0 ratings 0% found this document useful (0 votes) 12 views 36 pages Chapter 2
El capítulo describe la ciudad de Sevilla, destacando su clima soleado, rica historia cultural y la influencia árabe en su arquitectura y lengua. Sevilla es famosa por sus festividades, tapas y barrios únicos, como Triana y Santa Cruz, que ofrecen una experiencia auténtica andaluza. Además, se mencionan aspectos gramaticales como adjetivos y adverbios en español.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here .
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
Go to previous items Go to next items
CAPITULO DOS
“SEVILLA TIENE UN COLOR ESPECIAL”
: Adjectives, Adverbs
Negative and Indefinite Words: nunca, nada, nadie, ningun,
algun, cualquier, ni
Introduccién
Hay una famosa cancién que dice: “Sevilla tiene un color especial”. Es cierto, Sevilla es
una ciudad llena de luz y alegria, ;quizas porque tiene més de 3.000 horas de sol al aito!
Siruada en el sur de Espafia, es la capital de la comunidad de Andalucia, donde también
se encuentran las ciudades de Granada, Cérdoba y Malaga. Sevilla no tiene playa, pero es
cruzada por el rio Guadalquivir. El invierno es suave y agradable, en cambio el verano
es muy caluroso, con temperacuras de mas de 104°F en la sombra. Gracias a su clima
mediterréneo, crecen arboles y lores bellisimas que le dan un aire de fiesta; pocos luga-
res en el mundo son tan conocidos por su buen olor. Sin duda el mejor momento del
imavera, cuando la ciudad es una explosién de aromas.
zahar, una delicada flor blanca que florece del naran-
otras flores
afio para visitar Sevilla es en la pri
Se distingue sobre todo el olor aa
jo. En los parques, os jardines, los balcones y los pati abundan cam
coloridas: gitanillas, claveles, geranios, rosas, jazmines . . . Muchos artistas sevillanos
encontraron su inspiracién en esta ciudad, entre ellos el gran pintor Diego de Veldzquez
y los poetas Antonio Machado, Luis Cernuda y el Premio Nobel de Literatura Vicente
Aleixandre.
Sevilla tiene
jaron sus huellas en la ciuda
Ia llegada de los arabes por e
debe mucho a la influencia de los arabes,
tuna historia muy rica debido al paso de varias civilizaciones que de-
1d, Fue dominada por los romanos y los
norte de Africa en el afio 711 dC. La culeura espafiola
cuya presencia duré ocho siglos, hasta el
igodos antes de
roc§ ’,
Mpitulo ao. villa tiene un color espectal
» “Sevilla tiene ui
C apin Lo dos: “ hi
2. La época musulmana en Sevilla dejé un legado !mportante el impo de
aio 1492. La época mus la medicina, las mateméticas, el arte, la arquitectura por
la agricultura, la a : ellano actual, hay alrededor de 4.000 palabras que provie-
supuesto, la lengua. : a — que los drabes trajeron naranjos para embellecer
nen directamente del dra 7 E was dela ciudad. Estos érboles se utilizan todavia hoy
los patios de las mezquitas y las casa
li ermeld erfumes delicados
para la produccién de licores, rremelads y a ae sic
El rico pasado cultural de Sevilla se puede sahil i )
de su famoso centro histérico, uno de los mas grandes de “uropa. Alli ricontramos
la majestuosa Catedral de Santa Maria, Cuando el rey catdlico Fernando MI de Castilla
reconquisto Sevilla en 1248, se empezaron planes para convertir |g mezquita drabe en
una catedral. Afortunadamente se conservé la Giralda, Ia torre que Cotrespondia a h
antigua mezquita. El Real Alcdzar es también una joya en [a arquitectura de [a ciudad,
En este castillo se alojaban reyes y Personas importantes que Visitaban Sevilla, Como
fue construido durante varias épocas, es una mezcla de estilos diferentes, con bellisimos
jardines, La Torre de Oro es otto monumento emblem tico; situada jun
to al rio Guadal-
quivir, dicen que su nombre se debe al brillo de color dorado que refleja en el rig cuando
S¢ pone el sol. Aunque Sevilla goza de un pasado histéri
ds tienen un
'4tTIOS ideales Para pasear
ar O un Testaurante
TeUnirse con ucla, don Gene y, im, yee lide ee
eonea rs i Bs Orta; i
5 comin ira vation ise” Mliares di ae Ne cardcter Social: es un
ane spa? "de su compania px Sevilla
; Pas, Don it
Sitio tiene su espe
5 4 UN §; ic
Pi loi deers En es Fe cho
“Spit :
i
nila, un yj
Un vi . I
70 blanco seco, PAS Se sue) BS de pesca 10, ¥ para los
ete tomar CON cep,58
Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial
7 g
musulmaa en Sevilla de un egado importante en el camp, _
a musulma Impe n ;
inca, ln medicina, las mateméticas, el arte, la arqutectura > bon
astellano actual, hay alrededor de 4.000 pals
aio 1492. La époc
la agricultura la bot’ i
; oe 7 © Provie.
