anpassen
möchten, nachdem Sie sie eingestellt haben.

Drücken Sie die Taste n.


Verwenden Sie die Zoom-Tasten, um die Registerkarte 3 auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten op, um [Datum/Uhrzeit] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste m.
Wiederholen Sie Schritt 2, um die Einstellung zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Saturday, March 31, 2012 10:54 AM

Ausprobieren der Kamera

Spracheinstellung
Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
z Drücken Sie die Taste 1.

Öffnen Sie den


Einstellungsbildschirm, und
wählen Sie eine Sprache aus.
z Halten Sie die Taste m gedrückt, und
drücken Sie dann sofort die Taste n.
z Drücken Sie die Tasten opqr, um eine
Sprache auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.

Ausprobieren der Kamera


Aufnahme
Schalten Sie die Kamera ein, und
stellen Sie den Modus A ein.
z Drücken Sie die Taste ON/OFF.
z Drücken Sie die Taste o und anschließend
die Tasten op, um A auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste m.
Richten Sie die Kamera auf den
gewünschten Bildausschnitt.
z Zum Heranzoomen und Vergrößern des
Motivs drücken Sie die Zoom-Taste i
(Tele). Um aus dem Motiv herauszuzoomen,
drücken Sie die Zoom-Taste j (Weitwinkel).

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Saturday, March 31, 2012 10:54 AM

Ausprobieren der Kamera

Nehmen Sie die Fotos auf.


z Tippen Sie den Auslöser an ( ).
z Nach der Fokussierung ertönen zwei
Signaltöne, und um fokussierte Bildbereiche
werden AF-Rahmen angezeigt. Drücken Sie
den Auslöser vollständig herunter ( ).
Nehmen Sie die Filme auf.
z Drücken Sie die Movie-Taste, um die
Aufnahme zu beginnen, und drücken Sie sie
erneut herunter, um die Aufnahme anzuhalten.

Anzeigen
Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
z Drücken Sie die Taste 1.

Durchsuchen Sie Ihre Bilder.


z Drücken Sie die Tasten qr, um das
vorherige bzw. nächste Bild anzuzeigen.
z Filme können durch das Symbol
identifiziert werden. Um Filme
wiederzugeben, gehen Sie zu Schritt 3.
Spielen Sie Filme ab.
z Drücken Sie die Taste m und anschließend
die Tasten op, um auszuwählen.
Drücken Sie dann erneut die Taste m.
z Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie
die Tasten op.
X Die Wiedergabe beginnt. Wenn der Film
beendet ist, wird angezeigt.

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Saturday, March 31, 2012 10:54 AM

Anzeigen der Handbücher

Löschen von Bildern


Gehen Sie wie folgt vor, um das in Schritt 2 ausgewählte Bild zu löschen.
Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter
Bilder besteht.

Drücken Sie die Taste m und anschließend die Tasten op,


um a auszuwählen. Drücken Sie dann erneut die Taste m.
Wenn [Löschen?] angezeigt wird, drücken Sie die Tasten qr,
um [Löschen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m.

Anzeigen der Handbücher


Detailliertere Informationen zu den Kamerafunktionen finden Sie in den
Handbüchern auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk und
Anweisungen zur Verwendung der Software auf der CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk. Zur Anzeige der Handbücher im PDF-Format ist
Adobe Reader erforderlich. Microsoft Word/Word Viewer kann zur Anzeige
von Handbüchern im Word-Format installiert werden (nur erforderlich für
Handbücher für den Nahen Osten).

z Legen Sie die CD-ROM DIGITAL CAMERA


Manuals Disk in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein.
z Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm zur Anzeige des Handbuchs.
Erläutert alle Funktionen dieser Kamera, enthält technische
Kamera-
Daten zum Produkt und erklärt die Installation der im
Benutzerhandbuch
Lieferumfang enthaltenen Software.

ImageBrowser EX
Anweisungen zur mitgelieferten Software.
Benutzerhandbuch

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Saturday, March 31, 2012 10:54 AM

Nur Europäische Union (und EWR)


Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß
WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder
nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches
Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie,
dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall
(Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über
einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen geltenden Schwellenwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies
kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei
einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten
kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten
enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der sachgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer
effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden
Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte
Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder
besuchen Sie www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)

VORSICHT
ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER
AKKUTYP VERWENDET WIRD.
VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN
BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.

In bestimmten Ländern und Regionen ist die Verwendung von GPS-Geräten


eventuell verboten. Verwenden Sie daher die GPS-Funktion entsprechend der
geltenden Gesetze und Vorschriften des jeweiligen Landes bzw. der jeweiligen
Region. Seien Sie besonders bei Reisen außerhalb Ihres Heimatlandes vorsichtig.

• Hiermit erklärt Canon Inc., dass sich das Gerät AM009C in


Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
• Das Original der Konformitätserklärung erhalten Sie unter folgender Adresse:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 GEDRUCKT IN DER EU
EC320GSforCEL.fm Page 2 Saturday, March 31, 2012 10:55 AM

Contenu du coffret
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil photo.

Appareil Batterie Chargeur Câble Dragonne Dispositif de


photo NB-6L (avec de batterie d’interface WS-DC8*1 fixation de la
couvre-bornes) CB-2LYE IFC-400PCU dragonne

Guide de mise en CD-ROM DIGITAL CD-ROM DIGITAL Brochure sur le


route (Ce guide) CAMERA Manuals CAMERA Solution système de
Disk*2 Disk*3 garantie de Canon
*1 Pour obtenir des instructions pour la fixation, reportez-vous au Guide d’utilisation de
l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contient le Guide d’utilisation de l’appareil photo et le Guide d’utilisation d’ImageBrowser
EX (p.8).
*3 Contient les logiciels utilisés avec l’appareil photo. Pour obtenir des instructions sur
l’installation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo et pour des instructions
concernant l’utilisation, consultez le Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX.

Cartes mémoire compatibles


La carte mémoire n’est pas fournie.
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées,
quelle que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises
de vue et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la
section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
• Cartes mémoire SD*
• Cartes mémoire SDHC*
• Cartes mémoire SDXC*
• Cartes Eye-Fi
* Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes
mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes
n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans
un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Saturday, March 31, 2012 10:55 AM

Préparations initiales
Charge de la batterie
Retirez le couvercle et insérez la
batterie.
z Après avoir aligné les symboles o de la
batterie et du chargeur, insérez la batterie en
l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ).

Chargez la batterie.
z Une fois que vous connectez le cordon
d’alimentation au chargeur et branchez
l’autre extrémité sur la prise secteur, le
témoin s’allume en orange.
z Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert. Retirez la batterie.
z Pour en savoir plus sur la durée de charge
et le nombre de prises ou la durée
d’enregistrement en cas de charge complète
de la batterie, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » du Guide d’utilisation
de l’appareil photo.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Ouvrez le couvercle.
z Faites glisser le couvercle ( ) et
ouvrez-le ( ).

Insérez la batterie.
z Tout en appuyant sur le verrou de la batterie
dans le sens de la flèche, insérez la batterie
comme illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic
dans la position verrouillée.
z Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
z Faites attention de ne pas endommager le
joint d’étanchéité lorsque vous insérez la
Bornes carte mémoire.
Joint Verrou de la
d’étanchéité batterie
3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Saturday, March 31, 2012 10:55 AM

Préparations initiales

Vérifiez la position de la languette de


protection contre l’écriture de la carte
mémoire et insérez cette dernière.
z L’enregistrement n’est pas possible sur les
cartes mémoire dont la languette de protection
contre l’écriture est en position verrouillée
(abaissée). Faites glisser la languette vers
le haut jusqu’au déclic dans la position
Étiquette
déverrouillée.
z Insérez la carte mémoire dans le sens illustré
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
z Pour retirer la carte mémoire, appuyez
dessus jusqu’à ce que sentiez un déclic,
puis relâchez-la lentement.
Fermez le couvercle.
z Abaissez le couvercle dans le sens de la
flèche, jusqu’au déclic dans la position fermée.
z Assurez-vous que le verrou est revenu à la
position affichée, le symbole rouge n’étant
Symbole rouge plus visible.

Réglage de la date et de l’heure


Mettez l’appareil photo sous tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran Date/Heure s’affiche.

Réglez la date et l’heure.


z Appuyez sur les touches qr pour choisir une
option.
z Appuyez sur les touches op pour spécifier
la date et l’heure.
z Une fois que vous avez terminé, appuyez sur
la touche m.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Saturday, March 31, 2012 10:55 AM

Préparations initiales

Définissez le fuseau horaire local.


z Appuyez sur les touches qr pour choisir le
fuseau horaire local.
z Appuyez sur la touche m une fois terminé.
Après l’affichage d’un message de confirmation,
l’écran de réglage disparaît.
z Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.

Modification de la date et de l’heure


Pour modifier la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées, procédez
comme suit.

Appuyez sur la touche n.


Déplacez les touches de zoom pour choisir l’onglet 3.
Appuyez sur les touches op pour choisir [Date/Heure], puis appuyez
sur la touche m.
Exécutez à nouveau l’étape 2 pour terminer le réglage.
Appuyez sur la touche n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Saturday, March 31, 2012 10:55 AM

Test de l’appareil photo

Langue d’affichage
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.

Accédez à l’écran de réglage et


choisissez une langue.
z Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement sur
la touche n.
z Appuyez sur les touches opqr pour
choisir une langue, puis appuyez sur la
touche m.

Test de l’appareil photo


Prise de vue
Mettez l’appareil photo sous
tension et passez en mode A.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
z Appuyez sur la touche o, puis sur les
touches op pour choisir A, et à nouveau
sur la touche m.
Composez la vue.
z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet,
déplacez la touche de zoom vers i
(téléobjectif) et, pour faire un zoom arrière,
déplacez-la vers j (grand angle).

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Saturday, March 31, 2012 10:55 AM

Test de l’appareil photo

Prenez des photos.


z Appuyez légèrement sur le déclencheur ( ).
z L’appareil photo émet deux bips après la
mise au point et les zones AF s’affichent pour
indiquer les zones de l’image mises au point.
Appuyez sur le déclencheur à fond ( ).
Réalisez des vidéos.
z Appuyez sur la touche vidéo pour démarrer
l’enregistrement et appuyez à nouveau
dessus pour l’arrêter.

Affichage
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.

Parcourez vos images.


z Pour afficher l’image précédente ou suivante,
appuyez sur les touches qr.
z Les vidéos sont identifiées par une icône
. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
Lisez les vidéos.
z Press the Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir , et à nouveau
sur la touche m.
z Pour régler le volume, appuyez sur les
touches op.
X La lecture commence et, une fois la vidéo
terminée, s’affiche.

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Saturday, March 31, 2012 10:55 AM

Visualisation des manuels

Effacement d’images
Pour effacer la photo choisie à l’étape 2, procédez comme suit. Veuillez noter
qu’il est impossible de récupérer les images effacées.

Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir a,


et à nouveau sur la touche m.
Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches qr pour choisir
[Effacer], puis appuyez sur la touche m.

Visualisation des manuels


Reportez-vous aux manuels disponibles sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk fourni pour mieux comprendre le fonctionnement de l’appareil
photo ou lorsque vous utilisez un logiciel du CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk. Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft
Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format
Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient).

z Insérez le CD-ROM DIGITAL CAMERA


Manuals Disk dans le lecteur de CD-ROM
de l’ordinateur.
z Suivez les instructions qui s’affichent pour
visualiser le manuel.
Explique comment utiliser l’ensemble des fonctions de
Guide d’utilisation de
l’appareil photo, répertorie les caractéristiques du produit et
l’appareil photo
décrit les procédures d’installation des logiciels fournis.

Guide d’utilisation
Instructions pour l’utilisation des logiciels fournis
d’ImageBrowser EX

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Saturday, March 31, 2012 10:55 AM

Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.


Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la
Directive européenne DEEE (2002/96/CE), la Directive
européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs
usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays,
appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles
et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium,
Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil
applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que
vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage
des équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs.
Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur
l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques ou électroniques.
Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l'utilisation
efficace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos
services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également
vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment.
(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)

ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DES BATTERIES NON
CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L'ABANDON
DES BATTERIES USAGÉES.

Dans certains pays et régions, l’utilisation du GPS pouvant être limitée, veillez
à respecter les lois et réglementations en vigueur. Soyez particulièrement
prudent lorsque vous voyagez à l’étranger.
• Par la présente Canon Inc. déclare que l'appareil AM009C est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
• Veuillez adresser une demande à l’adresse suivante pour obtenir
un exemplaire de la Déclaration de conformité d’origine :
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 IMPRIMÉ EN UE
EC320GSforCEL.fm Page 2 Friday, April 6, 2012 10:30 AM

Contenido del paquete


Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén
incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara.

Cámara Batería Cargador Cable interfaz Correa de Enganche


NB-6L de batería IFC-400PCU muñeca de la
(con tapa de CB-2LYE WS-DC8*1 correa
terminales)

Guía de inicio Disco DIGITAL Disco DIGITAL Folleto sobre el


(esta guía) CAMERA Manuals CAMERA Solution sistema de
Disk*2 Disk*3 garantía de Canon
*1 Para ver las instrucciones de montaje, consulte la Guía del usuario de la cámara del
Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contiene la Guía del usuario de la cámara y la Guía del usuario de ImageBrowser EX
(pág. 8).
*3 Contiene el software que se utiliza con la cámara. Para ver las instrucciones de
instalación, consulte la Guía del usuario de la cámara y, para instrucciones sobre
uso, consulte la Guía del usuario de ImageBrowser EX.

Tarjetas de memoria compatibles


No incluye tarjeta de memoria.
Se pueden utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacidad. Para ver información
detallada sobre el número de disparos y el tiempo de grabación por tarjeta de
memoria, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara.
• Tarjetas de memoria SD*
• Tarjetas de memoria SDHC*
• Tarjetas de memoria SDXC*
• Tarjetas Eye-Fi
* Compatibles con las especificaciones SD. No obstante, no se ha verificado que todas
las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
Acerca de las tarjetas Eye-Fi
No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las
tarjetas Eye-Fi (incluida la transferencia inalámbrica). En caso de
experimentar problemas cuando utilice una tarjeta Eye-Fi, póngase en
contacto directo con el fabricante de las tarjetas.
También deberá tener en cuenta que en muchos países se requiere una
aprobación específica para poder usar las tarjetas Eye-Fi. Sin dicha
aprobación, no se pueden usar dichas tarjetas. Si no está seguro de que
dichas tarjetas puedan usarse en el lugar donde se encuentre, solicite
información al respecto al fabricante de las tarjetas.
2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Friday, April 6, 2012 10:30 AM

Preparativos iniciales
Carga de la batería
Retire la tapa e inserte la batería.
z Después de alinear las marcas o de la
batería y el cargador, introduzca la batería
empujándola hacia adentro ( ) y hacia
abajo ( ).

Cargue la batería.
z Una vez enchufado el cable al cargador y a la
toma de corriente, la lámpara se ilumina en
naranja.
z Cuando la carga finaliza, la lámpara se
ilumina en verde. Retire la batería.
z Para ver información detallada acerca del
tiempo de carga, del número de disparos y
del tiempo de grabación disponibles con una
batería completamente cargada, consulte
“Especificaciones” en la Guía del usuario de
la cámara.

Introducción de la batería y la tarjeta de memoria


Abra la tapa.
z Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).

Introduzca la batería.
z Mientras presiona el cierre de la batería en la
dirección de la flecha, introduzca la batería
como se muestra, y empújela hacia adentro
hasta que encaje en la posición de bloqueo.
z Para retirar la batería, presione el cierre de la
batería en el sentido de la flecha.
z Tenga cuidado de no dañar el cierre de
estanqueidad cuando introduzca la tarjeta de
memoria.
Terminales
Cierre de Cierre de
estanqueidad la batería
3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Friday, April 6, 2012 10:30 AM

Preparativos iniciales

Compruebe la pestaña de protección


contra escritura de la tarjeta e inserte
la tarjeta de memoria.
z No es posible grabar en tarjetas de memoria
que tengan pestaña de protección contra
escritura cuando la pestaña se encuentre en
posición de bloqueo (hacia abajo). Deslice la
pestaña hacia arriba hasta que encaje en la
Etiqueta posición de desbloqueo.
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
orientación que se muestra hasta que encaje
en la posición de bloqueo.
z Para extraer la tarjeta de memoria,
presiónela hasta que note un “clic” y después
suéltela lentamente.
Cierre la tapa.
z Baje la tapa en la dirección de la flecha y
presiónela hasta que encaje en la posición
de cierre.
z Asegúrese de que el cierre vuelve a la posición
que se muestra, dejando la marca roja oculta.
Marca roja

Ajuste de la fecha y la hora


Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
X Se mostrará la pantalla Fecha/Hora.

Establezca la fecha y la hora.


z Pulse los botones qr para elegir una opción.
z Pulse los botones op para especificar la
fecha y la hora.
z Cuando termine, pulse el botón m.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Friday, April 6, 2012 10:30 AM

Preparativos iniciales

Ajuste la zona horaria local.


z Pulse los botones qr para elegir la zona
horaria local.
z Pulse el botón m cuando termine. Después
de un mensaje de confirmación, dejará de
mostrarse la pantalla de ajustes.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón ON/OFF.

Cambio de la fecha y la hora


Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, haga lo siguiente.

Pulse el botón n.
Mueva los botones del zoom para elegir la ficha 3.
Pulse los botones op para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse
el botón m.
Siga el paso 2 de nuevo para completar el ajuste.
Pulse el botón n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Friday, April 6, 2012 10:30 AM

Prueba de la cámara

Idioma de la pantalla
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón 1.

Acceda a la pantalla de ajustes y


elija un idioma.
z Mantenga pulsado el botón m y, a
continuación, pulse inmediatamente el botón
n.
z Pulse los botones opqr para elegir un
idioma y, a continuación, pulse el botón m.

Prueba de la cámara
Disparo
Encienda la cámara y seleccione el
modo A.
z Pulse el botón ON/OFF.
z Pulse el botón o, pulse los botones op
para elegir A y, a continuación, pulse el
botón m.
Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar el sujeto,
pulse el botón del zoom i (teleobjetivo), y
para alejarse del sujeto con el zoom, pulse el
botón del zoom j (gran angular).

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Friday, April 6, 2012 10:30 AM

Prueba de la cámara

Fotografía de imágenes fijas


z Pulse el botón de disparo ligeramente ( ).
z La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros AF para
indicar las áreas enfocadas de la imagen.
Pulse por completo el botón de disparo ( ).
Grabar vídeos.
z Pulse el botón de vídeo para iniciar la
grabación y púlselo de nuevo para detenerla.

Visualización
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón 1.

Navegue por las imágenes.


z Para ver la imagen anterior o la siguiente,
pulse los botones qr.
z Los vídeos se identifican mediante un icono
. Para reproducir vídeos, vaya al paso 3.
Reproduzca vídeos.
z Pulse el botón m, pulse los botones op
para elegir y, a continuación, vuelva a
pulsar el botón m.
z Para ajustar el volumen, pulse los
botones op.
X Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará .

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Friday, April 6, 2012 10:30 AM

Ver los manuales

Borrado de las imágenes


Para borrar la imagen que haya elegido en el paso 2, haga lo siguiente.
Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.

Pulse el botón m, pulse los botones op para elegir a y, a continuación,


vuelva a pulsar el botón m.
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los botones qr para elegir [Borrar]
y, a continuación, pulse el botón m.

Ver los manuales


Consulte los manuales que se incluyen en el disco DIGITAL CAMERA Manuals
Disk para conocer la cámara con mayor detalle o si utiliza el software del Disco
DIGITAL CAMERA Solution Disk. Para ver los manuales en PDF, se necesita
Adobe Reader. Se puede instalar Microsoft Word/Word Viewer para ver los
manuales en Word (sólo es necesario para los manuales para Oriente Medio).

z Introduzca el Disco DIGITAL CAMERA


Manuals Disk en la unidad de CD-ROM del
ordenador.
z Siga las instrucciones que se muestran para
ver el manual.
Explica cómo utilizar todas las funciones de esta cámara,
Guía del usuario de la
enumera las especificaciones del producto y explica los
cámara
procedimientos de instalación del software que se incluye.

Guía del usuario de


Instrucciones para el software incluido
ImageBrowser EX

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Friday, April 6, 2012 10:30 AM

Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).


Estos símbolos indican que este producto no debe
desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la
Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre Pilas
y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que
implemente dichas directivas.
Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo
con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la
pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio,
Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo,
en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro
autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar
al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente
nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto
aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste
alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la
cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto
con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de
residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment.
(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS
POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.

En determinados países y regiones, es posible que el uso del GPS esté


restringido. En consecuencia, debe asegurarse de utilizar el GPS de acuerdo
con las leyes y normativas de su país o región. Tenga especial cuidado
cuando viaje fuera de su país.
• Por medio de la presente Canon Inc. declara que el AM009C
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
• Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener la
Declaración de conformidad original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 IMPRESO EN LA UE
EC320GSforCEL.fm Page 2 Saturday, March 31, 2012 10:51 AM

Contenuto della confezione


Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli
elementi riportati di seguito.
In caso di elementi mancanti, rivolgersi al rivenditore della fotocamera.

Fotocamera Batteria Carica Cavo Cinghietta Attacco


ricaricabile batteria interfaccia da polso della
NB-6L (con CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8*1 cinghia
copriterminale)

Guida introduttiva CD DIGITAL CAMERA CD DIGITAL CAMERA Libretto della


(questa guida) Manuals Disk*2 Solution Disk*3 garanzia Canon

*1 Per istruzioni sul collegamento, consultare la Guida dell'utente della fotocamera


contenuta nel CD DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contiene la Guida dell'utente della fotocamera e la ImageBrowser EX Guida utente (p.8).
*3 Contiene il software utilizzato con la fotocamera. Per istruzioni sull'installazione,
consultare la Guida dell'utente della fotocamera e per istruzioni sull'utilizzo,
consultare la ImageBrowser EX Guida utente.