suptesto, la lengua. En ¢ eer de 4.00 palabra
supue ie del érabe, Sabemos que los drabes trajeron naranjos para embellecer
en directamente del drabe. $ 0 bes no
a cauitasylas cass de la ciudad. Estos drbols se urlzan todarg hoy
as mezquitasy las cas
icores, mermeladas y perfumes delicados
los patios de k
para la produccién de li
p de
El rico pasado cultural d le obsrvar at
de su famoso centro histrico, uno de los mis grandes de Europa. Alli encontram,
la majestuosa Catedral de Santa Marfa. Cuando 2 rey calico ea M1 de Castilla
reconquists Sevilla en 1248, se empezaron planes pera “on 3 mezquita abe en
una catedral. Afortunadamente se conserv6 la Giralda, la torre que correspondia a
antigua mezquita, El Real Alezar es también una joya en la arquitectura de la ciudad,
En este castillo se alojaban reyes y personas importantes que vistaban Sevilla. Comg
fue construido durane varias €pocas, es una mezca de estilo diferentes, con belliimos
jardines a Torre de Or es otto monumento emblemético stuada junto al vio Guadal-
uivis, dicen que su nombre se debe al brillode color dorado que reficja en el rio cuando
se pone el sol. Aunque Sevilla goza de un pasado histérico imporcante, es también ung
ciudad que mira hacia el futuro, La Sevilla del siglo XI tiene excelentes medios de
transporte, como el AVE, un tren espaiiol de alta velocidad que comunica Sevilla con
Madrid. Disfruca también de uno de los mejores sistemas de carriles para bicicletas enel
mundo, En arquitecturaexisten hoy disefios modernos y esilizados, como el Metropol
Parasol, inaugurado en el afio 2011.