Schede di memoria compatibili


La scheda di memoria non è inclusa.
È possibile utilizzare le schede di memoria riportate di seguito (vendute
separatamente), indipendentemente dalla capacità. Per ulteriori informazioni sul
numero di scatti e sulla durata di registrazione di ciascuna scheda di memoria,
consultare la sezione "Specifiche" nella Guida dell'utente della fotocamera.
• Schede di memoria SD*
• Schede di memoria SDHC*
• Schede di memoria SDXC*
• Eye-Fi card
* Conforme alle specifiche SD. Tuttavia, non è stato verificato il funzionamento di tutte le
schede di memoria con la fotocamera.
Informazioni sulle Eye-Fi card
Non si garantisce la compatibilità di questo prodotto con le funzioni dell'Eye-Fi
card (incluso il trasferimento wireless). In caso di problemi con l'Eye-Fi card,
si prega di contattare il costruttore della scheda.
In molti paesi è richiesta un’approvazione per l'uso dell’Eye-Fi card. Senza la
suddetta approvazione, la scheda non può essere utilizzata. Se ci fossero
dubbi in merito all’utilizzo della scheda nelle zone d’interesse, si prega di
controllare con il costruttore della scheda.

2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Saturday, March 31, 2012 10:51 AM

Operazioni iniziali
Carica della batteria
Rimuovere lo sportello e inserire la
batteria.
z Dopo avere allineato i simboli o sulla
batteria, inserire la batteria spingendola
all'interno ( ) e verso il basso ( ).

Caricare la batteria.
z Dopo avere collegato il cavo di alimentazione
al carica batteria e a una presa elettrica, la
spia si accende in arancione.
z Al termine della carica, la spia diventa verde.
Rimuovere la batteria.
z Per ulteriori informazioni sulla durata della
carica e il numero di scatti o la durata di
registrazione disponibili con ciascuna batteria
carica, consultare la sezione "Specifiche" nella
Guida dell'utente della fotocamera.
Inserimento della batteria e della scheda di
memoria
Aprire lo sportello.
z Fare scorrere lo sportello ( ) e aprirlo ( ).

Inserire la batteria.
z Tenendo premuto il blocco della batteria nella
direzione indicata dalla freccia, inserire la
batteria come mostrato e spingerla finché non
scatta nella posizione di blocco.
z Per rimuovere la batteria, premere il blocco
della batteria nella direzione indicata dalla
freccia.
z Fare attenzione a non danneggiare la
guarnizione impermeabile durante
Terminali l'inserimento della scheda di memoria.
Guarnizione Blocco della
impermeabile batteria
3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Saturday, March 31, 2012 10:51 AM

Operazioni iniziali

Verificare la linguetta di protezione


dalla scrittura della scheda e
inserire la scheda di memoria.
z Se la linguetta di protezione dalla scrittura è in
posizione di blocco (verso il basso), non è
possibile registrare sulle schede di memoria.
Fare scorrere la linguetta verso l'alto finché non
Etichetta
scatta nella posizione di sblocco.
z Inserire la scheda di memoria nella direzione
mostrata e spingerla finché non scatta nella
posizione di blocco.
z Per rimuovere la scheda di memoria, spingerla
finché non scatta, quindi rilasciarla lentamente.
Chiudere lo sportello.
z Abbassare lo sportello nella direzione indicata
dalla freccia e spingerlo verso il basso finché
non scatta in posizione di chiusura.
z Assicurarsi che il blocco ritorni nella
Contrassegno rosso posizione indicata, con il contrassegno rosso
non più visibile.

Impostazione di data e ora


Accendere la fotocamera.
z Premere il pulsante ON/OFF.
X Viene visualizzata la schermata Data/Ora.

Impostare la data e l'ora.


z Premere i pulsanti qr per scegliere
un'opzione.
z Premere i pulsanti op per specificare la
data e l'ora.
z Al termine, premere il pulsante m.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Saturday, March 31, 2012 10:51 AM

Operazioni iniziali

Impostare il fuso orario locale.


z Premere i pulsanti qr per scegliere il fuso
orario locale.
z Al termine, premere il pulsante m. Dopo un
messaggio di conferma, la schermata di
impostazione non viene più visualizzata.
z Per spegnere la fotocamera, premere il
pulsante ON/OFF.

Modifica della data e dell'ora


Per modificare la data e l'ora dopo averle impostate, attenersi alla seguente
procedura.

Premere il pulsante n.
Spostare i pulsanti dello zoom per scegliere la scheda 3.
Premere i pulsanti op per scegliere [Data/Ora], quindi premere il
pulsante m.
Ripetere la procedura del passo 2 per completare l'impostazione.
Premere il pulsante n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Saturday, March 31, 2012 10:51 AM

Prove con la fotocamera

Lingua di visualizzazione
Attivare la modalità di
riproduzione.
z Premere il pulsante 1.

Accedere alla schermata delle


impostazioni e scegliere una
lingua.
z Tenere premuto il pulsante m, quindi
premere immediatamente il pulsante n.
z Premere i pulsanti opqr per scegliere una
lingua, quindi premere il pulsante m.

Prove con la fotocamera


Scatto
Accendere la fotocamera e attivare
la modalità A.
z Premere il pulsante ON/OFF.
z Premere il pulsante o, quindi i pulsanti op
per scegliere A, infine premere il
pulsante m.
Comporre lo scatto.
z Per effettuare lo zoom e ingrandire il
soggetto, premere il pulsante dello zoom i
(teleobiettivo) e per allontanare lo zoom dal
soggetto, premere il pulsante dello zoom j
(grandangolo).

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Saturday, March 31, 2012 10:51 AM

Prove con la fotocamera

Scattare le foto.
z Premere leggermente il pulsante
dell'otturatore ( ).
z La fotocamera emette due segnali acustici
dopo la messa a fuoco e vengono visualizzate
cornici AF per indicare le aree a fuoco
dell'immagine. Premere completamente il
pulsante dell'otturatore ( ).
Riprendere i filmati.
z Premere il pulsante del filmato per iniziare la
ripresa e premerlo nuovamente per
interromperla.

Visualizzazione
Attivare la modalità di
riproduzione.
z Premere il pulsante 1.

Scorrere le immagini.
z Per visualizzare l'immagine precedente o
quella successiva, premere i pulsanti qr.
z I filmati sono identificati dall'icona . Per
riprodurre i filmati, andare al passo 3.
Riprodurre i filmati.
z Premere il pulsante m, quindi i pulsanti op
per scegliere , infine premere nuovamente
il pulsante m.
z Per regolare il volume, premere i pulsanti op.
X La riproduzione ha inizio e, al termine del
filmato, viene visualizzato .

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Saturday, March 31, 2012 10:51 AM

Visualizzazione dei manuali

Eliminazione delle immagini


Per eliminare l'immagine scelta al passo 2, attenersi alla seguente procedura.
Non è possibile recuperare le immagini eliminate.

Premere il pulsante m, quindi i pulsanti op per scegliere a, infine


premere nuovamente il pulsante m.
Dopo che viene visualizzato [Elimina?], premere i pulsanti qr per
scegliere [Elimina], quindi premere il pulsante m.

Visualizzazione dei manuali


Consultare i manuali contenuti nel CD DIGITAL CAMERA Manuals Disk
fornito per ulteriori informazioni sulla fotocamera o per l'utilizzo del software
del CD DIGITAL CAMERA Solution Disk. Per visualizzare i manuali in
formato PDF, è necessario Adobe Reader. Per visualizzare i manuali in
Word, è possibile installare Microsoft Word/Word Viewer (necessario solo per
i manuali per il Medio Oriente).

z Inserire il CD DIGITAL CAMERA Manuals Disk


nell'unità CD-ROM del computer.
z Seguire le istruzioni per visualizzare il
manuale.

Illustra come utilizzare tutte le funzioni della fotocamera,


Guida dell'utente della
elenca le specifiche del prodotto e illustra le procedure di
fotocamera
installazione del software in dotazione.

ImageBrowser EX Guida
Istruzioni per il software fornito
utente

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Saturday, March 31, 2012 10:51 AM

Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.


Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito
con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2002/96/CE),
della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali
che attuano tali Direttive.
Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico,
in osservanza della Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la
presenza di un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio,
Pb = Piombo) nella batteria o nell'accumulatore con un livello di
concentrazione superiore a una soglia applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie.
Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore
in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato
per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di
batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere
conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze
potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà
a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative
ai sensi dell'art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali,
l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta
dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment.
(Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
CON UN TIPO NON IDONEO.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME VIGENTI.

In determinati paesi e regioni, l'utilizzo del GPS potrebbe presentare


restrizioni. Pertanto, assicurarsi di utilizzare la funzione GPS in conformità
alle normative e ai regolamenti del proprio paese o regione. Prestare
particolare attenzione quando si viaggia all'estero.
• Con la presente Canon Inc. dichiara che questo AM009C è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
• Contattare il seguente indirizzo per ottenere la Dichiarazione di
conformità originale:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 STAMPATO NELL’UE
EC320GSforCEL.fm Page 2 Saturday, March 31, 2012 12:05 PM

Inhoud van de verpakking


Controleer, voordat u de camera in gebruik neemt, of de verpakking de
onderstaande onderdelen bevat.
Indien er iets ontbreekt, kunt u contact opnemen met uw leverancier.

Camera Batterij Batterijlader Interfacekabel Polsriem Riem-


NB-6L CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8*1 bevestigingspunt
(met kapje)

Introductiehandleiding Cd DIGITAL CAMERA Cd DIGITAL CAMERA Canon


(deze handleiding) Manuals Disk*2 Solution Disk*3 garantiesysteemboekje

*1 Raadpleeg voor bevestigingsinstructies de Gebruikershandleiding op de cd DIGITAL


CAMERA Manuals Disk.
*2 Bevat de Gebruikershandleiding en ImageBrowser EX Gebruikershandleiding (p.8).
*3 Bevat de software die voor deze camera wordt gebruikt. Raadpleeg voor installatie-
instructies de Gebruikershandleiding en voor gebruiksinstructies de ImageBrowser
EX Gebruikershandleiding.

Compatibele geheugenkaarten
Een geheugenkaart is niet bijgesloten.
De volgende geheugenkaarten (afzonderlijk verkrijgbaar) kunnen, ongeacht
de capaciteit, worden gebruikt. Raadpleeg “Specificaties” in de
Gebruikershandleiding voor meer informatie over het aantal opnamen en de
opnameduur per geheugenkaart.
• SD-geheugenkaarten*
• SDHC-geheugenkaarten*
• SDXC-geheugenkaarten*
• Eye-Fi-kaarten
* Voldoet aan de SD-specificaties. Niet voor alle geheugenkaarten is de werking in deze
camera geverifieerd.
Over Eye-Fi-kaarten
Ondersteuning van de Eye-Fi-kaartfuncties (inclusief draadloze overdracht)
wordt niet gegarandeerd voor dit product. Als u een probleem hebt met een
Eye-Fi-kaart, kunt u contact opnemen met de fabrikant van de kaart.
Denk er ook aan dat u in veel landen of gebieden toestemming nodig hebt voor
het gebruik van Eye-Fi-kaarten. Zonder toestemming is het gebruik van de
kaart niet toegestaan. Als het niet duidelijk is of de kaart in een bepaald gebied
mag worden gebruikt, neemt u contact op met de fabrikant van de kaart.

2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Saturday, March 31, 2012 12:05 PM

Voordat u begint
De batterij opladen
Verwijder het klepje en plaats de
batterij.
z Zorg eerst dat de markering o op de batterij
overeenkomt met die op de oplader en plaats
dan de batterij door deze naar binnen ( ) en
naar beneden ( ) te drukken.

Laad de batterij op.


z Zodra u het netsnoer hebt aangesloten op de
compacte voedingsadapter en het andere
uiteinde in een stopcontact hebt gestoken,
gaat het lampje oranje branden.
z Als het opladen is voltooid, wordt het lampje
groen. Verwijder de batterij.
z Raadpleeg “Specificaties” in de
Gebruikershandleiding voor informatie over
de oplaadtijd en het beschikbare aantal
opnamen of de beschikbare opnameduur bij
een volledig geladen batterij.
De batterij en geheugenkaart plaatsen
Open het klepje.
z Schuif het klepje naar buiten ( ) en omhoog
( ) om het te openen.

Plaats de batterij.
z Duw de batterijvergrendeling in de richting van
de pijl en plaats de batterij in de getoonde
richting totdat deze vastklikt en is vergrendeld.
z Om de batterij te verwijderen, opent u het
klepje en drukt u de batterijvergrendeling in
de richting van de pijl in.
z Zorg ervoor dat u de waterdichte verzegeling
niet beschadigt wanneer u de geheugenkaart
plaatst.
Aansluitpunten
Waterdichte Batterijver-
verzegeling grendeling

3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Saturday, March 31, 2012 12:05 PM

Voordat u begint

Controleer het schuifje voor


schrijfbeveiliging van de kaart en
plaats de geheugenkaart.
z Bij geheugenkaarten met een schuifje voor
schrijfbeveiliging kunt u geen opnamen
maken als het schuifje is ingesteld op
vergrendeld (omlaag). Duw het schuifje
omhoog totdat het op niet vergrendeld staat.
Etiket z Plaats de geheugenkaart in de getoonde
richting totdat deze vastklikt en is
vergrendeld.
z Om de geheugenkaart te verwijderen, duwt u
deze naar binnen tot u een klik voelt en laat u
de kaart langzaam los.
Sluit het klepje.
z Klap het klepje omlaag in de richting van de
pijl en druk op het klepje tot het vastklikt.
z Zorg ervoor dat de vergrendeling terugkeert
in de aangegeven positie en dat de rode
Rode markering markering niet langer zichtbaar is.

De datum en tijd instellen


Schakel de camera in.
z Druk op de ON/OFF-knop.
X Het scherm Datum/Tijd verschijnt.

Stel de datum en tijd in.


z Druk op de knoppen qr om een optie te
selecteren.
z Druk op de knoppen op om de datum en
tijd op te geven.
z Als u klaar bent, drukt u op de knop m.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Saturday, March 31, 2012 12:05 PM

Voordat u begint

Stel de lokale tijdzone in.


z Druk op de knoppen qr om uw lokale
tijdzone te selecteren.
z Als u klaar bent, drukt u op de knop m.
Nadat een bevestigingsbericht is
weergegeven, wordt het instellingenscherm
niet meer weergegeven.
z Druk op de ON/OFF-knop om de camera uit
te schakelen.

De datum en tijd wijzigen


Als u de datum en tijd wilt aanpassen nadat u deze hebt ingesteld, doet u het
volgende:

Druk op de knop n.
Beweeg de zoomknoppen om het tabblad 3 te selecteren.
Druk op de knoppen op om [Datum/Tijd] te selecteren en druk
vervolgens op de knop m.
Voer stap 2 nog een keer uit om de instelling te voltooien.
Druk op de knop n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Saturday, March 31, 2012 12:05 PM

De camera testen

Taal van LCD-scherm


Open de afspeelmodus.
z Druk op de knop 1.

Open het instellingenscherm en


kies een taal.
z Houd de knop m ingedrukt en druk direct op
de knop n.
z Druk op de knoppen opqr om een taal
te selecteren en druk vervolgens op de
knop m.

De camera testen
Opnamen maken
Schakel de camera in en open de
modus A.
z Druk op de ON/OFF-knop.
z Druk op de knop o, druk op de knoppen
op om A te selecteren en druk op de
knop m.
Kies de compositie.
z Als u wilt inzoomen en het onderwerp te
vergroten, drukt u op de zoomknop i
(telelens). Als u wilt uitzoomen van het
onderwerp, drukt u op de zoomknop j
(groothoek).

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Saturday, March 31, 2012 12:05 PM

De camera testen

Maak foto's.
z Druk de ontspanknop lichtjes in ( ).
z De camera piept twee keer nadat is
scherpgesteld en er worden AF-kaders
weergegeven om aan te geven op welke
beeldgebieden is scherpgesteld. Druk de
ontspanknop helemaal naar beneden ( ).
Maak filmopnamen.
z Druk op de filmknop om het opnemen te
starten en druk opnieuw op de filmknop om te
stoppen.

Bekijken
Open de afspeelmodus.
z Druk op de knop 1.

Blader door uw beelden.


z Als u het vorige of het volgende beeld wilt
bekijken, drukt u op de knoppen qr.
z Films zijn herkenbaar aan het pictogram
. Ga naar stap 3 als u films wilt
afspelen.
Films afspelen
z Druk op de knop m, druk op de knoppen
op om te selecteren en druk nogmaals
op de knop m.
z Om het volume aan te passen, drukt u op de
knoppen op.
X Het afspelen begint nu en nadat de film is
afgelopen, wordt weergegeven.

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Saturday, March 31, 2012 12:05 PM

De handleidingen bekijken

Beelden wissen
Doe het volgende om het door u bij stap 2 gekozen beeld te wissen. Gewiste
beelden kunnen niet worden hersteld.

Druk op de knop m, druk op de knoppen op om a te selecteren en


druk nogmaals op de knop m.
Als [Wissen?] verschijnt, drukt u op de knoppen qr om [Wissen] te
selecteren. Druk daarna op de knop m.

De handleidingen bekijken
Raadpleeg de handleidingen op de meegeleverde cd DIGITAL CAMERA
Manuals Disk voor een nog grondiger kennis van de camera, of tijdens het
gebruik van de software op de cd DIGITAL CAMERA Solution Disk. U hebt
Adobe Reader nodig om de PDF handleidingen te openen. U kunt de
Word-handleidingen raadplegen met Microsoft Word/Word Viewer (alleen
noodzakelijk voor handleidingen voor het Midden-Oosten).

z Plaats de cd DIGITAL CAMERA Manuals Disk


in het cd-romstation van de computer.
z Volg de getoonde instructies om de
handleiding te openen.

Hierin wordt uitgelegd hoe u alle functies van deze camera


gebruikt, er wordt een overzicht gegeven van de
Gebruikershandleiding
productspecificaties en de procedures voor het installeren van
de meegeleverde software worden uitgelegd.
ImageBrowser EX
Instructies voor de meegeleverde software
Gebruikershandleiding

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Saturday, March 31, 2012 12:05 PM

Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER).


Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in
overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EC), de
richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen en accu's en/of
de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn
geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden
weggegooid.
Indien onder het hierboven getoonde symbool een chemisch
symbool gedrukt staat, geeft dit in overeenstemming met de
richtlijn betreffende batterijen en accu's aan dat deze batterij of accu een zwaar metaal
bevat (Hg = kwik, Cd = cadmium, Pb = lood) waarvan de concentratie de toepasselijke
drempelwaarde in overeenstemming met de genoemde richtlijn overschrijdt.
Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv.
door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig
product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentieel gevaarlijke stoffen die
gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk
nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid.
Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief
gebruik van natuurlijke bronnen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of
afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)

VOORZICHTIG
ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJEN WORDEN VERVANGEN
DOOR EEN ONJUIST TYPE.
HOUD U BIJ HET WEGGOOIEN VAN GEBRUIKTE BATTERIJEN AAN DE
LOKALE VOORSCHRIFTEN HIERVOOR.

In bepaalde landen en regio's is het gebruik van GPS mogelijk onderhevig


aan beperkingen. Gebruik daarom de GPS in overeenstemming met de
wetten en regelgevingen van uw land of regio. Wees vooral voorzichtig
wanneer u naar het buitenland gaat.
• Hierbij verklaart Canon Inc. dat het toestel AM009C in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
• U kunt via het volgende adres de originele Verklaring van
conformiteit opvragen:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 GEDRUKT IN DE EU
EC320GSforCEL.fm Page 2 Monday, March 26, 2012 11:17 AM

Conteúdo da Embalagem
Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens
seguintes.
Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara.

Câmara Bateria NB-6L Carregador Cabo de Correia de Suporte


(com tampa de de Baterias Interface Pulso da Correia
terminal) CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8*1

Guia de Iniciação Disco DIGITAL Disco DIGITAL Brochura do


(Este Manual) CAMERA Manuals CAMERA Solution Sistema de
Disk*2 Disk*3 Garantia Canon
*1 Para obter instruções de montagem, consulte o Manual do Utilizador da Câmara no
Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contém o Manual do Utilizador da Câmara e o ImageBrowser EX Manual do
Utilizador (pág.8).
*3 Inclui o software utilizado com a câmara. Para obter instruções de instalação,
consulte o Manual do Utilizador da Câmara e para obter instruções de utilização,
consulte o ImageBrowser EX Manual do Utilizador.

Cartões de Memória Compatíveis


Não está incluído nenhum cartão de memória.
É possível utilizar os seguintes cartões de memória (vendidos separadamente),
independentemente da capacidade. Para obter informações detalhadas
sobre o número de disparos e tempo de gravação por cartão de memória,
consulte “Especificações” no Manual do Utilizador da Câmara.
• Cartões de memória SD*
• Cartões de memória SDHC*
• Cartões de memória SDXC*
• Cartões Eye-Fi
* Em conformidade com as especificações SD. No entanto, não foi verificado se todos os
cartões de memória são compatíveis com a câmara.
Acerca dos Cartões Eye-Fi
Não se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo
a transferência sem fios). Em caso de problemas com um cartão Eye-Fi,
contacte o fabricante do cartão.
Tenha também em atenção que, em muitos países e regiões, é necessária
uma autorização para utilizar cartões Eye-Fi. Sem autorização, a utilização
dos cartões não é permitida. Se não tiver a certeza de que o cartão foi
aprovado para utilização na área, consulte o fabricante do cartão.
2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Monday, March 26, 2012 11:17 AM

Preparação Inicial
Carregar a Bateria
Retire a tampa e insira a bateria.
z Após alinhar as marcas o na bateria e no
carregador, insira a bateria, empurrando-a
para dentro ( ) e para baixo ( ).

Carregue a bateria.
z Após ligar o cabo de alimentação ao carregador
e introduzir a outra extremidade numa tomada
de corrente, a luz acende-se a laranja.
z Quando o carregamento estiver concluído,
a luz fica verde. Retire a bateria.
z Para obter informações detalhadas sobre
o tempo de carregamento e o número de
disparos ou o tempo de gravação disponível
com uma bateria totalmente carregada,
consulte “Especificações” no Manual do
Utilizador da Câmara.
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória
Abra a tampa.
z Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).

Insira a bateria.
z Enquanto prime a patilha da bateria na
direcção indicada pela seta, insira a bateria da
forma indicada e empurre-a até encaixar na
posição de bloqueio.
z Para retirar a bateria, pressione a patilha
da bateria na direcção indicada pela seta.
z Tenha cuidado para não danificar a vedação
à prova de água quando inserir o cartão de
Terminais memória.
Vedação Patilha da
Resistente à Água Bateria
3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Monday, March 26, 2012 11:17 AM

Preparação Inicial

Verifique a patilha de protecção


contra escrita do cartão e insira
o cartão de memória.
z Não é possível gravar em cartões de
memória com uma patilha de protecção
contra escrita, quando a patilha está na
posição de bloqueio (virada para baixo).
Faça deslizar patilha para cima até encaixar
Etiqueta na posição de desbloqueio.
z Insira o cartão de memória virado da forma
indicada até encaixar na posição de bloqueio.
z Para remover o cartão de memória, empurre
o cartão até ouvir um clique e, em seguida,
liberte-o lentamente.
Feche a tampa.
z Baixe a tampa na direcção da seta
e pressione-a até encaixar na posição fechada.
z Certifique-se de que a patilha regressa
à posição apresentada, e a marca vermelha
Marca Vermelha deixa de estar visível.

Definir a Data e a Hora


Ligue a câmara.
z Prima o botão ON/OFF.
X O ecrã de Data/Hora é apresentado.

Defina a data e a hora.


z Prima os botões qr para escolher uma opção.
z Prima os botões op para especificar a data
e hora.
z Quando terminar, prima o botão m.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Monday, March 26, 2012 11:17 AM

Preparação Inicial

Defina o fuso horário local.


z Prima os botões qr para escolher o fuso
horário local.
z Prima o botão m quando terminar. Após
uma mensagem de confirmação, o ecrã de
definições deixa de ser apresentado.
z Para desligar a câmara, prima o botão ON/OFF.

Alterar a Data e a Hora


Para acertar a data e hora, após terem sido definidas, efectue o seguinte.

Prima o botão n.
Mova os botões de zoom para escolher o separador 3.
Prima os botões op para escolher [Data/Hora] e, em seguida,
prima o botão m.
Siga o passo 2 novamente para concluir a definição.
Prima o botão n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Monday, March 26, 2012 11:17 AM

Experimentar a Câmara

Idioma de Visualização
Entre no modo de Reprodução.
z Prima o botão 1.

Aceda ao ecrã de definições


e escolha um idioma.
z Mantenha premido o botão m e, em seguida,
prima imediatamente o botão n.
z Prima os botões opqr para escolher um
idioma e, em seguida, prima o botão m.

Experimentar a Câmara
Disparo
Ligue a câmara e entre no modo
A.
z Prima o botão ON/OFF.
z Prima o botão o, prima os botões op para
escolher A e, em seguida, prima o botão m.

Componha o enquadramento.
z Para aplicar o zoom e ampliar o motivo,
prima o botão de zoom i (teleobjectiva)
e para diminuir o zoom do motivo, prima
o botão de zoom j (grande angular).

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Monday, March 26, 2012 11:17 AM

Experimentar a Câmara

Tire fotografias.
z Prima ligeiramente o botão do obturador ( ).
z A câmara emite dois sinais sonoros após focar
e as molduras AF são apresentadas para
indicar as áreas de imagem focadas. Prima
completamente o botão do obturador ( ).
Grave filmes.
z Prima o botão de filme para iniciar a gravação
e prima novamente para parar.

Ver
Entre no modo de Reprodução.
z Prima o botão 1.

Navegue nas imagens.


z Para ver a imagem anterior ou seguinte, prima
os botões qr.
z Os filmes são identificados pelo ícone .
Para reproduzir filmes, avance para o passo 3.
Reproduza filmes.
z Prima o botão m, prima os botões op para
escolher e, em seguida, prima novamente
o botão m.
z Para ajustar o volume, prima os botões op.
X A reprodução é agora iniciada e após o filme
terminar, é apresentado .

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Monday, March 26, 2012 11:17 AM

Ver os Manuais

Apagar as imagens
Para apagar a imagem escolhida no passo 2, efectue o seguinte. Tenha em
atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas.

Prima o botão m, prima os botões op para escolher a e, em seguida,


prima novamente o botão m.
Após [Apagar?] ser apresentado, prima os botões qr para escolher
[Apagar] e, em seguida, prima o botão m.

Ver os Manuais
Consulte os manuais incluídos no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk
para compreender mais aprofundadamente a câmara, ou quando estiver
a utilizar o software disponível no Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk.
O Adobe Reader é necessário para visualizar manuais em PDF. O Microsoft
Word/Word Viewer pode ser instalado para visualizar os manuais em Word
(necessário apenas para manuais destinados ao Médio Oriente).

z Insira o Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk


na unidade de CD-ROM do computador.
z Siga as instruções apresentadas para ver
o manual.

Explica como utilizar todas as funções desta câmara, lista as


Manual do Utilizador
especificações de produto e explica os procedimentos de
da Câmara
instalação do software incluído.
ImageBrowser EX
Instruções do software incluído
Manual do Utilizador

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Monday, March 26, 2012 11:17 AM

Apenas para a União Europeia (e AEE).


Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado
juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Directiva REEE
de 2002/96/CE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou
a sua legislação nacional que transponha estas Directivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo,
de acordo com a Directiva de Baterias, isto indica que um
metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo)
está presente nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite
aplicável especificado na Directiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num
local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local
de recolha autorizado para reciclar equipamento eléctrico e electrónico (EEE) em fim
de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos
pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização
mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte
as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado
para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein)

ATENÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
INCORRECTO.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO LOCAL.

Em determinados países e regiões, a utilização de GPS poderá ter restrições.


Deste modo, certifique-se de que utiliza o GPS em conformidade com as
disposições legislativas e regulamentares do seu país ou região. Tenha
especial atenção ao viajar para fora do seu país de residência.
• Canon Inc. declara que este AM009C está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
• Por favor contacte o seguinte endereço para obter a Declaração de
Conformidade original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

© CANON INC. 2012 IMPRESSO NA UE


EC320GSforCEL.fm Page 2 Monday, March 26, 2012 3:16 PM

Kassens indhold
Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele.
Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren.

Kamera Batteripakke Batterioplader Interfacekabel Håndledsrem Ring til


NB-6L CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8*1 rem
(med stik-
dæksel)

Startvejledning Cd-rom'en Cd-rom'en Hæftet Canon


(denne vejledning) DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA garantierklæring
Manuals Disk *2 Solution Disk *3

*1 Hvis du vil have vejledning i tilslutning, kan du se Brugervejledning til kamera på


cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Indeholder Brugervejledning til kamera og ImageBrowser EX Vejledning (s. 8).
*3 Indeholder software, der bruges med kameraet. Hvis du vil have vejledning til
installationen, kan du se Brugervejledning til kamera, og hvis du vil have vejledning i
brugen, kan du se ImageBrowser EX Vejledning.

Kompatible hukommelseskort
Et hukommelseskort medfølger ikke.
Følgende hukommelseskort (sælges separat) kan bruges uanset kapaciteten.
Hvis du vil have oplysninger om antallet af billeder og optagelsestid pr.
hukommelseskort, kan du se “Specifikationer” i Brugervejledning til kamera.
• SD-hukommelseskort*
• SDHC-hukommelseskort*
• SDXC-hukommelseskort*
• Eye-Fi-kort
* Overholder SD-specifikationerne. Det er dog ikke alle hukommelseskort, der er blevet
godkendt til brug med kameraet.
Om Eye-Fi-kort
Det garanteres ikke, at dette produkt understøtter Eye-Fi-kortfunktioner
(herunder trådløs overførsel). Kontakt producenten af kortet, hvis der er
spørgsmål i forbindelse med et Eye-Fi-kort.
Bemærk også, at brug af Eye-Fi-kort kræver godkendelse i mange lande eller
områder. Det er ikke tilladt at bruge kortet uden godkendelse. Kontakt
producenten af kortet, hvis det er uklart, om kortet er godkendt til brug i
området.

2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Monday, March 26, 2012 3:16 PM

Første klargøring
Opladning af batteriet
Fjern dækslet, og isæt batteriet.
z Placer o-mærket på batteriet og i opladeren
ud for hinanden, og isæt derefter batteriet
ved at skubbe det ind ( ) og ned ( ).

Oplad batteriet.
z Når du har sluttet strømledningen til
opladeren og sat ledningen i en stikkontakt,
lyser indikatoren orange.
z Indikatoren lyser grønt, når opladningen er
færdig. Fjern batteriet.
z Hvis du vil have oplysninger om
opladningstid og antallet af billeder eller
optagelsestid, der er tilgængeligt med et fuldt
opladet batteri, kan du se “Specifikationer” i
Brugervejledning til kamera.

Isætning af batteriet og hukommelseskortet


Åbn dækslet.
z Skub dækslet til siden ( ), og åbn det ( ).

Isæt batteriet.
z Skub batterilåsen i pilens retning, isæt
batteriet som vist, og tryk på det, indtil det
klikker på plads i låst position.
z Tryk batterilåsen i pilens retning for at fjerne
batteriet.
z Sørg for ikke at beskadige den vandtætte
forsegling, når batteriet indsættes.

Poler
Vandtæt Batterilås
forsegling
3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Monday, March 26, 2012 3:16 PM

Første klargøring

Kontrollér kortets
skrivebeskyttelsestap, og isæt
hukommelseskortet.
z Optagelse er ikke muligt på hukommelseskort
med en skrivebeskyttelsestap, hvis tappen er i
låst position (nedad). Skub tappen opad, til
den klikker på plads i åben position.
Mærkat z Isæt hukommelseskortet vendt som vist,
indtil det klikker på plads i låst position.
z Når du vil fjerne hukommelseskortet, skal du
trykke på det, indtil du mærker et klik, og
derefter langsomt slippe det.
Luk dækslet.
z Sænk dækslet i pilens retning, og tryk det ned,
indtil det klikker på plads i lukket position.
z Kontroller, at låsen vender tilbage til den viste
position, hvor det røde mærke ikke længere
Rødt mærke er synligt.

Indstilling af dato og klokkeslæt


Tænd kameraet.
z Tryk på knappen ON/OFF.
X Skærmbilledet Dato/Tid vises.

Indstil dato og klokkeslæt.


z Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling.
z Tryk på knapperne op for at angive dato og
klokkeslæt.
z Tryk på knappen m, når du er færdig.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Monday, March 26, 2012 3:16 PM

Første klargøring

Indstil den lokale tidszone.


z Tryk på knapperne qr for at vælge din lokale
tidszone.
z Tryk på knappen m, når du er færdig. Der
vises en bekræftelsesmeddelelse, og
derefter vises indstillingsskærmbilledet ikke
længere.
z Tryk på knappen ON/OFF for at slukke
kameraet.

Ændring af dato og klokkeslæt


Hvis du vil justere datoen og klokkeslættet, når de er indstillet, skal du gøre
følgende.

Tryk på knappen n.
Skub til zoomknapperne for at vælge fanen 3.
Tryk på knapperne op for at vælge [Dato/Tid], og tryk derefter på
knappen m.
Udfør trin 2 igen for at fuldføre indstillingen.
Tryk på knappen n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Monday, March 26, 2012 3:16 PM

Afprøvning af kameraet

Sprog på skærmen
Åbn Afspilning.
z Tryk på knappen 1.

Åbn indstillingsskærmbilledet, og
vælg et sprog.
z Tryk på knappen m, hold den nede, og tryk
derefter straks på knappen n.
z Tryk på knapperne opqr for at vælge et
sprog, og tryk derefter på knappen m.

Afprøvning af kameraet
Optagelse
Tænd kameraet, og skift til
tilstanden A.
z Tryk på knappen ON/OFF.
z Tryk på knappen o, tryk på knapperne op
for at vælge A, og tryk derefter på
knappen m.
Komponer billedet.
z Du kan zoome ind og forstørre motivet ved at
trykke på zoomknappen i (tele), og du kan
zoome ud fra motivet ved at trykke på
zoomknappen j (vidvinkel).

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Monday, March 26, 2012 3:16 PM

Afprøvning af kameraet

Tag stillbilleder.
z Tryk let på udløserknappen ( ).
z Kameraet bipper to gange efter fokusering,
og der vises AF-rammer, som angiver de
billedområder, der er i fokus. Tryk
udløserknappen helt ned ( ).
Optag film.
z Tryk på filmknappen for at starte optagelsen,
og tryk på den igen for at stoppe.

Visning
Åbn Afspilning.
z Tryk på knappen 1.

Gennemse billederne.
z Du kan få vist det forrige eller næste billede
ved at trykke på knapperne qr.
z Film kan kendes på ikonet . Gå til trin 3
for at afspille film.
Afspil film.
z Tryk på knappen m, tryk på knapperne op
for at vælge , og tryk derefter på knappen
m igen.
z Tryk på knapperne op for at justere
lydstyrken.
X Afspilningen starter nu, og når filmen er
færdig, vises .

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Monday, March 26, 2012 3:16 PM

Visning af vejledningerne

Sletning af billederne
Hvis du vil slette det billede, du vælger i trin 2, skal du gøre følgende.
Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes.

Tryk på knappen m, tryk på knapperne op for at vælge a, og tryk


derefter på knappen m igen.
Når [Slet?] vises, skal du trykke på knapperne qr for at vælge [Slet] og
derefter trykke på knappen m.

Visning af vejledningerne
Se vejledningerne på den medfølgende cd-rom DIGITAL CAMERA Manuals
Disk for at få en mere dybdegående forståelse for kameraet eller i forbindelse
med brugen af softwaren på cd-rom’en DIGITAL CAMERA Solution Disk.
Visning af PDF-vejledningerne kræver Adobe Reader. Du kan installere
Microsoft Word/Word Viewer for at få vist vejledninger i Word-format (kun
nødvendigt for vejledninger i Mellemøsten).

z Sæt cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals


Disk i computerens cd-rom-drev.
z Følg de instruktioner, der vises, for at se
vejledningen.

Forklarer, hvordan alle funktionerne på dette kamera bruges,


Brugervejledning til
angiver produktspecifikationer og forklarer fremgangsmåden til
kamera
installation af den medfølgende software.

ImageBrowser EX
Vejledninger til den medfølgende software.
Vejledning

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Monday, March 26, 2012 3:16 PM

Gælder kun i EU (og EØS).


Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes
sammen med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direk-
tivet (2002/96/EF), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den
lokale lovgivning, som disse direktiver er gennemført i.
Hvis der i overensstemmelse med batteridirektivet er trykt et
kemisk symbol under det symbol, der er vist ovenfor, betyder
det, at batteriet eller akkumulatoren indeholder tungmetaller
(Hg = kviksølv, Cd = cadmium, Pb = bly) ved en koncentration, som ligger over de
grænseværdier, der er beskrevet i batteridirektivet.
Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse
med en godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk
udstyr samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan
muligvis få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og
elektronisk udstyr.
Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv brug
af naturressourcerne.
Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsord-
ning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/environment for at
få flere oplysninger om genbrug af dette produkt.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)

FORSIGTIG
DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER
ANVENDES EN UKORREKT BATTERITYPE.
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRAV.

Brugen af GPS kan være begrænset i nogle lande og områder. Sørg for at
bruge GPS i overensstemmelse med lovgivningen og bestemmelserne i dit
land eller område. Vær især forsigtig, når du rejser udenfor dit hjemland.
• Undertegnede Canon Inc. erklærer herved, at følgende udstyr
AM009C overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav
i direktiv 1999/5/EF.
• Kontakt følgende adresse for at få den oprindelige
Overensstemmelseserklæring:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 TRYKT I EU
EC320GSforCEL.fm Page 2 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Förpackningens innehåll
Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen.
Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas.

Kamera Batteri NB-6L Batteriladdare Gränssnittskabel Handlovsrem Fäste för


(med CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8*1 rem
kontaktskydd)

Starthandbok CD:n DIGITAL CD:n DIGITAL Häfte om Canons


(den här handboken) CAMERA Manuals CAMERA Solution garantisystem
Disk*2 Disk*3
*1 Instruktioner om hur du fäster kameraremmen finns i Användarhandbok för kameran
på CD:n DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Innehåller Användarhandbok för kameran och ImageBrowser EX Användarhandbok (s.8).
*3 Innehåller programvaror som används tillsammans med kameran. Information om hur du
installerar programvarorna finns i Användarhandbok för kameran. Instruktioner för
användning av programvarorna finns i ImageBrowser EX Användarhandbok.

Kompatibla minneskort
Inget minneskort medföljer.
Följande typer av minneskort (säljs separat) kan användas, oavsett kapacitet.
Information om antalet bilder som kan lagras och den totala inspelningstiden
vid användning av minneskort med olika kapaciteter finns i Tekniska data i
Användarhandbok för kameran.
• SD-minneskort*
• SDHC-minneskort*
• SDXC-minneskort*
• Eye-Fi-kort
* Följer specifikationerna för SD-standarden. Vi kan dock inte garantera att kameran kan
användas med samtliga minneskort på marknaden.
Om Eye-Fi-kort
Det är inte säkert att den här produkten stöder Eye-Fi-kortfunktioner
(inklusive trådlös överföring). Om det skulle uppstå något problem med ett
Eye-Fi-kort, kontakta korttillverkaren.
I många länder och regioner måste du dessutom ha ett godkännande för att
använda Eye-Fi-kort. Utan godkännande är användning av kortet inte tillåten.
Om det är oklart ifall kortet är godkänt för användning i regionen ska du
kontakta korttillverkaren.
2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Förberedande åtgärder
Ladda batteriet
Ta bort kontaktskyddet och sätt i
batteriet.
z Rikta in o-märkena på batteriet och
laddaren. Sätt sedan i batteriet genom att
trycka det inåt ( ) och nedåt ( ).

Ladda batteriet.
z När du ansluter nätkabeln till laddaren och
sätter i stickkontakten i ett eluttag lyser
lampan orange.
z Lampan växlar färg till grönt när batteriet är
fulladdat. Ta ut batteriet.
z Mer information om laddningstid samt antal
bilder som kan tas och inspelningstid med ett
fulladdat batteri finns i avsnittet Tekniska
data i Användarhandbok för kameran.

Sätta i batteriet och minneskortet


Öppna luckan.
z Skjut luckan åt sidan ( ) och öppna den ( ).

Sätt i batteriet.
z Skjut batterilåset i pilens riktning och sätt i
batteriet enligt bilden. Tryck sedan batteriet
inåt tills det låses fast med ett klick.
z Skjut batterilåset i pilens riktning när du vill ta
ut batteriet ur kameran.
z Var försiktig så att du inte skadar den
vattentäta tätningen när du sätter i
minneskortet.
Kontakter
Vattentät Batterilås
tätning

3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Förberedande åtgärder

Kontrollera minneskortets
skrivskyddsflik och sätt i
minneskortet.
z Om minneskortet är utrustat med en
skrivskyddsflik och fliken är i positionen för
låsning av kortet (den nedre positionen) kan
du inte ta några bilder. Skjut
skrivskyddsfliken uppåt tills den låses fast i
Etikett positionen för upplåsning.
z Sätt i minneskortet enligt bilden och tryck det
inåt tills det låses fast med ett klick.
z Du tar ut minneskortet genom att trycka det
inåt i kameran tills du hör ett klickljud. Släpp
sedan minneskortet försiktigt.
Stäng luckan.
z Stäng luckan genom att trycka den i pilens
riktning tills den låses fast med ett klick.
z Kontrollera att låset återgår till läget som
visas, så att det röda märket inte längre syns.
Rött märke

Ställa in datum och tid


Slå på kameran.
z Tryck på ON/OFF-knappen.
X Skärmen Datum/tid visas.

Ställ in datum och tid.


z Välj ett alternativ med hjälp av qr-knapparna.
z Ställ in datum och tid med hjälp av
op-knapparna.
z Tryck på m-knappen när du är klar.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Förberedande åtgärder

Ställ in den lokala tidszonen.


z Ange en lokal tidszon med hjälp av
qr-knapparna.
z Tryck på m-knappen när du är klar. Ett
bekräftelsemeddelande visas innan
inställningsskärmen stängs.
z Om du trycker på ON/OFF-knappen stängs
kameran av.

Ändra datum och tid


När du har ställt in tid och datum kan du senare ändra inställningarna genom
att göra följande:

Tryck på n-knappen.
Välj fliken 3 med hjälp av zoomknapparna.
Välj [Datum/tid] med hjälp av op-knapparna och tryck sedan på
m-knappen.
Upprepa steg 2 igen för att slutföra inställningen.
Tryck på n-knappen.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Testa kamerans funktioner

Visningsspråk
Gå till visningsläget.
z Tryck på 1-knappen.

Gå till inställningsskärmen och välj


ett språk.
z Håll ned m-knappen och tryck sedan
omedelbart på n-knappen.
z Välj ett språk med hjälp av
opqr-knapparna och tryck sedan
på m-knappen.

Testa kamerans funktioner


Fotografering
Slå på kameran och välj A.
z Tryck på ON/OFF-knappen.
z Tryck på o-knappen, tryck på op-knapparna
för att välja A och tryck sedan på
m-knappen.

Komponera bilden.
z Tryck på i-zoomknappen (teleläge) för
att zooma in och förstora motivet och på
j-zoomknappen (vidvinkelläge) för att
zooma ut från motivet.

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Testa kamerans funktioner

Ta stillbilder.
z Tryck lätt på avtryckaren ( ).
z Kameran piper två gånger när den har
fokuserat och autofokusramar visas för att
ange vilka delar av bilden som är i fokus.
Tryck ned avtryckaren helt ( ).
Spela in videoscener.
z Tryck på filmknappen för att starta
inspelningen. Avsluta inspelningen genom
att trycka på filmknappen igen.

Visa
Gå till visningsläget.
z Tryck på 1-knappen.

Bläddra igenom dina bilder.


z Använd qr-knapparna för att bläddra bland
bilderna.
z Videoscener är utmärkta med ikonen .
Gå till steg 3 om du vill spela upp
videoscener.
Spela upp videoscener.
z Tryck på m-knappen, tryck på op-knapparna
för att välja och tryck sedan på m-knappen
igen.
z Du kan justera volymen med hjälp av
op-knapparna.
X Uppspelningen startar. När uppspelningen av
videoscenen är klar visas .

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Visa handböckerna

Radera bilderna
Du raderar den bild du valde i steg 2 genom att följa stegen nedan. Observera
att raderade bilder inte kan återskapas.

Tryck på m-knappen, tryck på op-knapparna för att välja a och tryck


sedan på m-knappen igen.
Efter att [Radera?] visas trycker du på qr-knapparna för att välja
[Radera]. Tryck sedan på m-knappen.

Visa handböckerna
En mer utförlig information om användningen av kameran finns i
handböckerna på den medföljande CD:n DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Utförliga handböcker om användningen av programvarorna finns på CD:n
DIGITAL CAMERA Solution Disk. Du behöver Adobe Reader för att kunna
visa PDF-handböckerna. För Word-handböckerna kan Microsoft Word/Word
Viewer installeras (behövs endast för handböcker för Mellanöstern).

z Sätt i CD:n DIGITAL CAMERA Manuals Disk i


datorns cd-romenhet.
z Följ de instruktioner som visas för att visa
handboken.