Para entender a los sevillanos, lo mejor es asistir a una de sus celebraciones. Como
en toda Andalucia, en Sevilla se mantienen muchas tradiciones. Cada ario hay fiesta
Populares, folcloricas y religiosas, como la Feria de Abril o la Semana Santa, Sevilla es
también especial por sus distintos barrios, y cada uno tiene su personalidad. En las cales
del centro se encuentra una multitud de tiendas que ofrecen lo més tipico de la ciudad:
abanicos sevllanos, cerémicas, aceitunas, aceite de oliva, guitarras flamencas . .. Tiana
€s uno de los barrios més lindos de la ciudad, situado a la orilla del rio Guadalquivir,
Es popular por sus bares, restaurantes, tiendas y plazuelas. La Alameda de Hécules «
un barrio de artists, leno de flores y de pequesias calles estrechas. Los barrios de Sante
Cruz y San Bartolomé forman parte del antiguo bartio judio de la ciudad; tienen un
encanto especial con sus callejuelas y patios sevillanos. Son barrios ideales para pasear
tranquilamente “entre tapa y tapa’,
Hablando de tapas. . . Este aperitivo se suele tomar en un bar o un restaurante
\que las tapas son Upicas en toda Espaita, “ir de tapas”
Andalucfa, donde tiene un importante carécter social: ¢s un
momento para reunitse con amigos o familiares y disfrutar de su compaiiia. En Sevilla
¢s comin ir a varios lugares distintos Para tomar tapas, porque cada sitio tiene su espe-
cialidad. Entre las tapas més populares se dlistinguen el pringé, un sandwich 0 montadito
Sevilla se puede observar a través de su arquitectug
- Las tapas se suelen tomar con cerveza 0 manza-Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial” 59
; de famence Acari hablr de salle sin mencionar la presencia de los foros
values nae en Ultimos afios las corridas de toros han creado polémicas
, s de Espana, para muchos andaluces las fiestas de los toros forman una
parte integral de su cultura. La Plaza de Toros de la Maestranza es la més antigua de la
ciudad. Otra tradicién tipica que nacié en Andalucia es el flamenco, un arte que incor-
pora el baile, el canto y la guitarra. Cada dos aftos se celebra en Sevilla la prestigiosa
Bienal del Flamenco, donde se retine a los mejores cantantes, bailadores y guitarristas
para espectaculos a través de la ciudad. En los tiltimos aftos los andaluces José Mercé,
Sara Baras, Estrella Morente y el sevillano “Farruquito” han tenido mucho éxito.
En Sevilla descubrirén el espiritu de Andalucia a través de su arquitectura, sus fies-
tas, su rica gastronomia, su buen clima, sus olores, sus vistas coloridas, su baile y su mu-
sica. Podran vivir la calle y disfrutar del buen humor de los sevillanos. En este capitulo
iremos repasando los adjetivos, los adverbios, las palabras negativas ¢ indefinidas. Nos
acercaremos a los encantos de Sevilla y exploraremos la influencia del arabe en la lengua
espaiiola.
PREGUNTAS DE COMPRENSION
1, gEn qué parte de Espatia esté Sevilla? :Por qué dice la cancién que “tiene un color
especial”? :
Sella estd en el sol de Espaics Porque tiene mers de
2. ;Cual es la mejor época del afo para visitar esta etiSad? Porque OC SOL
La meot epeeq del ano es pumaveiea Por tev explosion de
30"$€dgnto tiempo duré la presencia érabe en la peninsula ibérica? ;Fue importante
para el pais? ;Por qué?
La piesencia cluid como ocha sighs
4. Enel castellano actual, :cudntas palabras proviehen directamente del érabe?
Hav aliededor de 4-000 palabras.
5. De dénde vienen los naranjos sevillanos? ;Para qué se utiliza el azahar hoy?
Los naranias vienen de los arabes: fora embelleccy potias y ais,
6. :Dénde est situada La Torre de Oro? :Por qué se llama asi este monumento?
Vonve. esta Sdueda ywnto al 10 Guadtaqivir e \lama ast pov
("nutje de. goler, dorado. aE we
51 Buc barrio de Sevilla le gustaria Vistar? Por que?
Me avitariq uistay San Cut Para ver toda te arguttedg
OLR quite dade ir de capa”? :Existe esa tadicin en los Estados Unido?
de tapas cs como if & Comey bocadillos, En estades Unides 0
nos ligoies que oSiecen Pharos |
Hy
C6 gov fo6U Or aE Bape A o calle
El qazpacho se tome Civ0,
10, ,Cual es el instrumenco que se utiliza en el amenco?
En el Clamence se ub lita bastante la
gut gia ‘60
I. Adjectives / Los adjetivos _ i
A. Formation and Agreement
Adjectives mus
then the adje
‘evilla tiene un color especial”
Capitulo dos: “
+ agree with the noun they refer to (that is, ifthe noun is feminine plural,
ive must be, too). ‘They can be next to the noun or separated from it:
villa son muy diversas.