Förklarar alla kamerans funktioner, innehåller


Användarhandbok för
produktspecifikationer och beskriver hur du gör för att installera
kameran
de medföljande programvarorna.
ImageBrowser EX
Innehåller instruktioner för de medföljande programvarorna
Användarhandbok

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Endast för EU (och EEA).


De här symbolerna anger att produkten inte får slängas
i hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG),
batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning
som implementerar dessa direktiv.
Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående
symbol innebär detta enligt Batteridirektivet att en tungmetall
(Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer
i batteriet eller ackumulatorn med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som
anges i Batteridirektivet.
Produkten ska lämnas in på en där för anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som
är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en
återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning
(EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den
här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de
potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning.
Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv
användning av naturresurserna.
Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt
lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)

AKTA
DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.

Vissa länder och regioner kan ha restriktioner för GPS-användning. Tänk därför
på att alltid använda GPS-funktionen i enlighet med de lagar och regler som
gäller för ditt land eller din region. Var extra försiktig när du reser utomlands.

• Härmed intygar Canon Inc. att denna AM009C står I


överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
• Kontakta följande adress om du vill ha den ursprungliga försäkran om
överensstämmelse:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

© CANON INC. 2012 TRYCKT I EU


EC320GSforCEL.fm Page 2 Monday, March 26, 2012 10:46 AM

Pakkauksen sisältö
Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat.
Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään.

Kamera Akku NB-6L Latauslaite Liitäntäkaapeli Rannehihna Hihnan


(ja liitännän CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8*1 pidike
kansi)

Aloitusopas DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Canonin


(tämä opas) Manuals Disk -levy*2 Solution Disk -levy*3 takuujärjes-
telmäkirjanen
*1 Kiinnitysohjeet ovat DIGITAL CAMERA Manuals Disk -levyllä olevassa Kameran
käyttöoppaassa.
*2 Sisältää Kameran käyttöoppaan ja ImageBrowser EX -käyttöoppaan (s. 8).
*3 Sisältää kameran kanssa käytettävän ohjelmiston. Asennusohjeet ovat Kameran
käyttöoppaassa ja käyttöohjeet ImageBrowser EX -käyttöoppaassa.

Yhteensopivat muistikortit
Muistikortti ei sisälly toimitukseen.
Seuraavia muistikortteja (myydään erikseen) voi käyttää niiden
tallennuskapasiteetista riippumatta. Lisätietoja muistikorttikohtaisesta kuvien
määrästä ja tallennusajasta on kameran käyttöoppaan kohdassa Tekniset tiedot.
• SD-muistikortit*
• SDHC-muistikortit*
• SDXC-muistikortit*
• Eye-Fi-kortit
* SD-määritysten mukainen. Kaikkien muistikorttien toimintaa kameran kanssa ei
kuitenkaan ole voitu varmistaa.
Tietoja Eye-Fi-korteista
Eye-Fi-korttitoimintojen (kuten langattoman siirron) tukemista tässä
tuotteessa ei taata. Jos Eye-Fi-kortin käytössä on ongelmia, ota yhteys kortin
valmistajaan.
Lisäksi on huomattava, että monissa maissa ja monilla alueilla Eye-Fi-korttien
käyttämiseen vaaditaan hyväksyntä. Kortin käyttäminen ilman hyväksyntää
ei ole sallittua. Jos et tiedä, onko kortin käyttäminen alueellasi hyväksyttyä,
ota yhteys kortin valmistajaan.

2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Monday, March 26, 2012 10:46 AM

Alkuvalmistelut
Akun lataaminen
Irrota kansi ja aseta akku
paikalleen.
z Kohdista akun sekä latauslaitteen o-merkit ja
asenna akku työntämällä se kameraan ( ) ja
painamalla sitä alaspäin ( ).

Lataa akku.
z Kun olet liittänyt virtajohdon laturiin ja
pistorasiaan, merkkivalo palaa oranssina.
z Kun lataaminen on päättynyt, merkkivalo
palaa vihreänä. Poista akku.
z Lisätietoja latausajasta ja täyteen ladatulla
akulla otettavien kuvien määrästä on
kameran käyttöoppaan kohdassa Tekniset
tiedot.

Akun ja muistikortin asettaminen


Avaa kansi.
z Työnnä kantta ( ) ja avaa se ( ).

Aseta akku.
z Paina akun lukitusta nuolen suuntaan ja
työnnä sitten akku paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla, kunnes se lukkiutuu
napsahtaen paikalleen.
z Voit poistaa akun painamalla akun lukitusta
nuolen suuntaan.
z Varo, että vedenpitävä tiiviste ei pääse
vahingoittumaan, kun asetat muistikortin
Liitännät paikalleen.
Vedenpitävä Akun
tiiviste lukko

3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Monday, March 26, 2012 10:46 AM

Alkuvalmistelut

Tarkista kortin kirjoitussuojaliuska


ja aseta muistikortti paikalleen.
z Jos muistikortissa on kirjoitussuojaliuska, et voi
tallentaa kuvia, kun liuska on lukitusasennossa
(alhaalla). Työnnä liuskaa ylöspäin, kunnes se
napsahtaa avattuun asentoon.
z Aseta muistikortti kuvassa osoitetulla tavalla
Etiketti ja paina sitä, kunnes se napsahtaa paikalleen
lukittuun asentoon.
z Voit irrottaa muistikortin työntämällä sitä
sisään, kunnes tunnet napsahduksen, ja
vapauttamalla sen sitten hitaasti.
Sulje kansi.
z Laske kansi nuolen suuntaan alas ja paina
kantta, kunnes se napsahtaa lukittuun asentoon.
z Varmista, että lukko palaa kuvassa esitettyyn
asentoon niin, että punainen merkki ei enää
Punainen merkki
ole näkyvissä.

Päiväyksen ja kellonajan asettaminen


Kytke kameraan virta.
z Paina ON/OFF-painiketta.
X Näkyviin tulee Päiväys/Aika-näyttö.

Valitse päivämäärä ja aika.


z Valitse asetus painamalla qr-painikkeita.
z Paina op-painikkeita tai valitse päivämäärä
ja kellonaika.
z Kun olet valmis, paina m-painiketta.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Monday, March 26, 2012 10:46 AM

Alkuvalmistelut

Valitse paikallinen aikavyöhyke.


z Valitse paikallinen aikavyöhyke painamalla
qr-painikkeita.
z Kun olet valmis, paina m-painiketta.
Asetusnäyttöä ei enää näytetä, kun
vahvistusviesti on näytetty.
z Voit sammuttaa kameran painamalla ON/
OFF-painiketta.

Päiväyksen ja kellonajan muuttaminen


Voit säätää päiväystä ja aikaa niiden määrittämisen jälkeen seuraavasti.

Paina n-painiketta.
Siirrä zoomauspainikkeita ja valitse 3-välilehti.
Valitse [Päiväys/Aika] painamalla op-painikkeita ja paina sitten
m-painiketta.
Viimeistele asetus tekemällä vaihe 2 uudelleen.
Paina n-painiketta.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Monday, March 26, 2012 10:46 AM

Kameran kokeileminen

Näytön kieli
Siirry toistotilaan.
z Paina 1-painiketta.

Asetusnäytön avaaminen ja kielen


valitseminen.
z Pidä m-painiketta painettuna ja paina heti
n-painiketta.
z Valitse kieli painamalla opqr-painikkeita
ja paina sitten m-painiketta.

Kameran kokeileminen
Kuvaaminen
Kytke kameraan virta ja siirry
A-tilaan.
z Paina ON/OFF-painiketta.
z Paina o-painiketta, valitse A painamalla
op-painikkeita ja paina sitten m-painiketta.

Sommittele kuva.
z Voit zoomata ja suurentaa kohdetta painamalla
i (telekuvaus) -zoomauspainiketta tai
zoomata pois päin painamalla j
(laajakulma) -zoomauspainiketta.

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Monday, March 26, 2012 10:46 AM

Kameran kokeileminen

Stillkuvien kuvaaminen.
z Paina laukaisinta kevyesti ( ).
z Kamerasta kuuluu kaksi äänimerkkiä
tarkennuksen jälkeen, ja tarkennusalueet
tulevat näyttöön tarkennettujen kuva-
alueiden merkiksi. Paina laukaisin kokonaan
alas ( ).
Videoiden kuvaaminen.
z Aloita videon kuvaaminen painamalla
videopainiketta ja pysäytä kuvaaminen
painamalla painiketta uudelleen.

Katseleminen
Siirry toistotilaan.
z Paina 1-painiketta.

Selaa kuvia.
z Jos haluat katsella edellistä tai seuraavaa
kuvaa, paina qr-painikkeita.
z Videot näytetään -kuvakkeella. Voit
toistaa videoita siirtymällä vaiheeseen 3.
Toista videot.
z Paina m-painiketta, valitse painamalla
op-painikkeita ja paina sitten m-painiketta
uudelleen.
z Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla
op-painikkeita.
X Toisto alkaa, ja kun video on lopussa,
näkyy näytössä.

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Monday, March 26, 2012 10:46 AM

Oppaiden tarkasteleminen

Kuvien poistaminen
Voit poistaa vaiheessa 2 valitsemasi kuvan seuraavasti. Huomaa, että
poistettuja kuvia ei voi palauttaa.

Paina m-painiketta, valitse a painamalla op-painikkeita ja paina sitten


m-painiketta uudelleen.
Kun [Poista?] näkyy näytössä, valitse [Poista] painamalla qr-painikkeita
ja paina sitten m-painiketta.

Oppaiden tarkasteleminen
Perehdy toimitukseen kuuluvalla DIGITAL CAMERA Manuals Disk -levyllä
oleviin oppaisiin, jos tarvitset lisätietoja kameran toiminnasta ja DIGITAL
CAMERA Solution Disk -levyllä olevista ohjelmistoista. PDF-oppaiden katseluun
tarvitaan Adobe Reader. Word-oppaiden katselua varten voidaan asentaa
Microsoft Word / Word Viewer (tarvitaan vain Lähi-idän oppaita varten).

z Aseta DIGITAL CAMERA Manuals Disk -levy


tietokoneen CD-asemaan.
z Lue opasta toimimalla näyttöön tulevien
ohjeiden mukaan.

Sisältää kuvauksen tämän kameran toimintojen


Kameran käyttöopas käytöstä, tuotteen tekniset tiedot ja mukana toimitetun
ohjelmiston asennustoimenpiteet.

ImageBrowser EX -käyttöopas Mukana toimitetun ohjelmiston ohjeet

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Monday, March 26, 2012 10:46 AM

Vain EU- ja ETA-alueelle.


Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua
koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi, 2002/96/EY), paristoista ja
akuista annettu direktiivi (2006/66/EY) sekä kansallinen
lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen
mukana.
Jos yllä näkyvän symbolin alapuolelle on paristodirektiivin
mukaisesti painettu kemiallisen aineen tunnus, kyseinen
paristo tai akku sisältää raskasmetalleja (Hg = elohopea, Cd = kadmium, Pb = lyijy)
enemmän kuin paristodirektiivin salliman määrän.
Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen
uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa, tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
tai paristojen ja akkujen keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet
saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita.
Tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää samalla luonnonvaroja.
Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan jätehuoltoviranomaisiin
tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa www.canon-europe.com/environment.
(ETA-maat: Norja, Islanti ja Liechtenstein)

HUOMIO
RÄJÄHDYSVAARA KÄYTETTÄESSÄ VÄÄRÄNTYYPPISIÄ AKKUJA.
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.

GPS:n käyttöä voi olla rajoitettu tietyissä maissa ja alueissa. Muista aina
käyttää GPS-toimintoja paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Toimi
erityisen huolellisesti, kun matkustat kotimaasi ulkopuolella.

• Canon Inc. vakuuttaa täten, että AM009C tyyppinen laite on


direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
• Saat alkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ottamalla
yhteyttä seuraavaan osoitteeseen:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 PAINETTU EU:SSA
EC320GSforCEL.fm Page 2 Monday, March 26, 2012 3:01 PM

Obsah balení
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky.
Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu.

Fotoaparát Baterie Nabíječka Kabel rozhraní Řemínek na Očko pro


NB-6L baterií IFC-400PCU zápěstí upevnění
(s krytkou CB-2LYE WS-DC8*1 řemínku
kontaktů)

Příručka Začínáme CD-ROM DIGITAL CD-ROM DIGITAL Brožura


(tato příručka) CAMERA CAMERA záručního
Manuals Disk *2 Solution Disk *3 systému Canon
*1 Informace o připevnění řemínku naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu na
disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Obsahuje Uživatelskou příručku k fotoaparátu a příručku ImageBrowser EX
Uživatelská příručka (str. 8).
*3 Obsahuje software určený k použití s fotoaparátem. Pokyny k instalaci naleznete
v Uživatelské příručce k fotoaparátu a návod k použití v příručce ImageBrowser EX
Uživatelská příručka.
Kompatibilní pamět’ové karty
Součástí balení není pamět’ová karta.
Lze použít následující typy pamět’ových karet (prodávané samostatně) bez
ohledu na jejich kapacitu. Podrobnosti o počtech snímků a dobách záznamu
pro různé pamět’ové karty naleznete v části „Specifikace“ v Uživatelské
příručce k fotoaparátu.
• Pamět’ové karty SD*
• Pamět’ové karty SDHC*
• Pamět’ové karty SDXC*
• Karty Eye-Fi
* Odpovídají specifikacím SD. Správná činnost pamět’ových karet ve fotoaparátu však
nebyla ověřována u všech typů pamět’ových karet.
Karty Eye-Fi
Tento produkt nezaručuje podporu funkcí karet Eye-Fi (včetně bezdrátového přenosu
dat). V případě výskytu problémů s kartou Eye-Fi kontaktujte výrobce karty.
Zapamatujte si také, že používání karet Eye-Fi vyžaduje v mnoha zemích
a oblastech příslušné povolení. Bez příslušného povolení není používání
těchto karet možné. Nejste-li si jisti, jestli je používání těchto karet v určité
oblasti povoleno, kontaktujte výrobce karty.

2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Monday, March 26, 2012 3:01 PM

Základní příprava
Nabíjení baterie
Sejměte krytku a vložte baterii.
z Po vyrovnání značek o na baterii a
nabíječce zasuňte baterii do nabíječky ( )
a zatlačte na ni ( ).

Nabijte baterii.
z Když k nabíječce připojíte napájecí kabel
a zapojíte jej do elektrické zásuvky, rozsvítí
se kontrolka oranžově.
z Po dokončení nabíjení změní kontrolka barvu
na zelenou. Vyjměte baterii.
z Podrobnosti o době nabíjení a počtu snímků
nebo době záznamu při plně nabité baterii
naleznete v části „Specifikace“ v Uživatelské
příručce k fotoaparátu.

Vložení baterie a pamět’ové karty


Otevřete krytku.
z Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).

Vložte baterii.
z Stiskněte západku baterie ve směru šipky
a zasuňte baterii vyobrazeným způsobem do
přístroje, dokud nezaklapne do aretované
polohy.
z Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte západku
baterie ve směru šipky.
z Dávejte pozor, abyste při vkládání pamět’ové
karty voděodolné těsnění nepoškodili.
Konektory
Voděodolné Západka
těsnění baterie

3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Monday, March 26, 2012 3:01 PM

Základní příprava

Zkontrolujte přepínač ochrany proti


zápisu a vložte pamět’ovou kartu.
z Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany
proti zápisu, nebude v případě nastavení
přepínače do zamknuté (spodní) polohy možné
zaznamenávat data. Posuňte přepínač tak
daleko směrem nahoru, až zaklapne do
odemknuté polohy.
Štítek z Zasouvejte pamět’ovou kartu vyobrazeným
způsobem do přístroje, dokud nezaklapne do
aretované polohy.
z Chcete-li pamět’ovou kartu vyjmout, zatlačte na
ni, dokud neucítíte klapnutí, a pak ji pomalu
vytáhněte.
Zavřete krytku.
z Sklopte krytku ve směru šipky a zasunujte ji do
zavřené polohy, dokud se neozve klapnutí.
z Ujistěte se, že se západka vrátí do zobrazené
polohy tak, aby již nebyla červená značka
Červená značka viditelná.

Nastavení data a času


Zapněte fotoaparát.
z Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X Zobrazí se obrazovka Datum/čas.

Nastavte datum a čas.


z Pomocí tlačítek qr vyberte požadovanou
možnost.
z Stisknutím tlačítek op zadejte hodnoty data
a času.
z Po dokončení nastavování stiskněte tlačítko m.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Monday, March 26, 2012 3:01 PM

Základní příprava

Nastavte domácí časové pásmo.


z Stisknutím tlačítek qr vyberte domácí
časové pásmo.
z Po dokončení nastavování stiskněte tlačítko
m. Po zobrazení potvrzovací zprávy
obrazovka nastavení zmizí.
z Fotoaparát vypnete stisknutím tlačítka
ON/OFF.

Změna data a času


Po nastavení data a času lze tyto údaje změnit provedením následujících
kroků.

Stiskněte tlačítko n.
Posunutím tlačítek zoomu vyberte kartu 3.
Stisknutím tlačítek op vyberte položku [Datum/čas] a potom stiskněte
tlačítko m.
Nastavení dokončíte opětovným provedením kroku 2.
Stiskněte tlačítko n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Monday, March 26, 2012 3:01 PM

Seznámení s činností fotoaparátu

Jazyk pro zobrazované údaje


Přejděte do režimu přehrávání.
z Stiskněte tlačítko 1.

Otevřete obrazovku nastavení


a zvolte jazyk.
z Stiskněte a přidržte tlačítko m
a ihned potom stiskněte tlačítko n.
z Stisknutím tlačítek opqr vyberte jazyk
a potom stiskněte tlačítko m.

Seznámení s činností fotoaparátu


Fotografování
Zapněte fotoaparát a přepněte na
režim A.
z Stiskněte tlačítko ON/OFF.
z Stiskněte tlačítko o, stisknutím tlačítek op
vyberte položku A, a potom znovu
stiskněte tlačítko m.
Proveďte kompozici snímku.
z Pro přiblížení a zvětšení objektu stiskněte
tlačítko zoomu i (teleobjektiv). Pokud
chcete objekt oddálit, stiskněte tlačítko
zoomu j (širokoúhlý objektiv).

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Monday, March 26, 2012 3:01 PM

Seznámení s činností fotoaparátu

Pořizujte statické snímky.


z Lehce stiskněte tlačítko spouště ( ).
z Fotoaparát po zaostření dvakrát pípne
a zobrazí rámeček AF, který označuje
zaostřená místa snímku. Stiskněte tlačítko
spouště až na doraz ( ).
Zaznamenávejte filmy.
z Záznam zahájíte stisknutím tlačítka filmu,
dalším stisknutím tohoto tlačítka záznam
ukončíte.

Prohlížení
Přejděte do režimu přehrávání.
z Stiskněte tlačítko 1.

Procházejte snímky.
z Chcete-li zobrazit předchozí nebo další
snímek, použijte tlačítka qr.
z Filmy jsou označeny ikonou . Chcete-li
přehrávat filmy, pokračujte krokem 3.
Přehrajte filmy.
z Stiskněte tlačítko m, stisknutím tlačítek op
vyberte položku , a potom znovu
stiskněte tlačítko m.
z Chcete-li upravit hlasitost, použijte
tlačítka op.
X Zahájí se přehrávání filmu a po jeho
dokončení se zobrazí ikona .

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Monday, March 26, 2012 3:01 PM

Zobrazení příruček

Mazání snímků
Chcete-li smazat snímek, který jste vybrali v kroku 2, postupujte následujícím
způsobem. Pamatujte na to, že smazané snímky již nelze obnovit.

Stiskněte tlačítko m, stisknutím tlačítek op vyberte položku a,


a potom znovu stiskněte tlačítko m.
Po zobrazení zprávy [Smazat?] vyberte stisknutím tlačítek qr možnost
[Smazat] a potom stiskněte tlačítko m.

Zobrazení příruček
Chcete-li se blíže seznámit s funkcemi fotoaparátu nebo používat software na
disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk, projděte si příručky
uložené na dodaném disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. Pro
zobrazení příruček ve formátu PDF musí být nainstalovaný prohlížeč Adobe
Reader. Pro zobrazení příruček ve formátu .doc si můžete nainstalovat
Microsoft Word nebo prohlížeč Word Viewer (nutný pouze pro příručky
určené pro Střední východ).

z Vložte disk CD-ROM DIGITAL CAMERA


Manuals Disk do jednotky CD-ROM
v počítači.
z Otevřete příručku podle pokynů na
obrazovce.
Vysvětluje, jak používat všechny funkce tohoto fotoaparátu,
Uživatelská příručka
obsahuje technické specifikace produktu a vysvětluje postupy
k fotoaparátu
při instalaci dodávaného softwaru.

ImageBrowser EX
Obsahuje pokyny k dodávanému softwaru.
Uživatelská příručka

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Monday, March 26, 2012 3:01 PM

Pouze Evropská unie (a EHP)


Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2002/96/ES),
směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních
právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být
tento výrobek likvidován s odpadem z domácností.
Je-li v souladu s požadavky směrnice o bateriích vytištěna
pod výše uvedeným symbolem chemická značka, udává, že
tato baterie nebo akumulátor obsahuje těžké kovy (Hg = rtut’,
Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentraci vyšší, než je příslušná hodnota předepsaná
směrnicí.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného
systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do
autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu
by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická
a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky.
Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání
přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obrat’te se
prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání
s odpady či společnost zajišt’ující likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové
stránky www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)

UPOZORNĚNÍ
PŘI VÝMĚNĚ AKUMULÁTORU ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO
EXPLOZE.
POUŽITÉ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNÍCH PŘEDPISŮ.

V některých zemích a oblastech může být použití GPS omezeno. Proto se


ujistěte, že používání funkce GPS je v souladu s místními předpisy. Při
cestách do ciziny buďte zvláště opatrní.
• Canon Inc. tímto prohlašuje, že tento AM009C je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
• Pokud požadujete původní prohlášení o shodě, obrat’te se na
následující adresu:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 VYTIŠTĚNO V EU
EC320GSforCEL.fm Page 2 Saturday, March 31, 2012 12:02 PM

A csomag tartalma
Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a
következő elemeket.
Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgép-
kereskedővel.

Fényképezőgép NB-6L Akkumulátortöltő, Interfészkábel, Csuklószíj, Szíj rögzítési


akkumulátoregység CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8*1 helye
(csatlakozófedéllel)

Kezdeti lépések DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Canon jótállási


(ez az útmutató) Manuals Disk Solution Disk jegy
CD-ROM*2 CD-ROM*3
*1 A felszerelésről a DIGITAL CAMERA Manuals Disk CD-ROM lemezen található
Fényképezőgép használati útmutató kézikönyvben olvashat.
*2 A Fényképezőgép használati útmutatót és az ImageBrowser EX Használati útmutatót
tartalmazza (8. oldal).
*3 A fényképezőgéphez használt szoftvereket tartalmazza. A telepítésről a
Fényképezőgép használati útmutató, a használatról pedig az ImageBrowser EX
Használati útmutató kézikönyvben olvashat.

Kompatibilis memóriakártyák
Memóriakártya nincs mellékelve.
A következő memóriakártyák (külön vásárolhatók meg) használhatók,
függetlenül a méretüktől. Az egy memóriakártyára rögzíthető felvételek
számával, illetve a felvételi idővel kapcsolatban tekintse meg a
Fényképezőgép használati útmutató „Műszaki adatok” című szakaszát.
• SD memóriakártyák*
• SDHC memóriakártyák*
• SDXC memóriakártyák*
• Eye-Fi kártyák
* Az SD specifikációknak megfelelő. Nem minden egyes memóriakártya működését
ellenőrizték a fényképezőgéppel.
Az Eye-Fi kártyák
Nem garantált, hogy a termék támogatja az Eye-Fi kártya funkcióit (beleértve
a vezeték nélküli átvitelt). Ha probléma merül fel az Eye-Fi kártyával, vegye
fel a kapcsolatot a kártya gyártójával.
Érdemes tudnia, hogy sok országban/régióban engedély szükséges az
Eye-Fi kártyák használatához. Engedély hiányában a kártya nem
használható. Ha nem tudja, hogy a kártyát engedélyezték-e egy adott
területen, vegye fel a kapcsolatot a kártya gyártójával.
2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Saturday, March 31, 2012 12:02 PM

Előkészületek
Az akkumulátor feltöltése
Vegye le a fedelet, majd helyezze
be az akkumulátort.
z Igazítsa az akkumulátor o jelét a töltő
hasonló jeléhez, majd tolja befelé ( ) és
lefelé ( ) az akkumulátort.

Töltse fel az akkumulátort.


z Amint a tápkábelt csatlakoztatja a töltőbe,
majd pedig a konnektorba, a jelzőfény
narancssárgán kezd világítani.
z Amikor a töltés befejeződik, a jelzőfény
zöldre vált. Vegye ki az akkumulátort.
z A töltési idővel, az akkumulátor egy
feltöltésével rögzíthető felvételek számával,
valamint a felvételi idővel kapcsolatban
tekintse meg a Fényképezőgép használati
útmutató „Műszaki adatok” című szakaszát.

Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése


Nyissa ki a fedelet.
z Csúsztassa el a fedelet ( ), majd nyissa
fel ( ).

Helyezze be az akkumulátort.
z Nyomja az akkumulátor zárját a nyíl irányába,
helyezze be az akkumulátort az ábrán látható
módon, és nyomja be kattanásig.
z Az akkumulátor kivételéhez nyomja az
akkumulátor zárját a nyíl irányába.
z A memóriakártya behelyezése során
ügyeljen a vízhatlan tömítés épségére.

Csatlakozók
Vízhatlan Akkumulátor
tömítés zárja

3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Saturday, March 31, 2012 12:02 PM

Előkészületek

Ellenőrizze a kártya írásvédelmi


kapcsolóját, majd helyezze be a
memóriakártyát.
z Ha van írásvédelmi kapcsoló a
memóriakártyán és zárolt helyzetben áll
(lefelé van tolva), akkor nem lehetséges a
felvételkészítés. Csúsztassa felfelé a
kapcsolót, amíg a zárolás nélküli helyzetbe
Címke nem kattan.
z Helyezze a készülékbe a memóriakártyát a
bemutatott módon, és nyomja be kattanásig.
z A memóriakártyát az eltávolításhoz nyomja
be kattanásig, majd lassan engedje fel.
Csukja be a fedelet.
z A fedelet a nyíllal jelzett irányban engedje le,
majd nyomja le úgy, hogy zárt helyzetbe
pattanjon.
z Győződjön meg róla, hogy a zár az ábrán
Vörös jel látható helyzetbe állt, és így a vörös jelet
teljesen eltakarja.
A dátum és az idő beállítása
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
z Nyomja meg az ON/OFF gombot.
X Megjelenik a Dátum/idő képernyő.

Állítsa be a dátumot és az időt.


z Válassza ki a kívánt beállítást a
qr gombokkal.
z Adja meg a dátumot és az időt a
op gombokkal.
z Amikor elkészült, nyomja meg a m gombot.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Saturday, March 31, 2012 12:02 PM

Előkészületek

Állítsa be a helyi időzónát.


z Válassza ki a helyi időzónát a
qr gombokkal.
z Amikor elkészült, nyomja meg a m gombot.
A megerősítést kérő képernyő bezárása után
a beállítási képernyő bezárul.
z A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja
meg az ON/OFF gombot.

A dátum és idő módosítása


A kezdeti beállítás után a dátum és az idő módosításhoz tegye a
következőket.

Nyomja meg a n gombot.


A zoom gombokkal válassza ki a 3 lapot.
Válassza ki a [Dátum/idő] menüt a op gombokkal, majd nyomja meg a
m gombot.
A beállítás befejezéséhez hajtsa végre a 2. lépést újra.
Nyomja meg a n gombot.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Saturday, March 31, 2012 12:02 PM

A fényképezőgép kipróbálása

Kijelző nyelve
Váltson lejátszás üzemmódba.
z Nyomja meg a 1 gombot.

Jelenítse meg a beállítási


képernyőt, majd válasszon egy
nyelvet.
z Nyomja meg és tartsa lenyomva a
m gombot, majd rögtön nyomja meg a
n gombot.
z Válassza ki a kívánt nyelvet a opqr
gombokkal, majd nyomja meg a m gombot.

A fényképezőgép kipróbálása
Felvétel készítése
Kapcsolja be fényképezőgépet, és
váltson A üzemmódba.
z Nyomja meg az ON/OFF gombot.
z Nyomja meg a o gombot, a op gombok
használatával válassza ki az A
lehetőséget, végül nyomja meg a
m gombot.
Állítsa be a kompozíciót.
z A téma közelítéséhez és nagyításához a i
(teleobjektív) zoom gombot, a téma
távolításához pedig a j (nagylátószög)
zoom gombot nyomja le.

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Saturday, March 31, 2012 12:02 PM

A fényképezőgép kipróbálása

Készítsen állóképeket.
z Nyomja le enyhén a zárkioldó gombot ( ).
z A fényképezőgép két hangjelzést ad az
élesség beállítása után, és a megjelenő AF
keretek jelzik az éles képterületeket. Nyomja
le teljesen a zárkioldó gombot ( ).
Készítsen videofelvételeket.
z A felvétel elkezdéséhez nyomja meg a videó
gombot, majd a leállításához nyomja meg
ismét.

Megjelenítés
Váltson lejátszás üzemmódba.
z Nyomja meg a 1 gombot.

Lapozza át a fényképeket.
z Az előző vagy a következő kép
megtekintéséhez használja a qr gombok
közül a megfelelőt.
z A videókat ikon jelzi. A videók
lejátszásához kövesse a 3. lépésben
leírtakat.
Játssza le a videókat.
z Nyomja meg a m gombot, a op gombbal
válassza ki a lehetőséget, majd végül
nyomja meg ismét a m gombot.
z A hangerőt a op gombokkal módosíthatja.
X Elkezdődik a lejátszás, és a videó
befejeződése után megjelenik a ikon.

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Saturday, March 31, 2012 12:02 PM

A kézikönyvek megtekintése

Képek törlése
A 2. lépésben választott kép törléséhez tegye a következőket. Vegye
figyelembe, hogy a törölt képek nem állíthatók vissza.

Nyomja meg a m gombot, a op gombbal válassza ki a a lehetőséget,


majd végül nyomja meg ismét a m gombot.
A [Törli?] kérdés megjelenése után a qr gombokkal válassza a [Törlés]
lehetőséget, és nyomja meg a m gombot.

A kézikönyvek megtekintése
Tekintse meg a DIGITAL CAMERA Manuals Disk CD-ROM lemezen
található kézikönyveket a fényképezőgép mélyrehatóbb megismeréséhez
vagy a DIGITAL CAMERA Solution Disk CD-ROM lemezen található
szoftverek használatához. A PDF formátumú útmutatók megtekintéséhez
Adobe Reader program szükséges. Ha telepíti a Microsoft Word/Word
Viewer programot, segítségével megtekintheti a Word programmal készített
kézikönyveket (csak a Közel-Keletre készült kézikönyvekhez szükséges).

z Helyezze a DIGITAL CAMERA Manuals Disk


CD-ROM lemezt a számítógép
CD-meghajtójába.
z Kövesse a megjelenő utasításokat a
kézikönyv megjelenítéséhez.
Megmagyarázza a fényképezőgép összes funkciójának
Fényképezőgép
használatát, leírja a termék műszaki adatait, és bemutatja a
használati útmutató
mellékelt szoftverek telepítését.

ImageBrowser EX
Utasítások a mellékelt szoftverek telepítéséhez.
Használati útmutató

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Saturday, March 31, 2012 12:02 PM

Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.


Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék
hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva,
az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
(WEEE) szóló (2002/96/EK) irányelvnek és az elemekről
és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről
és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek
megfelelően és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi
előírások szerint történik.
Amennyiben a fent feltüntetett szimbólum alatt egy vegyjel is feltüntetésre kerül,
az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben foglaltak értelmében ez azt jelzi,
hogy az elem vagy az akkumulátor az irányelvben meghatározott határértéknél
nagyobb mennyiségben tartalmaz nehézfémet (Hg = higany, Cd = kadmium,
Pb = ólom).
E terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni – pl. hasonló termék
vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az
elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint
a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre.
Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus
berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok
révén hatással lehet a környezetre és az egészségre.
E termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti
források hatékony használatához.
A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál,
a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen vagy
a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el
a www.canon-europe.com/environment internetes oldalra.
(EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)

ÓVINTÉZKEDÉSEK
ROBBANÁSVESZÉLY LÉPHET FEL, HA NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ
AKKUMULÁTORT HASZNÁL.
A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT A HELYI ELŐÍRÁSOKNAK
MEGFELELŐEN DOBJA KI.
Egyes országokban és régiókban korlátozott lehet a GPS használata. Ezért
ügyeljen arra, hogy a GPS-t az országában hatályos törvényeknek és
előírásoknak megfelelően használja. Legyen különösen óvatos, ha külföldre
utazik.
• Alulírott, Canon Inc. nyilatkozom, hogy a AM009C megfelel a
vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv
egyéb előírásainak.
• Az eredeti Megfelelőségi nyilatkozat a következő címen érhető el:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 NYOMTATVA AZ EU-BAN
EC320GSforCEL.fm Page 2 Monday, March 26, 2012 3:20 PM

Zawartość zestawu
Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą
poniższe elementy.
W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się ze
sprzedawcą aparatu.

Aparat Bateria NB-6L Ładowarka Kabel Pasek Mocowanie


(z osłoną CB-2LYE interfejsu WS-DC8*1 paska
styków) IFC-400PCU

Pierwsze kroki Dysk „DIGITAL Dysk „DIGITAL Broszura z opisem


(niniejszy CAMERA CAMERA systemu
podręcznik) Manuals Disk”*2 Solution Disk”*3 gwarancyjnego
firmy Canon
*1 Instrukcje mocowania można znaleźć w Instrukcji obsługi na dysku „DIGITAL
CAMERA Manuals Disk”.
*2 Zawiera następujące publikacje: Instrukcja obsługi i ImageBrowser EX Instrukcja
obsługi (str. 8).
*3 Zawiera oprogramowanie przeznaczone do użytku z aparatem. Opis jego instalacji
można znaleźć w Instrukcji obsługi, a instruktaż posługiwania się nim —
w podręczniku ImageBrowser EX Instrukcji obsługi.
Zgodne karty pamięci
Karta pamięci nie wchodzi w skład zestawu.
Można korzystać z poniższych kart pamięci (sprzedawanych oddzielnie)
niezależnie od ich pojemności. Szczegółowe informacje na temat liczby zdjęć
i długości filmów, jakie można zapisać na karcie pamięci, podano w rozdziale
„Dane techniczne” w Instrukcji obsługi.
• Karty pamięci SD*
• Karty pamięci SDHC*
• Karty pamięci SDXC*
• Karty Eye-Fi
* Zgodne ze specyfikacjami kart SD. Jednak nie wszystkie karty pamięci zostały
zweryfikowane pod kątem współpracy z aparatem.
Karty Eye-Fi — informacje
W przypadku tego produktu nie jest gwarantowana obsluga funkcji kart
Eye-Fi (w tym komunikacji bezprzewodowej). W przypadku problemów
z kartą Eye-Fi należy zwrócić się o pomoc do jej producenta.
Należy również pamiętać, że w wielu krajach i regionach korzystanie z kart
Eye-Fi wymaga uzyskania zezwolenia. Bez niego użytkowanie takich kart jest
zabronione. W przypadku braku pewności, czy karta została zatwierdzona do
użytku na danym obszarze, należy zapytać o to jej producenta.
2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Monday, March 26, 2012 3:20 PM

Początkowe przygotowania
Ładowanie baterii
Zdejmij osłonę i włóż baterię.
z Po dopasowaniu oznaczenia o na baterii
i ładowarce włóż baterię, wsuwając ją do
wewnątrz ( ) i do dołu ( ).

Naładuj baterię.
z Po podłączeniu kabla zasilania do ładowarki
i do gniazdka sieci elektrycznej lampka
zaświeci na pomarańczowo.
z Po zakończeniu ładowania lampka zmieni
kolor na zielony. Wyjmij baterię.
z Szczegółowe informacje na temat czasu
ładowania oraz liczby zdjęć i długości filmów,
jakie można zarejestrować z użyciem w pełni
naładowanej baterii, podano w rozdziale
„Dane techniczne” w Instrukcji obsługi.

Wkładanie baterii i karty pamięci


Otwórz pokrywę.
z Przesuń pokrywę ( ) i otwórz ją ( ).

Włóż baterię.
z Naciskając przełącznik blokowania baterii
w kierunku wskazywanym przez strzałkę, włóż
baterię zgodnie z ilustracją i dociśnij ją, aż
zatrzaśnie się w położeniu blokady.
z Aby wyjąć baterię, naciśnij przełącznik
blokowania baterii w kierunku wskazywanym
przez strzałkę.
z Należy zachować ostrożność, aby nie
Styki uszkodzić uszczelki wodoodpornej podczas
Uszczelka Przełącznik
wkładania karty pamięci.
wodoodporna blokowania
baterii
3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Monday, March 26, 2012 3:20 PM

Początkowe przygotowania

Sprawdź położenie umieszczonego


na karcie pamięci przełącznika
ochrony przed zapisem i włóż ją.
z Nie można zapisywać danych na kartach
pamięci z przełącznikiem ochrony przed
zapisem ustawionym w położeniu blokady
(dolnym). Przesuwaj przełącznik, aż zatrzaśnie
Etykieta się w położeniu wyłączenia blokady.
z Wkładaj kartę pamięci ustawioną zgodnie
z ilustracją, aż zatrzaśnie się w położeniu blokady.
z Aby wyjąć kartę pamięci, dociskaj ją, aż
usłyszysz charakterystyczne kliknięcie,
a następnie powoli ją zwolnij.
Zamknij pokrywę.
z Opuść pokrywę w kierunku wskazywanym
przez strzałkę i dociśnij ją, aż się zatrzaśnie
w położeniu blokady.
z Sprawdź, czy blokada znalazła się z powrotem
Czerwony znacznik w położeniu przedstawionym na ilustracji,
w którym czerwony znacznik nie jest widoczny.

Ustawianie daty i godziny


Włącz aparat.
z Naciśnij przycisk ON/OFF.
X Pojawi się ekran Data/godz.

Ustaw datę i godzinę.


z Wybierz jedną z opcji za pomocą
przycisków qr.
z Ustaw datę i godzinę za pomocą
przycisków op.
z Na koniec naciśnij przycisk m.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Monday, March 26, 2012 3:20 PM

Początkowe przygotowania

Ustaw lokalną strefę czasową.


z Wybierz lokalną strefę czasową za pomocą
przycisków qr.
z Na koniec naciśnij przycisk m. Po
pojawieniu się komunikatu potwierdzającego
zniknie ekran ustawień.
z Aby wyłączyć aparat, naciśnij przycisk
ON/OFF.

Zmiana daty i godziny


Aby wyregulować datę i godzinę po ich ustawieniu, wykonaj następujące
czynności:

Naciśnij przycisk n.
Za pomocą przycisków powiększenia wybierz kartę 3.
Za pomocą przycisków op wybierz opcję [Data/godz], a następnie
naciśnij przycisk m.
Aby zakończyć wprowadzanie ustawień, wykonaj ponownie czynności
podane w punkcie 2.
Naciśnij przycisk n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Monday, March 26, 2012 3:20 PM

Wypróbowanie aparatu

Język wyświetlacza
Przejdź do trybu wyświetlania.
z Naciśnij przycisk 1.

Przejdź do ekranu ustawień


i wybierz odpowiedni język.
z Naciśnij i przytrzymaj przycisk m, po czym
niezwłocznie naciśnij przycisk n.
z Wybierz język za pomocą przycisków
opqr, a następnie naciśnij przycisk m.

Wypróbowanie aparatu
Fotografowanie
Włącz aparat i wybierz tryb A.
z Naciśnij przycisk ON/OFF.
z Naciśnij przycisk o, za pomocą przycisku
op wybierz opcję A, a następnie
naciśnij przycisk m.

Skomponuj ujęcie.
z Aby przybliżyć i powiększyć obiekt, naciśnij
przycisk powiększenia (zbliżenie) i, aby
natomiast pomniejszyć obiekt, naciśnij
przycisk powiększenia (oddalenie) j.

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Monday, March 26, 2012 3:20 PM

Wypróbowanie aparatu

Zrób zdjęcia.
z Naciśnij lekko przycisk migawki ( ).
z Po ustawieniu ostrości aparat wyemituje dwa
sygnały dźwiękowe, a obszary obrazu, na
które jest ustawiona ostrość, zostaną
oznaczone ramkami AF. Naciśnij do końca
przycisk migawki ( ).
Nagraj filmy.
z Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk
filmowania, aby natomiast przerwać
nagrywanie, naciśnij go ponownie.

Wyświetlanie
Przejdź do trybu wyświetlania.
z Naciśnij przycisk 1.

Przejrzyj swoje zdjęcia.


z Aby wyświetlić poprzednie lub następne
zdjęcie, naciskaj przyciski qr.
z Filmy są oznaczone ikoną . Aby je
odtwarzać, przejdź do punktu 3.
Odtwórz filmy.
z Naciśnij przycisk m, za pomocą przycisku
op wybierz opcję , a następnie naciśnij
przycisk m.
z Do regulacji głośności służą przyciski op.
X Rozpocznie się odtwarzanie, a po
zakończeniu filmu pojawi się ikona .

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Monday, March 26, 2012 3:20 PM

Wyświetlanie podręczników

Usuwanie zdjęć
Aby usunąć zdjęcie wybrane w punkcie 2, wykonaj poniższe czynności.
Należy pamiętać, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać.

Naciśnij przycisk m, za pomocą przycisków op wybierz opcję a,


a następnie naciśnij przycisk m.
Po pojawieniu się pytania [Usunąć?] wybierz opcję [Usuń] za pomocą
przycisków qr, a następnie naciśnij przycisk m.

Wyświetlanie podręczników
W celu dokładniejszego zaznajomienia się z obsługą aparatu lub użycia
oprogramowania dostępnego na dysku „DIGITAL CAMERA Solution Disk”
zapoznaj się z podręcznikami znajdującymi się na dysku „DIGITAL CAMERA
Manuals Disk”. Do wyświetlania podręczników w formacie PDF wymagany
jest program Adobe Reader. Do wyświetlania podręczników w formacie DOC
można zainstalować program Microsoft Word/Word Viewer (wymagany tylko
w przypadku podręczników przeznaczonych dla krajów Bliskiego Wschodu).

z Włóż dysk „DIGITAL CAMERA Manuals Disk”


do napędu CD-ROM w komputerze.
z W celu wyświetlenia danego podręcznika
postępuj zgodnie z instrukcjami
pojawiającymi się na ekranie.
Zawiera objaśnienia wszystkich funkcji aparatu i jego dane
Instrukcja obsługi techniczne oraz procedury instalacji oprogramowania
dostarczonego w zestawie.

ImageBrowser EX Zawiera instrukcje obsługi oprogramowania dostarczonego


Instrukcja obsługi w zestawie.

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Monday, March 26, 2012 3:20 PM

Tylko kraje Unii Europejskiej (i Europejskiego Obszaru Gospodarczego).


Ten symbol oznacza, że produkt należy wyrzucać oddzielnie
od odpadów domowych, zgodnie z dyrektywą WEEE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(2002/96/WE) lub dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE)
bądź przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.
Zużyty sprzęt powinien zostać przekazany do punktu zbiórki
sprzętu (EEE), a w przypadku zakupu nowego – na zasadzie
wymiany jeden do jednego przy zakupie produktu podobnego
rodzaju.
Baterie i akumulatory pod powyższym symbolem mogą być także oznakowane symbolem
chemicznym, zgodnie z dyrektywą w sprawie baterii. Oznacza to, że bateria lub akumulator
zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu przekraczającym
odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu
zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz akumulatorów.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko
i zdrowie ludzi ze względu na substancje potencjalnie niebezpieczne, ogólnie związane
ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do
efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt
z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy
na stronę www.canon-europe.com/environment.
(Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein)

PRZESTROGA
ZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU
GROZI WYBUCHEM.
ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE Z PRZEPISAMI
LOKALNYMI.
W niektórych krajach i regionach korzystanie z systemu GPS może
podlegać ograniczeniom. Z tego względu należy używać funkcji GPS
zgodnie z przepisami i uregulowaniami prawnymi, jakie obowiązują w danym
kraju lub regionie. Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku
podróży zagranicznych.
• Niniejszym Canon Inc. oświadcza, że AM009C jest zgodny
z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
• Oryginał Deklaracji zgodności można uzyskać, pisząc na
adres:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 WYDRUKOWANO W UE
EC320GSforCEL.fm Page 2 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Obsah balenia
Pred prvým použitím skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z nich chýba, obrát’te sa na predajcu fotoaparátu.