Los barrios diversos. Los barrios de iverso
s siempre muy simpdtica,
Hay gente simpdtica. Hay gente qu
Most adjectives ending in -a ot -0 have four forms to agree with a noun if its
masculine (-0), feminine (a), or plural (-0s,-as)
dia largo, clase larga, dias largos, clases largas.
Adjectives which end in -sta, -ta, like édealista, egoista, idiota, ctc., ate the
same in the masculine and the feminine:
sun nivio idealista * las sociedades eapitalistas * los politicos demécratas
Most adjectives ending in -e or a consonant also have only two forms, singular
and plural:
una profesora inteligente * un poema dificil
dos ensayostitiles * muchas novelas importantes
A small group of adjectives ending in consonants do have separate feminine
forms. The commonest of these are adjectives of nationality and those ending
in-or,
4una estudiancealemana * dos novelas espariolas
tna ciudad inglesa * una mujer trabajadora
‘Adjectives that qualify nouns of mixed gender are masculine:
El flamenco y la paella son espatioles.
Las novelas y los poemas son artisticos,Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial” 61
The adjectives bueno and malo are shortened to buen and mal before mascu-
line singular nouns
11 buen aio * un mal dia (bu: los buenos ais, los malos dias)
Grande shortens to gran before a singular noun, masculine ot feminine:
4n gran pais © una gran mujer (but: grandes paives, grandes mujeres)
aecuieN
2
Dé la terminacién correcta para los adjetivos siguientes cuando sea necesario:
b.
©
a
e
£
&
bh.
BS Res ere repo Rg eRe
luna arquirectura interesant
los palacios grande
l gran X_palacio
los patios colorido
las tradiciones espanol ZO
el pasado histéric ©
los barrios euristic 05
las temperaturas elevad 45
las flores bellisim OS
la sangria fresquit
las bebidas fresquit a
una cerdmica delicad Q
Abani to le ns
os abanicos fragil 5 y
las guias i Le theage
la gente idealist fedaliele
el sefior idealist L ta 67TR
un buen _X vino
un clima caluros 5
las tradiciones tipic 05
el agua fri
cel mar calient_@
Jas calles animad
estilo gétic
la torre dorad ©
fos jardines bonit OS
una plazuela romanticEE a
62 Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
2.2, Dé la forma correcta en espaol para los adjetivos entre paréntesis. Use un diecio
nario cuando sea necesario,
Modelos /os sevillanos amables (friendly)
a. los arabes
b. lacapital
(Spanish)
© lagente (open)
d. os bailes _ (passionate)
fe. las tapas (delicious)
fos turistas, (curious)
& unpalicio ut (inceresting)
h. dlrio (vide) ¢
i, unindividuo cuneso (curious)
je los problemas _Livicns _(eypical)
k.elclima wienbe (hor)
L lasflores \\enn de colo (colorful)
m. los barrios mAIMAg eS (animated)
a, dl naranjo ‘ (Sevillian)
0. — las artistas Ci\EAKNIG (creative)
p. losparques = leiclos (sunny)
gq. elguitarrista (talented)
f lamesquita \mpreSorionke (impressive)
s. lasescritoras _i0S\0S0% (famous)
t. dledificio _\slouee (historic)
uw. lasnaranjas _oma(Gos _— (bitter)
v. los perfumes _de \e aos (delicate)
En este ejrcicio vamos a hablar de flamenco. Andalucia es la capital de este atte expres
vo que incluye el baile, el cante (flamenco singin) y la guitarra, Hay muchas teorias sobre
el origen del flamenco peto se sabe que fue influido por muchas cultura, encre elas ig
irabe, la judia y a de los gitanos. Los gitanos,en particular, aportaron al famenee gs
pasidn, su sentido erigico dela vida y su talento stmico y musical. Algo muy ears
ristico dl baile Ramenco es movimiento de los brazos yest pido dels pic
llamado “zapateado”,ss
T
Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
Escena de un baile flamenco
(23) Complete el pirrafo siguiente dando la terminacién correcta para los adjetivos:
En esta escena a. bonit vemos un flamenco b. tipic Ode Andalucia, Juan-
Andrés es un guitarrista de origen gitano. Es un miisico muy apasionad 2.Ak
derecha Joaquin y Antonio marcan el ritmo d. ripid. del baile con lac palmas de
las manos. De ver en cuando gritan jOle! para animar a la bailarina, Cancel Esta
leva un e, preciosa vestido f larg color rosa, Hace gestos elegam@'s yh.