Fotoaparát Batéria NB-6L Nabíjačka Prepojovací Prídržný Držiak


(s krytom CB-2LYE kábel remeň remienka
konektorov) IFC-400PCU WS-DC8*1

Úvodná príručka CD-ROM DIGITAL CD-ROM DIGITAL Brožúra


(táto príručka) CAMERA CAMERA záručného
Manuals Disk*2 Solution Disk*3 systému Canon
*1 Pokyny na nasadenie nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu na disku CD-ROM
DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Obsahuje Užívateľskú príručku k fotoaparátu a príručku Program ImageBrowser EX
Užívateľská príručka (str. 8).
*3 Obsahuje softvér používaný s fotoaparátom. Pokyny na inštaláciu nájdete v Užívateľskej
príručke k fotoaparátu a pokyny na používanie v príručke Program ImageBrowser EX
Užívateľská príručka.
Kompatibilné pamät’ové karty
S fotoaparátom sa nedodáva pamät’ová karta.
Možno používat’ nasledujúce pamät’ové karty (predávajú sa samostatne) bez
ohľadu na ich kapacitu. Podrobné informácie o počte záberov a čase záznamu
na pamät’ovú kartu nájdete v časti „Technické parametre“ v Užívateľskej
príručke k fotoaparátu.
• Pamät’ové karty SD*
• Pamät’ové karty SDHC*
• Pamät’ové karty SDXC*
• Karty Eye-Fi
* Vyhovujúce technickým parametrom formátu SD. Niektoré pamät’ové karty však nemusia
s fotoaparátom fungovat’.
Informácie o kartách Eye-Fi
Nemožno zaručit’, že tento výrobok bude podporovat’ funkcie kariet Eye-Fi
(vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade akéhokoľvek problému s kartou
Eye-Fi sa obrát’te na jej výrobcu.
V mnohých krajinách alebo oblastiach musí byt’ používanie kariet Eye-Fi
schválené. Bez schválenia nie je používanie karty povolené. Ak si nie ste istí,
či bolo používanie karty v príslušnej oblasti schválené, obrát’te sa na jej výrobcu.

2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Úvodné prípravy
Nabíjanie batérie
Zložte kryt a vložte batériu.
z Po zarovnaní značiek o na batérii a nabíjačke
zatlačte batériu dovnútra ( ) a nadol ( ).

Nabite batériu.
z Po pripojení napájacieho kábla k nabíjačke
a zasunutí do elektrickej zásuvky sa indikátor
rozsvieti na oranžovo.
z Po dokončení nabíjania sa indikátor rozsvieti
na zeleno. Vyberte batériu.
z Podrobné informácie o čase nabíjania a počte
záberov alebo čase záznamu s plne nabitou
batériou nájdete v časti „Technické parametre“
v Užívateľskej príručke k fotoaparátu.

Vloženie batérie a pamät’ovej karty


Otvorte kryt.
z Posuňte ( ) a otvorte ( ) kryt.

Vložte batériu.
z V smere šípky posuňte zarážku batérie
a vložte batériu podľa obrázka. Potom na
ňu zatláčajte, kým nezacvakne v uzamknutej
polohe.
z Ak chcete batériu vybrat’, posuňte zarážku
batérie v smere šípky.
z Pri vkladaní pamät’ovej karty buďte opatrní,
aby ste nepoškodili vodotesné tesnenie.
Konektory
Vodotesné Zarážka
tesnenie batérie
3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Úvodné prípravy

Skontrolujte plôšku na ochranu


proti zápisu na pamät’ovej karte
a vložte kartu.
z Na pamät’ové karty vybavené plôškou na
ochranu proti zápisu nemožno zaznamenávat’
údaje, kým je plôška v uzamknutej polohe
(posunutá nadol). Posúvajte plôšku nahor,
Štítok kým nezacvakne v odomknutej polohe.
z Vkladajte pamät’ovú kartu podľa obrázka,
kým nezacvakne v uzamknutej polohe.
z Ak chcete pamät’ovú kartu vybrat’, zatláčajte
ju, kým necvakne, a potom ju pomaly uvoľnite.
Zatvorte kryt.
z Zatvorte kryt v smere šípky a zatlačte naň,
kým nezacvakne do zatvorenej polohy.
z Skontrolujte, či sa zarážka vrátila do
znázornenej polohy tak, aby červená značka
Červená značka
nebola viditeľná.

Nastavenie dátumu a času


Zapnite fotoaparát.
z Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa obrazovka dátumu a času.

Nastavte dátum a čas.


z Pomocou tlačidiel qr vyberte požadovanú
možnost’.
z Pomocou tlačidiel op zadajte dátum a čas.
z Po dokončení stlačte tlačidlo m.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Úvodné prípravy

Nastavte miestne časové pásmo.


z Pomocou tlačidiel qr vyberte miestne
časové pásmo.
z Po dokončení stlačte tlačidlo m. Po zobrazení
hlásenia s potvrdením sa už obrazovka
nastavenia nebude zobrazovat’.
z Ak chcete fotoaparát vypnút’, stlačte tlačidlo
ON/OFF.

Zmena dátumu a času


Ak chcete upravit’ nastavený dátum a čas, postupujte nasledujúcim spôsobom.

Stlačte tlačidlo n.
Posunutím tlačidiel transfokátora vyberte kartu 3.
Pomocou tlačidiel op vyberte položku [Date/Time/Dátum a čas]
a stlačte tlačidlo m.
Opätovným vykonaním kroku č. 2 dokončite nastavenie.
Stlačte tlačidlo n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Otestovanie fotoaparátu

Jazyk zobrazenia
Prejdite do režimu prehrávania.
z Stlačte tlačidlo 1.

Prejdite na obrazovku nastavenia


a vyberte požadovaný jazyk.
z Podržte stlačené tlačidlo m a ihneď stlačte
tlačidlo n.
z Pomocou tlačidiel opqr vyberte
požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo m.

Otestovanie fotoaparátu
Snímanie
Zapnite fotoaparát a prejdite do
režimu A.
z Stlačte tlačidlo ON/OFF.
z Stlačte tlačidlo o, pomocou tlačidiel op
vyberte položku A a stlačte tlačidlo m.

Skomponujte záber.
z Ak chcete priblížit’ oblast’ snímania a zväčšit’
objekt, stlačte tlačidlo transfokátora i
(priblíženie teleobjektívom). Ak chcete oblast’
snímania oddialit’ od objektu, stlačte tlačidlo
transfokátora j (širokouhlá poloha).

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Otestovanie fotoaparátu

Zhotovte fotografie.
z Zľahka stlačte tlačidlo spúšte ( ).
z Po zaostrení fotoaparát dvakrát zapípa
a zobrazia sa rámy AF označujúce zaostrené
oblasti snímky. Stlačte tlačidlo spúšte úplne
nadol ( ).
Zhotovte videosekvencie.
z Stlačením tlačidla videosekvencií spustite
snímanie a opätovným stlačením tlačidla
ho zastavte.

Prezeranie
Prejdite do režimu prehrávania.
z Stlačte tlačidlo 1.

Prehľadajte snímky.
z Ak chcete zobrazit’ predchádzajúcu alebo
nasledujúcu snímku, stlačte tlačidlá qr.
z Videosekvencie identifikuje ikona .
Ak chcete videosekvencie prehrat’, prejdite
na krok č. 3.
Prehrajte videosekvencie.
z Stlačte tlačidlo m, pomocou tlačidiel op
vyberte položku a znova stlačte tlačidlo m.
z Ak chcete nastavit’ hlasitost’, stláčajte
tlačidlá op.
X Spustí sa prehrávanie a po skončení
videosekvencie sa zobrazí ikona .

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Zobrazenie príručiek

Vymazávanie snímok
Ak chcete vymazat’ snímku vybratú v kroku č. 2, postupujte nasledujúcim
spôsobom. Vymazané snímky nemožno obnovit’.

Stlačte tlačidlo m, pomocou tlačidiel op vyberte položku a a znova


stlačte tlačidlo m.
Po zobrazení hlásenia [Erase?/Vymazat’?] vyberte pomocou tlačidiel qr
položku [Erase/Vymazat’] a stlačte tlačidlo m.

Zobrazenie príručiek
V príručkách na dodanom disku DIGITAL CAMERA Manuals Disk nájdete
podrobnejšie informácie o fotoaparáte alebo o používaní softvéru na disku
DIGITAL CAMERA Solution Disk. Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa
požaduje program Adobe Reader. Ak chcete zobrazit’ príručky vo formáte
programu Word, môžete si nainštalovat’ program Microsoft Word alebo Word
Viewer (požaduje sa iba v prípade príručiek pre Blízky východ).

z Do jednotky CD-ROM počítača vložte disk


DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
z Príručku si môžete pozriet’ podľa zobrazených
pokynov.

Vysvetľuje, ako používat’ všetky funkcie tohto fotoaparátu,


Užívateľská príručka
obsahuje technické parametre produktu a oboznamuje
k fotoaparátu
s postupmi inštalácie dodaného softvéru.
Program ImageBrowser
Obsahuje pokyny týkajúce sa dodaného softvéru.
EX Užívateľská príručka

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Saturday, March 31, 2012 11:01 AM

Len Európska únia (a EHP).


Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade
z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES,
smernice o batériách (2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnych
právnych predpisov zahŕňajúcich tieto smernice sa tento
produkt nesmie likvidovat’ spolu s domácim odpadom.
Ak je v súlade so smernicou o batériách chemická značka
vytlačená pod vyššie uvedeným symbolom, znamená to, že
táto batéria alebo akumulátor obsahuje t’ažký kov (Hg = ortut’, Cd = kadmium, Pb = olovo)
v koncentrácii vyššej, ako je príslušná hraničná hodnota stanovená v smernici o batériách.
Tento produkt je potrebné odovzdat’ do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto na recykláciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov.
Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mat’ negatívny vplyv na životné
prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
potenciálne nebezpečné látky.
Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu
prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu
zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti zaist’ujúcej
likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)

UPOZORNENIE
AK AKUMULÁTOR VYMENÍTE ZA NESPRÁVNY TYP, HROZÍ RIZIKO
VÝBUCHU.
POUŽITÉ AKUMULÁTORY ZLIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI
NARIADENIAMI.

V niektorých krajinách a oblastiach môže byt’ používanie systému GPS


obmedzené. Preto systém GPS používajte v súlade so zákonmi a predpismi
krajiny alebo oblasti, v ktorej sa nachádzate. Opatrní buďte najmä na cestách
mimo svojej domovskej krajiny.
• Canon Inc. týmto vyhlasuje, že AM009C spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
• Ak potrebujete originálne vyhlásenie o zhode, obrát’te sa na nasledujúcu
adresu:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 VYTLAČENÉ V EÚ
EC320_GS_ET.fm Page 2 Wednesday, March 7, 2012 7:19 PM

Pakendi sisu
Enne kasutamist kontrollige, et pakendis oleksid järgmised esemed.
Kui midagi on puudu, siis võtke ühendust kaamera müüjaga.

Kaamera Aku NB-6L Akulaadija Liidesekaabel Randmerihm Rihma-


(kontaktikaanega) CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8*1 kinnitus

Alustamine DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Canoni


(käesolev juhend) Manuals Disk plaat*2 Solution Disk plaat*3 garantiisüsteemi
brošüür
*1 Lisajuhiste saamiseks vaadake DIGITAL CAMERA Manuals Disk plaadil olevat
juhendit [Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend].
*2 Sisaldab juhendeid [Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend] ja
[ImageBrowser EX User Guide/ImageBrowser EX kasutusjuhend] (lk. 8).
*3 Sisaldab kaameraga kasutatavat tarkvara. Installimise juhised leiate juhendist
[Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend] ning kasutusjuhised juhendist
[ImageBrowser EX User Guide/ImageBrowser EX kasutusjuhend].

Ühilduvad mälukaardid
Mälukaarti ei ole komplektis kaasas.
Sõltumata mälumahust saab kasutada järgmisi mälukaarte (eraldi müügil).
Lisateavet eri mälukaartidele mahtuvate piltide arvu ja salvestusaegade
kohta leiate juhendi [Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend] lõigust
“Specifications/Tehnilised andmed”.
• SD-mälukaardid*
• SDHC-mälukaardid*
• SDXC-mälukaardid*
• Eye-Fi-mälukaardid
* Vastab SD-spetsifikatsioonidele. Kuid siiski ei ole kõiki mälukaarte testitud kaameraga
kasutamiseks.
Teave Eye-Fi mälukaartide kohta
See toode ei pruugi toetada kõiki Eye-Fi mälukaartide funktsioone
(sh. juhtmevaba andmete ülekandmine). Probleemide korral Eye-Fi
mälukaardiga võtke ühendust kaardi tootjaga.
Palun arvestage ka, et paljudes riikides ja piirkondades on Eye-Fi kaardi
kasutamiseks vaja luba. Ilma nõusolekuta pole kaardi kasutamine lubatud.
Kui pole selge, kas antud piirkonnas on kaardi kasutamine lubatud, palun
kontrollige selle kohta kaardi tootjalt.

2
EC320_GS_ET.fm Page 3 Wednesday, March 7, 2012 7:19 PM

Ettevalmistused
Aku laadimine
Eemaldage kaas ning sisestage aku.
 Seadke tähised o akul ja laadijal kohakuti,
seejärel sisestage aku laadijasse ( ) ja
vajutage alla ( ).

Laadige aku täis.


 Pärast toitejuhtme ühendamist laadijaga ning
seinapistikupesaga süttib laadimise
signaaltuli oranžilt.
 Pärast laadimise lõpetamist süttib signaaltuli
roheliselt. Eemaldage aku.
 Lisateavet laadimisaegade kohta ning
võimalike võtete arvu ja salvestusaja kohta
täislaetud akuga leiate juhendi [Camera User
Guide/Kaamera kasutusjuhend] lõigust
“Specifications/Tehnilised andmed”.

Aku ja mälukaardi sisestamine


Avage kaas.
 Nihutage kaant ( ) ja avage see ( ).

Sisestage aku.
 Vajutage akulukku noole suunas ning sisestage
aku näidatud viisil – lükake seda sisse kuni see
sulgub klõpsatusega oma kohale.
 Aku eemaldamiseks vajutage akulukku noole
suunas.
 Olge ettevaatlik, et te ei vigastaks mälukaardi
sisestamisel veekindlat tihendit.

Kontaktid
Veekindel tihend Akulukk

3
EC320_GS_ET.fm Page 4 Wednesday, March 7, 2012 7:19 PM

Ettevalmistused

Kontrollige kaardi kirjutuskaitselüliti


asendit ning sisestage mälukaart.
 Salvestamine ei ole võimalik mälukaartidele,
mille kirjutuskaitselüliti on lukustatud (alumises)
asendis. Nihutage lülitit kuni see klõpsatab
avatud asendisse.
 Sisestage mälukaart näidatud viisil kuni see
Etikett lukustub klõpsatusega.
 Eemaldamiseks vajutage mälukaardile, kuni
kuulete klõpsatust ning seejärel vabastage
see aeglaselt.
Sulgege kaas.
 Laske kaas noole suunas alla ning vajutage
sellele kuni see sulgub klõpsatusega.
 Kontrollige, et lukk liiguks näidatud asendisse
ning et punane tähis poleks enam nähtav.
Punane tähis

Kuupäeva ja kellaaja määramine


Lülitage kaamera sisse.
 Vajutage nuppu ON/OFF.
 Ekraanile ilmub menüü Kuupäev/Kellaaeg.

Määrake kuupäev ja kellaaeg.


 Kasutage valiku tegemiseks nuppe qr.
 Vajutage kuupäeva ja kellaaja määramiseks
nuppudele op.
 Pärast lõpetamist vajutage nupule m.

4
EC320_GS_ET.fm Page 5 Wednesday, March 7, 2012 7:19 PM

Ettevalmistused

Määrake ajavöönd.
 Vajutage ajavööndi valimiseks nuppe qr.
 Lõpetamiseks vajutage nuppu m. Pärast
kinnitusteadet ei kuvata enam seadistamise
menüüd.
 Vajutage kaamera väljalülitamiseks
nuppu ON/OFF.

Kuupäeva ja kellaaja muutmine


Juba määratud kuupäeva/kellaaja muutmiseks järgige alltoodud juhiseid.

Vajutage nuppu n.
Valige suumi nuppudega vahekaart 3.
Valige nuppudega op [Date/Time/Kuupäev/Kellaaeg], seejärel
vajutage nupule m.
Järgige määrangu reguleerimiseks punkti 2 juhiseid.
Vajutage nuppu n.

5
EC320_GS_ET.fm Page 6 Wednesday, March 7, 2012 7:19 PM

Kaamera kasutamine

Ekraaniteadete keel
Valige taasesituse režiim.
 Vajutage nuppu 1.

Kuvage seadete menüü ning valige


keel.
 Vajutage ja hoidke nuppu m all, seejärel
vajutage kohe nuppu n.
 Valige nuppudega opqr keel ning seejärel
vajutage nupule m.

Kaamera kasutamine
Pildistamine
Lülitage kaamera sisse ja valige
režiim A.
 Vajutage nuppu ON/OFF.
 Vajutage nupule o, seejärel vajutage
nuppudele op, et valida A, ning
vajutage uuesti nupule m.
Kadreerige võte.
 Sisse suumimiseks ning võtteobjekti
suurendamiseks vajutage nuppu
i (telekaader), välja suumimiseks
vajutage nuppu j (lainurk-kaader).

6
EC320_GS_ET.fm Page 7 Wednesday, March 7, 2012 7:19 PM

Kaamera kasutamine

Pildistage.
 Vajutage kergelt päästikunupule ( ).
 Kaamera annab pärast teravustamist kaks
helisignaali ning ekraanil kuvatakse
teravustamise ala tähistamiseks
iseteravustamise raamid. Vajutage
päästikunupp lõpuni alla ( ).
Filmige.
 Vajutage salvestamise alustamiseks
videonupule, peatamiseks vajutage uuesti.

Vaatamine
Valige taasesituse režiim.
 Vajutage nuppu 1.

Sirvige kujutisi.
 Eelmise või järgmise kujutise kuvamiseks
vajutage nuppe qr.
 Videod on tähistatud ikooniga . Videote
esitamiseks vaadake juhiseid punktist 3.
Esitage videoid.
 Vajutage nupule m, seejärel vajutage
nuppudele op, et valida , ning vajutage
uuesti nupule m.
 Helitugevuse reguleerimiseks puudutage
nuppe op.
 Taasesitus algab ning pärast video esitamise
lõpetamist kuvatakse .

7
EC320_GS_ET.fm Page 8 Wednesday, March 7, 2012 7:19 PM

Juhendite vaatamine

Piltide kustutamine
Punktis 2 valitud kujutise kustutamiseks järgige alltoodud juhiseid. Ärge
unustage, et kustutatud pilte ei saa enam taastada.

Vajutage nupule m, seejärel vajutage nuppudele op, et valida a, ning


vajutage uuesti nupule m.
Kui ekraanil kuvatakse teade [Erase?/Kustutada?], siis valige
nuppudega qr ekraanilt [Erase/Kustuta], seejärel vajutage nupule m.

Juhendite vaatamine
Kaamera kasutamise üksikasjalikumad juhised leiate kaasasolevalt plaadilt
DIGITAL CAMERA Manuals Disk; tarkvara kasutamise juhisel leiate plaadilt
DIGITAL CAMERA Solution Disk. PDF-juhendite vaatamiseks peab arvutisse
olema installeeritud programm Adobe Reader. Word-juhendite vaatamiseks
saab kasutada programmi Microsoft Word/Word Viewer (ainult Lähis-Idas).

 Asetage DIGITAL CAMERA Manuals Disk


plaat arvuti CD-kettaseadmesse.
 Juhendi vaatamiseks järgige kuvatavaid
juhiseid.

[Camera User Guide/ Siin selgitatakse, kuidas kasutada kaamera kõiki funktsioone,
Kaamera tuuakse ära toote tehnilised andmed ning antakse juhised
kasutusjuhend] kaasasoleva tarkvara installimiseks.

[ImageBrowser EX User
Guide/ImageBrowser EX Juhised kaasasoleva tarkvara jaoks
kasutusjuhend]

8
EC320_GS_ET.fm Page 9 Wednesday, March 7, 2012 7:19 PM

Üksnes Euroopa Liit (ja Euroopa Majanduspiirkond).


Antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt WEEE direktiivile
(2002/96/EÜ), patareide direktiivile (2006/66/EÜ) ja/või
nimetatud direktiive rakendavatele riiklikele õigusaktidele ei
või seda toodet visata ära koos majapidamisjäätmetega.
Kui keemiline sümbol on trükitud eespool toodud sümboli alla,
siis vastavalt patareide direktiivile viitab see sellele, et antud
patareis või akus leiduva raskemetalli (Hg = elavhõbe,
Cd = kaadmium, Pb = plii) kontsentratsioonitase on kõrgem kui patareide direktiivis
määratud piirmäär.
Antud toode tuleb anda vastavasse kogumispunkti, nt üks ühe vastu, kui ostate uue
sarnase toote, või vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ning patareide
ja akude ümbertöötlemiseks mõeldud kogumispunkti. Antud liiki prügi vale käitlemine
võib kahjustada keskkonda ja inimeste tervist elektri- ja elektroonikajäätmetes tavaliselt
leiduvate potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu.
Antud toote ettenähtud nõuete kohase kõrvaldamisega aitate efektiivselt kasutada
loodusvarasid.
Täiendava teabe saamiseks antud toote utiliseerimise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsusega, jäätmekäitlejaga, jäätmekäitlusorganisatsiooniga või
majapidamisjäätmete prügilateenistusega või külastage Interneti-lehekülge
www.canon-europe.com/environment.
(Euroopa Majanduspiirkond: Norra, Island ja Liechtenstein)

ETTEVAATUST
AKU VALE TÜÜBI VASTU VAHETAMISEL TEKIB PLAHVATUSOHT.
UTILISEERIGE KASUTATUD AKUSID VASTAVALT KOHALIKELE
NÕUETELE.

Teatud riikides ning piirkondades võib GPS-i kasutamine olla piiratud.


Seetõttu kasutage GPS-i vastavalt kohalikele seadustele ja määrustele, mis
kehtivad teie riigis või piirkonnas. Olge eriti ettevaatlik, kui reisite oma
koduriigist eemale.
• Käesolevaga kinnitab Canon Inc. seadme AM009C vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
• Võtke algse Ühilduvuse deklaratsiooni hankimiseks ühendust
järgmise aadressiga:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

© CANON INC. 2012 TRÜKITUD EUROOPA LIIDUS


EC320_GS_LV.fm Page 2 Tuesday, March 13, 2012 4:37 PM

Iepakojuma saturs
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai iepakojumā ir iekļauti šeit norādītie priekšmeti.
Ja kaut kā trūkst, sazinieties ar kameras pārdevēju.

Kamera Akumulators Akumulatora Interfeisa Rokas Siksniņas


NB-6L (ar kontaktu lādētājs kabelis siksniņa stiprinājums
vāciņu) CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8 *1

Darba uzsākšana Disks DIGITAL CAMERA Disks DIGITAL CAMERA Canon garantijas
(šī pamācība) Manuals Disk*2 Solution Disk*3 sistēmas brošūra
*1 Norādījumus par siksniņas pievienošanu sk. pamācībā [Руководство пользователя
камеры/Kameras lietošanas pamācība] diskā DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Ietver pamācības [Руководство пользователя камеры/Kameras lietošanas
pamācība] un [ImageBrowser EX Руководство пользователя/ImageBrowser EX
lietošanas pamācība] (8. lpp.).
*3 Ietver programmatūru, ko izmantot darbam ar kameru. Instalēšanas norādījumus
sk. pamācībā [Руководство пользователя камеры/Kameras lietošanas
pamācība], savukārt lietošanas norādījumus sk. pamācībā [ImageBrowser EX
Руководство пользователя/ImageBrowser EX lietošanas pamācība].

Saderīgas atmiņas kartes


Komplektā nav iekļauta atmiņas karte.
Var lietot tālāk norādītās atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) neatkarīgi no to
ietilpības. Plašāk par to, cik daudz kadru un cik garu videosižetu var ierakstīt
katrā atmiņas kartē, sk. pamācības [Руководство пользователя камеры/
Kameras lietošanas pamācība] sadaļā “Технические характеристики/
Tehniskie parametri”.
• SD atmiņas kartes*
• SDHC atmiņas kartes*
• SDXC atmiņas kartes*
• Eye-Fi kartes
* Atbilst SD karšu tehniskajām prasībām. Tomēr nav veikta pārbaude, vai ar šo kameru
darbojas visas atmiņas kartes.
Par Eye-Fi kartēm
Nav garantijas, ka šī kamera atbalstīs Eye-Fi karšu funkcijas (tostarp bezvadu
pārsūtīšanu). Ja ar Eye-Fi karti rodas problēma, konsultējieties ar kartes ražotāju.
Ņemiet arī vērā, ka daudzās valstīs vai reģionos Eye-Fi karšu lietošanai
nepieciešams apstiprinājums. Bez apstiprinājuma kartes lietošana nav
atļauta. Ja nezināt, vai kartes lietošana konkrētajā vietā ir apstiprināta,
konsultējieties ar kartes ražotāju.
2
EC320_GS_LV.fm Page 3 Tuesday, March 13, 2012 4:37 PM

Sākotnējā sagatavošana
Akumulatora uzlāde
Noņemiet vāciņu un ievietojiet
akumulatoru.
 Kad esat savietojis akumulatora un lādētāja
atzīmi o, ievietojiet akumulatoru, iebīdot to
iekšā ( ) un uz leju ( ).

Lādējiet akumulatoru.
 Kad būsit pievienojis elektrības vadu
lādētājam un ievietojis vadu elektrības
kontaktligzdā, iedegsies oranžs indikators.
 Kad uzlāde ir pabeigta, deg zaļš indikators.
Izņemiet akumulatoru.
 Plašāk par to, cik daudz kadru un cik garu
videosižetu var ierakstīt katrā atmiņas kartē,
sk. pamācības [Руководство пользователя
камеры/Kameras lietošanas pamācība] sadaļā
“Технические характеристики/Tehniskie
parametri”.

Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana


Atveriet vāciņu.
 Pabīdiet vāciņu ( ) un atveriet to ( ).

Ievietojiet akumulatoru.
 Nospiediet akumulatora fiksatoru bultiņas
virzienā un turiet, un pēc tam ievietojiet
akumulatoru, kā parādīts, lai tas ar klikšķi
nofiksētos vietā.
 Lai izņemtu akumulatoru, nospiediet
akumulatora fiksatoru bultiņas virzienā.
 Uzmanieties, lai atmiņas kartes ievietošanas
laikā nesabojātu ūdensdrošo blīvi.
Kontakti
Ūdensdroša Akumulatora
blīve fiksators
3
EC320_GS_LV.fm Page 4 Tuesday, March 13, 2012 4:37 PM

Sākotnējā sagatavošana

Pārbaudiet kartes rakstīšanas


aizsardzības izcilni un ievietojiet
atmiņas karti.
 Nevar veikt ierakstu atmiņas kartēs, kurām ir
rakstīšanas aizsardzības izcilnis, ja šis
izcilnis ir bloķēšanas (apakšējā) stāvoklī.
Bīdiet izcilni uz augšu, līdz tas ar klikšķi
Etiķete
nofiksējas atbloķētā stāvoklī.
 Ievietojiet atmiņas karti parādītajā stāvoklī,
lai tā ar klikšķi nofiksētos vietā.
 Ja vēlaties izņemt atmiņas karti, piespiediet to,
lai sajustu klikšķi, un pēc tam lēni atlaidiet karti.
Aizveriet vāciņu.
 Nolaidiet vāciņu bultiņas virzienā un
piespiediet to, lai tas ar klikšķi aizvērtos.
 Fiksatoram jāatgriežas parādītajā pozīcijā, lai
sarkanā atzīme vairs nebūtu redzama.
Sarkanā atzīme

Datuma un laika iestatīšana


Ieslēdziet kameru.
 Nospiediet pogu ON/OFF.
 Tiek parādīts Datuma/Laika ekrāns.

Iestatiet datumu un laiku.


 Lai izvēlētos iespēju, spiediet pogas qr.
 Spiediet pogas op, lai norādītu datumu un
laiku.
 Kad esat pabeidzis, nospiediet pogu m.

4
EC320_GS_LV.fm Page 5 Tuesday, March 13, 2012 4:37 PM

Sākotnējā sagatavošana

Iestatiet vietējo laika joslu.


 Nospiediet pogas qr, lai izvēlētos vietējo
laika joslu.
 Nospiediet pogu m, kad esat pabeidzis. Pēc
apstiprinājuma paziņojuma parādīšanas
iestatījumu ekrāns vairs netiek rādīts.
 Lai izslēgtu kameru, nospiediet pogu ON/OFF.

Datuma un laika maiņa


Lai pielāgotu datumu un laiku, kad tas jau ir iestatīts, veiciet šādas darbības.

Nospiediet pogu n.
Pārvietojiet tālummaiņas pogas, lai izvēlētos cilni 3.
Spiediet pogas op, lai izvēlētos [Date/Time/Datums/Laiks], un pēc tam
nospiediet pogu m.
Lai pabeigtu iestatīšanu, vēlreiz izpildiet 2. darbību.
Nospiediet pogu n.

5
EC320_GS_LV.fm Page 6 Tuesday, March 13, 2012 4:37 PM

Kameras izmēģināšana

Displeja valoda
Iestatiet demonstrēšanas režīmu.
 Nospiediet pogu 1.

Piekļūstiet iestatījumu ekrānam


un izvēlieties valodu.
 Nospiediet un turiet nospiestu pogu m,
un pēc tam uzreiz nospiediet pogu n.
 Spiediet pogas opqr, lai izvēlētos valodu,
un pēc tam nospiediet pogu m.

Kameras izmēģināšana
Fotografēšana un filmēšana
Ieslēdziet kameru un iestatiet
režīmu A.
 Nospiediet pogu ON/OFF.
 Nospiediet pogu o, spiediet pogas op,
lai izvēlētos A, un pēc tam nospiediet
pogu m.
Veiciet kadrēšanu.
 Lai tuvinātu objektu un tas izskatītos lielāks,
spiediet i (telefoto) tālummaiņas pogu;
lai objektu tālinātu, spiediet j (platleņķa)
tālummaiņas pogu.

6
EC320_GS_LV.fm Page 7 Tuesday, March 13, 2012 4:37 PM

Kameras izmēģināšana

Fotografējiet.
 Viegli nospiediet aizslēga pogu ( ).
 Pēc fokusēšanas kamera atskaņo divus
signālus, un tiek parādīti AF rāmji, kas
norāda attēla fokusētās daļas. Nospiediet
aizslēga pogu līdz galam ( ).
Filmējiet.
 Nospiediet filmēšanas pogu, lai sāktu filmēt,
un nospiediet to vēlreiz, lai apturētu
filmēšanu.

Apskate
Iestatiet demonstrēšanas režīmu.
 Nospiediet pogu 1.

Pārlūkojiet savus attēlus.


 Lai skatītu iepriekšējo vai nākamo attēlu,
spiediet pogas qr.
 Ar ikonu apzīmē filmas. Lai demonstrētu
filmas, pārejiet uz 3. darbību.
Demonstrējiet filmas.
 Nospiediet pogu m, spiediet pogas op, lai
izvēlētos , un pēc tam vēlreiz nospiediet
pogu m.
 Lai regulētu skaļumu, spiediet pogas op.
 Tiek sākta demonstrēšana, un pēc filmas
beigām tiek parādīta ikona .

7
EC320_GS_LV.fm Page 8 Tuesday, March 13, 2012 4:37 PM

Pamācību skatīšana

Attēlu dzēšana
Lai izdzēstu 2. darbības laikā izvēlēto attēlu, veiciet šādas darbības. Ņemiet
vērā, ka izdzēstos attēlus nevar atjaunot.

Nospiediet pogu m, spiediet pogas op, lai izvēlētos a, un pēc tam


vēlreiz nospiediet pogu m.
Kad tiek piedāvāta iespēja [Erase?/Dzēst?], spiediet pogas qr, lai
izvēlētos [Erase/Dzēst], un pēc tam nospiediet pogu m.

Pamācību skatīšana
Skatiet diskā DIGITAL CAMERA Manuals Disk iekļautās pamācības,
ja vēlaties vairāk uzzināt par kameras darbību vai lietojat diskā DIGITAL
CAMERA Solution Disk iekļauto programmatūru. Lai skatītu PDF
rokasgrāmatas, jāinstalē programma Adobe Reader. Lai skatītu Word
formāta rokasgrāmatas, var instalēt programmu Microsoft Word/Word Viewer
(tikai Tuvajos Austrumos).

 Ievietojiet disku DIGITAL CAMERA Manuals


Disk datora CD-ROM diskdzinī.
 Izpildiet parādītos norādījumus, lai skatītu
pamācību.

Pamācība [Руководство
Izskaidro, kā lietot visas šīs kameras funkcijas, ietver produkta
пользователя камеры/
tehniskās prasības un sniedz norādījumus, kā instalēt
Kameras lietošanas
komplektā iekļauto programmatūru.
pamācība]

Pamācība
[ImageBrowser EX
Руководство
Norādījumi par komplektā iekļautās programmatūras lietošanu
пользователя/
ImageBrowser EX
lietošanas pamācība]

8
EC320_GS_LV.fm Page 9 Tuesday, March 13, 2012 4:37 PM

Paredzēts tikai Eiropas Savienības valstīm (un EEZ).


Šie simboli norāda, ka atbilstoši ES direktīvai par izlietotu
elektrisku un elektronisku aparatūru (2002/96/EK), direktīvai
par baterijām un akumulatoriem (2006/66/EK) un vietējai
likumdošanai no šī produkta nedrīkst atbrīvoties, izmetot
to kopā ar sadzīves atkritumiem.
Ja ķīmiskais simbols ir uzdrukāts zem iepriekš tekstā norādītā
simbola, saskaņā ar direktīvu par baterijām un akumulatoriem tas nozīmē, ka šīs
baterijas vai akumulatori satur smagos metālus (Hg = dzīvsudrabs, Cd = kadmijs,
Pb = svins), un to koncentrācijas līmenis pārsniedz direktīvā par baterijām un
akumulatoriem minēto piemērojamo slieksni.
Šis produkts ir jānodod piemērotā savākšanas punktā, piemēram, autorizētā veikalā, kur
iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un veco atstājat vietā, vai autorizētā dienestā, kas
nodarbojas ar izlietotas elektriskās un elektroniskās aparatūras (waste electrical and
electronic equipment — WEEE) otrreizēju pārstrādi. Nepareizi apejoties ar šāda veida
izlietotu aparatūru, var apdraudēt vidi un cilvēka veselību potenciāli bīstamu vielu dēļ, kas
parasti ietilpst elektriskajā un elektroniskajā aparatūrā lietotajos sakausējumos.
Turklāt pareiza atbrīvošanās no šī produkta sekmē racionālu dabas resursu izlietojumu.
Lai saņemtu plašāku informāciju par vietām, kur izlietotu aparatūru var nodot otrreizējai
pārstrādei, sazinieties ar vietējās pašvaldības pārstāvjiem, dienestu, kas atbild par atkritumu
savākšanu, pilnvarotu WEEE struktūru vai iestādi, kas veic atbrīvošanos no sadzīves
atkritumiem, vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/environment.
(Eiropas Ekonomiskā zona: Norvēģija, Īslande un Lihtenšteina).

PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
NEIZMANTOJIET NEPAREIZA VEIDA AKUMULATORUS SPRĀDZIENA
RISKA DĒĻ!
LIETOTAS AKUMULATORUS UTILIZĒJIET SASKAŅĀ AR VIETĒJIEM
NOTEIKUMIEM.

Noteiktās valstīs un reģionos tehnoloģijas GPS lietošana var būt ierobežota.


Tāpēc pārliecinieties, vai lietojat tehnoloģiju GPS saskaņā ar jūsu valsts vai
reģiona likumiem un noteikumiem. Īpaši uzmanieties, ceļojot ārpus savas
valsts robežām.

• Ar šo Canon Inc. deklarē, ka AM009C atbilst Direktīvas 1999/5/EK


būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
• Lai iepazītos ar Atbilstības deklarācijas oriģinālu, izmantojiet šo adresi:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 IESPIESTS EIROPAS SAVIENĪBĀ
EC320_GS_LT.fm Page 2 Thursday, March 22, 2012 5:15 PM

Pakuotės turinys
Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotėje yra toliau nurodyti daiktai.
Jei kurio nors daikto trūksta, kreipkitės į fotoaparato pardavėją.

Fotoaparatas Akumuliatorius Akumuliatoriaus Sąsajos Riešo Dirželio


NB-6L (su lizdų įkroviklis kabelis dirželis laikiklis
dangteliu) CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8*1

Parengimo darbui Kompaktinis diskas Kompaktinis diskas „Canon“ garantijos


instrukcija „DIGITAL CAMERA „DIGITAL CAMERA sistemos brošiūra
(ši instrukcija) Manuals Disk“*2 Solution Disk“*3

*1 Kaip uždėti, žr. instrukcijoje [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija],


esančioje kompaktiniame diske „DIGITAL CAMERA Manuals Disk“.
*2 Jame yra instrukcijos [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija] ir
[ImageBrowser EX User Guide/„ImageBrowser EX“ vartotojo instrukcija] (8 p.).
*3 Įrašyta su fotoaparatu naudojama programinė įranga. Kaip įdiegti, žr. instrukciją
[Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija], o kaip naudoti, žr. instrukciją
[ImageBrowser EX User Guide/„ImageBrowser EX“ vartotojo instrukcija].

Suderinamos atminties kortelės


Atminties kortelė nepridedama.
Galima naudoti nurodytas atminties korteles (parduodamos atskirai)
nepriklausomai nuo jų talpos. Informaciją apie kadrų skaičių ir įrašymo trukmę
atminties kortelėje rasite skyriuje „Specifications/Techniniai duomenys“
instrukcijoje [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija].
• SD atminties kortelės*
• SDHC atminties kortelės*
• SDXC atminties kortelės*
• „Eye-Fi“ atminties kortelės
* Atitinka SD techninius duomenis. Tačiau nepatvirtinta, kad su fotoaparatu veikia visos
atminties kortelės.
Apie „Eye-Fi“ atminties korteles
Negarantuojama, kad šis gaminys palaikys „Eye-Fi“ kortelės funkcijas
(įskaitant belaidį perdavimą). Jei kiltų klausimų dėl „Eye-Fi“ kortelės, prašome
kreiptis į kortelės gamintoją.
Taip pat atkreipiame dėmesį, kad daugelyje šalių ar regionų reikia
patvirtinimo, kad būtų galima naudoti „Eye-Fi“ korteles. Be patvirtinimo
naudoti kortelės negalima. Jei neaišku, ar kortelė patvirtinta naudoti regione,
prašome kreiptis į kortelės gamintoją.

2
EC320_GS_LT.fm Page 3 Thursday, March 22, 2012 5:15 PM

Pradiniai paruošiamieji veiksmai


Akumuliatoriaus įkrovimas
Nuimkite dangtelį ir įdėkite
akumuliatorių.
 Sulygiavę o žymes ant akumuliatoriaus ir
įkroviklio, įdėkite akumuliatorių pastumdami jį
( ) ir paspausdami žemyn ( ).

Įkraukite akumuliatorių.
 Prijungus maitinimo laidą prie įkroviklio ir
įjungus laidą į elektros tinklo lizdą, lemputė
pradės šviesti oranžine spalva.
 Įkrovus, lemputė pradeda šviesti žaliai.
Išimkite akumuliatorių.
 Išsamią informaciją apie krovimo trukmę ir kadrų
skaičių ar įrašymo trukmę su visiškai įkrautu
akumuliatoriumi, žr. skyriuje „Specifications/
Techniniai duomenys“ instrukcijoje [Camera
User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija].

Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas


Atidarykite dangtelį.
 Pastumkite dangtelį ( ) ir atidarykite jį ( ).

Įdėkite akumuliatorių.
 Spausdami akumuliatoriaus fiksatorių
rodyklės kryptimi, įdėkite akumuliatorių kaip
pavaizduota ir spauskite iki užsifiksuos.
 Norėdami išimti akumuliatorių, paspauskite
akumuliatoriaus fiksatorių rodyklės kryptimi.
 Dėdami atminties kortelę būkite atsargūs,
kad nesugadintumėte nepraleidžiančio
vandens sandariklio.
Lizdai
Nepraleidžiantis Akumuliatoriaus
vandens fiksatorius
sandariklis
3
EC320_GS_LT.fm Page 4 Thursday, March 22, 2012 5:15 PM

Pradiniai paruošiamieji veiksmai

Patikrinkite, į kurią padėtį perjungta


apsaugojimo nuo įrašymo ąselė
ir įdėkite atminties kortelę.
 Jei atminties kortelės apsaugojimo nuo
įrašymo ąselė perjungta į užrakintą padėtį
(apatinėje padėtyje), įrašinėti negalima.
Pastumkite ąselę į viršų iki ji užsifiksuos
leidžiančioje įrašinėti padėtyje.
Etiketė
 Nukreiptą kaip pavaizduota atminties kortelę
kiškite iki užsifiksuos.
 Norėdami išimti atminties kortelę, spauskite
ją iki pajusite spragtelėjimą, tada lėtai
atleiskite ją.
Uždarykite dangtelį.
 Nuleiskite dangtelį rodyklės kryptimi ir
spauskite iki spragtelėdamas užsifiksuos.
 Įsitikinkite, kad fiksatorius grįžo į pradinę
padėtį: turi nesimatyti raudonos žymės.
Raudona žymė

Datos ir laiko nustatymas


Įjunkite fotoaparatą.
 Paspauskite ON/OFF mygtuką.
 Atsiranda Datos/Laiko nustatymo ekranas.

Nustatykite datą ir laiką.


 Spausdami qr mygtukus pasirinkite parinktį.
 Spausdami op mygtukus nurodykite datą ir
laiką.
 Baigę, paspauskite m mygtuką.

4
EC320_GS_LT.fm Page 5 Thursday, March 22, 2012 5:15 PM

Pradiniai paruošiamieji veiksmai

Nustatykite vietos laiko juostą.


 Spausdami qr mygtukus pasirinkite savo
laiko juostą.
 Baigę, paspauskite m mygtuką. Kai
pasirodys patvirtinimo ekranas, nustatymo
ekranas neberodomas.
 Norėdami išjungti fotoaparatą, paspauskite
ON/OFF mygtuką.

Datos ir laiko keitimas


Norėdami pakeisti nustatytą datą ir laiką, darykite kaip aprašyta.

Paspauskite n mygtuką.
Spausdami artinimo mygtukus pasirinkite 3 skirtuką.
Spausdami op mygtukus, pasirinkite [Date/Time/Data/Laikas] tada
paspauskite m mygtuką.
Norėdami užbaigti nustatinėjimą, dar kartą atlikite 2 žingsnį.
Paspauskite n mygtuką.

5
EC320_GS_LT.fm Page 6 Thursday, March 22, 2012 5:15 PM

Pabandymas dirbti fotoaparatu

Rodinio kalba
Įjunkite atkūrimo režimą.
 Paspauskite 1 mygtuką.

Nueikite į nustatymo ekraną ir


pasirinkite kalbą.
 Paspauskite ir laikykite paspaudę m mygtuką,
tada iškart paspauskite n mygtuką.
 Spausdami opqr mygtukus pasirinkite
kalbą, tada paspauskite m mygtuką.

Pabandymas dirbti fotoaparatu


Fotografavimas
Įjunkite fotoaparatą ir įjunkite
A režimą.
 Paspauskite ON/OFF mygtuką.
 Paspauskite o mygtuką, spausdami op
mygtukus pasirinkite A, tada paspauskite
m mygtuką.
Sukomponuokite kadrą.
 Jei norite priartinti ir padidinti objektą,
paspauskite i (teleobjektyvo) artinimo
mygtuką, o jei norite atitolinti objektą,
paspauskite j (plačiakampio objektyvo)
artinimo mygtuką.

6
EC320_GS_LT.fm Page 7 Thursday, March 22, 2012 5:15 PM

Pabandymas dirbti fotoaparatu

Fotografuokite.
 Šiek tiek įspauskite užrakto mygtuką ( ).
 Nustatęs ryškumą, fotoaparatas du kartus
supypsi ir rodomi AF rėmeliai, nurodantys
vaizdo zonas, kuriose nustatytas ryškumas.
Paspauskite užrakto mygtuką iki galo ( ).
Filmuokite.
 Norėdami pradėti filmuoti, paspauskite
filmavimo mygtuką, o norėdami nutraukti
filmavimą, paspauskite mygtuką dar kartą.

Peržiūra
Įjunkite atkūrimo režimą.
 Paspauskite 1 mygtuką.

Naršykite vaizdus.
 Norėdami peržiūrėti buvusį ar būsimą vaizdą,
spauskite qr mygtukus.
 Filmus žymi piktograma. Norėdami
atkurti filmus, pereikite prie 3 žingsnio.
Atkurkite filmus.
 Paspauskite m mygtuką, spausdami op
mygtukus pasirinkite , tada dar kartą
paspauskite m mygtuką.
 Garsą reguliuokite spausdami op mygtukus.
 Dabar prasideda atkūrimas, filmui
pasibaigus, rodoma .

7
EC320_GS_LT.fm Page 8 Thursday, March 22, 2012 5:15 PM

Instrukcijų peržiūra

Vaizdų trynimas
Norėdami ištrinti 2 žingsnyje pasirinktą vaizdą, elkitės kaip aprašyta.
Prašome atkreipti dėmesį, kad negalima atstatyti ištrintų vaizdų.

Paspauskite m mygtuką, spausdami op mygtukus pasirinkite a, tada


dar kartą paspauskite m mygtuką.
Kai ekrane atsiranda [Erase?/Ištrinti?], spausdami qr mygtukus,
pasirinkite [Erase/Ištrinti], tada paspauskite m mygtuką.

Instrukcijų peržiūra
Kompaktiniame diske „DIGITAL CAMERA Manuals Disk“ įrašytas instrukcijas
peržiūrėkite, kad geriau suprastumėte fotoaparatą arba kai naudojate
kompaktiniame diske „DIGITAL CAMERA Solution Disk“ įrašytą programinę
įrangą. Norint skaityti PDF instrukcijas, reikia, kad būtų įdiegta programinė
įranga „Adobe Reader“. Galima įdiegti „Microsoft Word“/„Word Viewer“
ir skaityti instrukcijas „Word“ formatu (tik Viduriniesiems rytams).

 Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį


įdėkite kompaktinį diską „DIGITAL CAMERA
Manuals Disk“.
 Kaip skaityti instrukciją, žr. ekrane
pateikiamus nurodymus.
[Camera User Guide/ Aiškinama, kaip naudoti visas šio fotoaparato funkcijas,
Fotoaparato vartotojo pateikiami gaminio techniniai duomenys ir paaiškinama, kaip
instrukcija] įdiegti pridedamą programinę įrangą.

[ImageBrowser EX
User Guide/
Pridedamos programinės įrangos instrukcijos.
„ImageBrowser EX“
vartotojo instrukcija]

8
EC320_GS_LT.fm Page 9 Thursday, March 22, 2012 5:15 PM

Tik Europos Sąjungai (ir Europos Ekonominei Zonai)


Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines
atliekas, kaip reikalauja WEEE Direktyva (2002/96/EB)
ir Baterijų Direktyva (2006/66/EB) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniai
įstatymai, kuriais šios Direktyvos yra įgyvendinamos.
Jei cheminis simbolis yra po žemiau parodytu simboliu, pagal
Baterijų Direktyvą tai reiškia, kad baterijos ar akumuliatoriaus
sudėtyje yra sunkiųjų metalų (Hg=gyvsidabrio, Cd=kadmio,
Pb=švino), kurių koncentracija viršija Baterijų Direktyvoje nurodytas leistinas ribas.
Šį gaminį reikia pristatyti į specialų surinkimo punktą, pavyzdžiui, mainais, kai jūs
perkate naują panašų gaminį arba į specialią surinkimo vietą, kuri perdirba elektrinės
ir elektroninės įrangos atliekas bei naudotas baterijas ir akumuliatorius. Dėl netinkamo
šio tipo atliekų tvarkymo gali nukentėti aplinka bei iškyla grėsmė žmogaus sveikatai dėl
potencialai kenksmingų medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga.
Bendradarbiaudami teisingai utilizuojant šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti
gamtinius išteklius.
Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų
tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Be to,
aplankykite interneto svetainę www.canon-europe.com/environment.
(Europos Ekonominė Zona: Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas)

ATSARGIAI
JEI AKUMULIATORIŲ PAKEISITE NETEISINGO TIPO
AKUMULIATORIUMI, ATSIRANDA SPROGIMO RIZIKA.
PANAUDOTAS AKUMULIATORIUS IŠMESKITE LAIKYDAMIESI JŪSŲ
VIETOVĖJE GALIOJANČIŲ TAISYKLIŲ.

Kai kuriose šalyse ir regionuose gali būti ribojamas GPS naudojimas. Todėl
GPS funkciją naudokite laikydamiesi jūsų šalyje ar regione galiojančių
reglamentų. Būkite ypatingai atsargūs keliaudami užsienyje.

• Šiuo Canon Inc. deklaruoja, kad šis AM009C atitinka esminius


reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
• Jei reikia atitikties deklaracijos originalo, kreipkitės šiuo adresu:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 SPAUSDINTA ES
EC320GSforCEL.fm Page 2 Tuesday, April 10, 2012 3:45 PM

Περιεχόµενα Συσκευασίας
Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι στη συσκευασία περιλαµβάνονται τα ακόλουθα αντικείµενα.
Εάν λείπει κάτι, επικοινωνήστε µε το σηµείο αγοράς της µηχανής.

Μηχανή Συστοιχία Φορτιστής Καλώδιο Ιµάντας Εξάρτηµα


Μπαταριών Μπαταρίας Επικοινωνίας Καρπού στερέωσης
NB-6L (µε κάλυµµα CB-2LYE IFC-400PCU WS-DC8*1 ιµάντα
ακροδεκτών)

Βασικές Οδηγίες Χρήσης DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Φυλλάδιο


(Αυτό το Εγχειρίδιο) Manuals Disk*2 Solution Disk*3 Warranty System

*1 Για οδηγίες σχετικά µε τη σύνδεση, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτογραφικής


Μηχανής στο δίσκο DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Περιέχει το Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτογραφικής Μηχανής και το [ImageBrowser EX User
Guide/ImageBrowser EX Εγχειρίδιο χρήσης] (σ.8).
*3 Περιέχει το λογισµικό που χρησιµοποιείται µε τη µηχανή. Για οδηγίες σχετικά µε την
εγκατάσταση, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτογραφικής Μηχανής, ενώ για
οδηγίες σχετικά µε τη χρήση, ανατρέξτε στο [ImageBrowser EX User Guide/
ImageBrowser EX Εγχειρίδιο χρήσης].
Συµβατές Κάρτες Μνήµης
∆εν περιλαµβάνεται κάρτα µνήµης.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις παρακάτω κάρτες µνήµης (προαιρετικές), ανεξάρτητα
από τη χωρητικότητά τους. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε το πλήθος των λήψεων και το χρόνο
εγγραφής ανά κάρτα µνήµης, ανατρέξτε στην ενότητα “Προδιαγραφές” στο Εγχειρίδιο Χρή-
σης Φωτογραφικής Μηχανής.
• Κάρτες µνήµης SD*
• Κάρτες µνήµης SDHC*
• Κάρτες µνήµης SDXC*
• Κάρτες Eye-Fi
* Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές SD. Ωστόσο, δεν έχει πιστοποιηθεί η λειτουργία όλων των καρτών
µνήµης µε τη µηχανή.
Κάρτες Eye-Fi
Η υποστήριξη των λειτουργιών της κάρτας Eye-Fi από αυτό το προϊόν δεν είναι εγγυηµένη
(συµπεριλαµβάνεται η ασύρµατη µεταφορά). Στην περίπτωση εµφάνισης προβλήµατος µε
µια κάρτα Eye-Fi, επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή της κάρτας.
Σηµειώστε επίσης ότι για τη χρήση των καρτών Eye-Fi σε πολλές χώρες ή περιοχές απαιτεί-
ται έγκριση. Η χρήση της κάρτας χωρίς έγκριση απαγορεύεται. Στην περίπτωση κατά την
οποία δεν είναι σαφές εάν η κάρτα έχει εγκριθεί για χρήση σε µια περιοχή, επικοινωνήστε µε
τον κατασκευαστή της κάρτας.

2
EC320GSforCEL.fm Page 3 Tuesday, April 10, 2012 3:45 PM

Αρχική Προετοιµασία
Φόρτιση της Μπαταρίας

Αφαιρέστε το κάλυµµα και


τοποθετήστε την µπαταρία.
z Αφού ευθυγραµµίσετε τα σύµβολα o της µπαταρίας
και του φορτιστή, εισάγετε την µπαταρία πιέζοντας
προς τα µέσα ( ) και κατόπιν προς τα κάτω ( ).

Φορτίστε την µπαταρία.


z Όταν συνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος στο φορτιστή
και σε µια πρίζα, η λυχνία θα ανάψει µε πορτοκαλί
χρώµα.
z Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, η λυχνία ανάβει µε
πράσινο χρώµα. Αφαιρέστε την µπαταρία.
z Για λεπτοµέρειες σχετικά µε το χρόνο φόρτισης και το
διαθέσιµο πλήθος των λήψεων ή το χρόνο εγγραφής
µε µια πλήρως φορτισµένη µπαταρία, ανατρέξτε στην
ενότητα “Προδιαγραφές” στο Εγχειρίδιο Χρήσης
Φωτογραφικής Μηχανής.

Εισαγωγή της Μπαταρίας και της Κάρτας Μνήµης

Ανοίξτε το κάλυµµα.
z Σύρετε το κάλυµµα ( ) και ανοίξτε το ( ).

Εισάγετε την µπαταρία.


z Ενώ πιέζετε την ασφάλεια της µπαταρίας προς την κα-
τεύθυνση του βέλους, εισάγετε την µπαταρία όπως φαί-
νεται στην εικόνα και πιέστε την προς τα µέσα µέχρι να
ασφαλίσει στη θέση κλειδώµατος µε ένα κλικ.
z Για να αφαιρέσετε την µπαταρία, πιέστε την ασφάλεια
της µπαταρίας προς την κατεύθυνση του βέλους.
z Προσέξτε να µην προκαλέσετε βλάβη στο εξάρτηµα
στεγανοποίησης κατά την εισαγωγή της κάρτας µνήµης.

Υποδοχές
Εξάρτηµα Ασφάλεια
στεγανοποίησης Μπαταρίας

3
EC320GSforCEL.fm Page 4 Tuesday, April 10, 2012 3:45 PM

Αρχική Προετοιµασία

Ελέγξτε το κουµπί προστασίας από


εγγραφή της κάρτας και εισάγετε την
κάρτα µνήµης.
z Η εγγραφή σε κάρτες µνήµης δεν είναι δυνατή όταν το
κουµπί προστασίας από εγγραφή βρίσκεται στη θέση
κλειδώµατος (προς τα κάτω). Σύρετε το κουµπί προς
τα επάνω µέχρι να ασφαλίσει στη θέση ξεκλειδώµατος
µε ένα κλικ.
Ετικέτα
z Εισάγετε την κάρτα µνήµης µε την επάνω πλευρά όπως
φαίνεται στην εικόνα µέχρι να ασφαλίσει στη θέση
κλειδώµατος µε ένα κλικ.
z Για να αφαιρέσετε την κάρτα µνήµης, πιέστε την προς
τα µέσα µέχρι να ακούσετε ένα κλικ και κατόπιν ελευ-
θερώστε την προσεκτικά.

Κλείστε το κάλυµµα.
z Κατεβάστε το κάλυµµα προς την κατεύθυνση του βέλους
και πιέστε µέχρι να ασφαλίσει στη θέση κλειδώµατος µε
ένα κλικ.
z Βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια έχει επιστρέψει στην θέση
Κόκκινος ∆είκτης που υποδεικνύεται και ο κόκκινος δείκτης δεν είναι
πλέον ορατός

Ρύθµιση Ηµεροµηνίας και Ώρας

Ανάψτε τη µηχανή.
z Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF.
X Εµφανίζεται η οθόνη Ηµεροµηνίας/Ώρας.

Καθορίστε την ηµεροµηνία και την ώρα.


z Πατήστε τα πλήκτρα qr για να επιλέξετε την επιθυµη-
τή ρύθµιση.
z Πατήστε τα πλήκτρα op για να καθορίσετε την ηµε-
ροµηνία και την ώρα.
z Όταν ολοκληρώσετε, πατήστε το πλήκτρο m.

4
EC320GSforCEL.fm Page 5 Tuesday, April 10, 2012 3:45 PM

Αρχική Προετοιµασία

Καθορίστε την τοπική ζώνη ώρας.


z Πατήστε τα πλήκτρα qr για να επιλέξετε την τοπική
ζώνη ώρας.
z Όταν ολοκληρώσετε, πατήστε το πλήκτρο m. Μετά
από το µήνυµα επιβεβαίωσης, η οθόνη ρύθµισης δεν
εµφανίζεται πλέον.
z Για να σβήσετε τη µηχανή, πατήστε το πλήκτρο ON/
OFF.

Αλλαγή Ηµεροµηνίας και Ώρας


Για να προσαρµόσετε την ηµεροµηνία και την ώρα µετά τον καθορισµό τους, πραγµατοποιή-
στε τις παρακάτω ενέργειες.

Πατήστε το πλήκτρο n.
Μετακινήστε τα πλήκτρα του ζουµ για να επιλέξετε την καρτέλα 3.
Πατήστε τα πλήκτρα op για να επιλέξτε [Ηµεροµηνία/Ώρα] και κατόπιν πατήστε το
πλήκτρο m.
Ακολουθήστε ξανά τη διαδικασία του βήµατος 2 για να ολοκληρώσετε τη ρύθµιση.
Πατήστε το πλήκτρο n.

5
EC320GSforCEL.fm Page 6 Tuesday, April 10, 2012 3:45 PM

∆οκιµή της Μηχανής

Γλώσσα Οθόνης

Θέστε τη µηχανή σε κατάσταση προβολής.


z Πατήστε το πλήκτρο 1.

Αποκτήστε πρόσβαση στην οθόνη


ρυθµίσεων και επιλέξτε µια γλώσσα.
z Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο m και κατόπιν
πατήστε αµέσως το πλήκτρο n.
z Πατήστε τα πλήκτρα opqr για να επιλέξετε την επιθυ-
µητή γλώσσα και κατόπιν πατήστε το πλήκτρο m.

∆οκιµή της Μηχανής


Λήψη

Ανάψτε τη µηχανή και θέστε την στην


κατάσταση A.
z Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF.
z Πατήστε το πλήκτρο o, κατόπιν πατήστε τα πλήκτρα
op για να επιλέξετε A και τέλος πατήστε το πλήκ-
τρο m.

Σχηµατίστε το επιθυµητό κάδρο.


z Για να αυξήσετε το συντελεστή µεγέθυνσης και να
µεγεθύνετε το θέµα, πατήστε το πλήκτρο ζουµ i
(τηλεφακός), ενώ για να "αποµακρυνθείτε" από το
θέµα, πατήστε το πλήκτρο ζουµ j (ευρυγώνιος).

6
EC320GSforCEL.fm Page 7 Tuesday, April 10, 2012 3:45 PM

∆οκιµή της Μηχανής

Λήψη στατικών εικόνων.


z Πατήστε ελαφρά το κουµπί του κλείστρου ( ).
z Η µηχανή παράγει δύο ηχητικά σήµατα µετά την
εστίαση και εµφανίζονται πλαίσια AF που
υποδεικνύουν τις εστιασµένες περιοχές της εικόνας.
Πατήστε το κουµπί του κλείστρου µέχρι το τέλος της
διαδροµής του ( ).
Λήψη ταινιών
z Πατήστε το πλήκτρο ταινίας για να ξεκινήσετε την εγ-
γραφή και πατήστε ξανά το ίδιο πλήκτρο για να την
τερµατίσετε.

Προβολή

Θέστε τη µηχανή σε κατάσταση


προβολής.
z Πατήστε το πλήκτρο 1.

Μετακινηθείτε µεταξύ των εικόνων σας.


z Για να προβάλετε την προηγούµενη ή την επόµενη
εικόνα, πατήστε τα πλήκτρα qr.
z Οι ταινίες επισηµαίνονται µε ένα εικονίδιο . Για
να προβάλετε ταινίες, µεταβείτε στο βήµα 3.

Προβάλετε τις ταινίες σας.


z Πατήστε το πλήκτρο m, κατόπιν πατήστε τα πλήκτρα
op για να επιλέξετε και τέλος πατήστε ξανά το
πλήκτρο m.
z Για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου, πατήστε τα
πλήκτρα op.
X Η αναπαραγωγή ξεκινά και µετά το τέλος της ταινίας
εµφανίζεται η ένδειξη .

7
EC320GSforCEL.fm Page 8 Tuesday, April 10, 2012 3:45 PM

Εµφάνιση των Εγχειριδίων

∆ιαγραφή Εικόνων
Για να διαγράψετε την εικόνα που επιλέξατε στο βήµα 2, πραγµατοποιήστε τις παρακάτω
ενέργειες. Σηµειώστε ότι οι εικόνες που διαγράφετε δεν µπορούν να ανακτηθούν.

Πατήστε το πλήκτρο m, κατόπιν πατήστε τα πλήκτρα op για να επιλέξετε a και


τέλος πατήστε ξανά το πλήκτρο m.
Αφού εµφανιστεί το µήνυµα [∆ιαγραφή;], πατήστε τα πλήκτρα qr για να επιλέξετε
[∆ιαγρ.] και κατόπιν πατήστε το πλήκτρο m.

Εµφάνιση των Εγχειριδίων


Ανατρέξτε στα εγχειρίδια που περιλαµβάνονται στο DIGITAL CAMERA Manuals Disk για
µεγαλύτερη δυνατή κατανόηση των λειτουργιών της κάµερας, ή κατά τη χρήση του λογισµι-
κού DIGITAL CAMERA Solution Disk. Για την εµφάνιση των εγχειριδίων µορφής PDF απαι-
τείται η εφαρµογή Adobe Reader. Η εφαρµογή Microsoft Word ή Word Viewer πρέπει να
εγκατασταθεί για να δείτε τα εγχειριδια που διανέµονται σε µορφή word (µόνο για εγχειρίδια
για την Μέση Ανατολή).

z Εισάγετε το δίσκο DIGITAL CAMERA Manuals Disk στη


µονάδα CD-ROM του υπολογιστή.
z Ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθό-
νη για να προβάλετε το εγχειρίδιο.

Εξηγεί το τρόπο χρήσης όλων των λειτουργιών αυτής της


Εγχειρίδιο Χρήσης µηχανής, αναφέρει τις προδιαγραφές του προϊόντος, καθώς και
Φωτογραφικής Μηχανής τις διαδικασίας για την εγκατάσταση του παρεχόµενου
λογισµικού.

[ImageBrowser EX User
Guide/ImageBrowser EX Οδηγίες για το παρεχόµενο λογισµικό
Εγχειρίδιο χρήσης]

8
EC320GSforCEL.fm Page 9 Tuesday, April 10, 2012 3:45 PM

Ευρωπαϊκή Ένωση (και ΕΟΧ) µόνο.


Αυτά τα σύµβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει
να απορρίπτεται µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα, σύµφωνα µε
την Οδηγία για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού
Εξοπλισµού (ΑΗΗΕ) (2002/96/ΕΚ), την Οδηγία για τις Ηλεκτρι-
κές Στήλες (2006/66/ΕΚ) ή/και την εθνική νοµοθεσία που εφαρ-
µόζει τις Οδηγίες εκείνες.
Εάν κάποιο χηµικό σύµβολο είναι τυπωµένο κάτω από το σύµ-
βολο που φαίνεται παραπάνω, σύµφωνα µε την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες, δείχνει
ότι κάποιο βαρύ µέταλλο (Hg = Υδράργυρος, Cd = Κάδµιο, Pb = Μόλυβδο) υπάρχει στην
µπαταρία ή τον συσσωρευτή σε συγκέντρωση µεγαλύτερη από το ισχύον επίπεδο που
καθορίζεται στην Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες.
Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισµένο σηµείο συλλογής, π.χ. σε µια
εξουσιοδοτηµένη βάση ανταλλαγής, όταν αγοράζετε ένα νέο παρόµοιο προϊόν ή σε µια
εξουσιοδοτηµένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΗΗE) και ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών. Ο ακατάλλη-
λος χειρισµός αυτού του τύπου αποβλήτων θα µπορούσε να έχει πιθανό αρνητικό αντί-
κτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς επικίνδυνων ουσιών
που γενικά συνδέονται µε τον ΗΗΕ.
Η συνεργασία σας για τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συµβάλει στην αποτε-
λεσµατική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινω-
νήστε µε το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριµµάτων, το εγκεκριµένο
σχήµα ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.canon-europe.com/environment.
(Ευρωπαϊκός Οικονοµικός Χώρος: Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν)

ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟ ΤΥΠΟ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ
ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ.
Σε ορισµένες χώρες, η χρήση της λειτουργίας GPS ενδέχεται να απαγορεύεται. Εποµένως, θα
πρέπει να είστε βέβαιοι ότι χρησιµοποιείτε τη λειτουργία GPS σύµφωνα µε τους νόµους και
τους κανονισµούς της χώρας ή της περιοχής σας. Θα πρέπει να είστε ιδαίτερα προσεκτικοί
όταν ταξιδεύετε στο εξωτερικό.
• ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Canon Inc. ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ AM009C ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
• Επικοινωνήστε µε την παρακάτω διεύθυνση για το πρωτότυπο κείµενο της ∆ήλωσης
Συµµόρφωσης
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

© CANON INC. 2012 ΕΚΤΥΠΩΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ


EC318GSforCEL.fm Page 2 Wednesday, February 1, 2012 10:52 AM
EC320_GS_EU18_Cover.fm Page 1 Tuesday, March 27, 2012 3:28 PM

Getting Started EN
Handbuch Erste Schritte DE
Guide de mise en route FR
Guía de inicio ES
Guida introduttiva IT
Introductiehandleiding NL
Guia de Iniciação PT
Startvejledning DA
Starthandbok SV
Aloitusopas FI
Příručka Začínáme CS
Kezdeti lépések HU
Pierwsze kroki PL
Úvodná príručka
Getting Started

SK
Alustamine ET
Darba uzsākšana LV
Parengimo darbui instrukcija LT

CEL-SS3UA2M0 © CANON INC. 2012


Βασικές Οδηγίες Χρήσης EL

You might also like