delicad © con los brazos, mientras da taconazos (heel taps) i. vibrant@s_en el suelo,
Incerpreta la miisica con los movimientos j. AuidS_ de su cuerpo. A su lado eetdn
los dos cantaores (flamenco singers), Antonio y Manuel, Tienen un Papel (role) muy
k, valios@_ porque transmiten toda la emocién del cante (flamenco singing), que es
la esencia del flamenco. Los dos expresan sentimientos |. human
vocal m. tinic@® ; algunas veces improvisan las Palabras, como ocurre también en la
1. famos a miisica “gospel”. Mientras cantan “Que te quise con locura, mira qué
carifio fue. ..”, Carmen, vestida con un traje 0. negrQ_, escucha con aten
Palmadas p. riemic @" con las manos. ;Viva el flamenco, Olé!
con una técnica
cién y da
63
H64 Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial
B. Placement
+ Descriptive adjectives that distinguish one noun from another tend to follow
the noun:
Es una tapa deliciosa.
Un baile nacional
lclavel rojo y la rosa blanca
When modified by an adverb, adjectives almost always follow
Un guitarrissa muy bueno
Un baile increiblemente apasionado
The adjective grande means “great” when used before the noun, “large” when
used after:
Seville isa great city
Sevilla es una gran ciudad,
Ie isalso a large city
Estambién una ciudad grande.
Adjectives of quantity (cantidad), which do not stress difference, precede the
muchos amigos * tres hermanos * algunos individuos
demasiados problemas + ambas manos * varios temas © ninguna solucion
aire
Reemplace cl sustantivo subrayado en cada oracibn
‘esis, haciendo todos los cambios necesarios:
Modelos Los nananjossevillano on famosos. ere)
Por el que aparece entre parén-
ELjeréa (sherry) sevillano es famoso,
a Todas las jvenessevillanas conocen el pasado de su ciudad. (nifos)
Todas 105 nics seul\anos Picdo Je
Esa obra de eatro de Federico Garia Lora inclaye muchos tims pro-
fandos. (ideas) Cond
ME much eas prolrrdas
& — Esuna cancién popular en Andalucta, (baile)
Andalucia
iz hizo un cuadro magnifico llamado
El anita sevillano Diego de Velizqus
d.
Vieja friendo huevos. (pintor)
A CUORY
£1] pintorn color especial” 6
“Sevilla tiene
es para modernizar Ia
Capitulo dos:
hicieron muchos cambios importan'
(reformas)
> importantes. ,
+ las corijas son ejemplos de postres sevilla-
Enel siglo XX se
ciudad de Sevilla.
schoo (cho
rtas de aceite
Los pestifios, las
1s tipicos. (delicia)
vemplas de delicias Sev [lac
Enel easco antiguo de la ciudad, se pueden comp!
(cerémica)
ede v ce
bh, La tortilla de patatas es una tapa muy Om
dito frito y las aceitanas)
las areijunos 300 unas
Yo aes ta Andalucia es impresionants- (los
as Hpeass
yrar abanicos
vas.
bares sevillanos. (P
no!
coloridos.
amie color
niin en los
orc
yesca-
tapas
ecadito Frito
i, La contribucisn de
monumentos)
Teneentos de los arabes
co Bellas Artes de Sevilla hay ‘quadros bellisimos de Bartolomé
jurillo y muchos otros artistas importantes. (obras)
bell feime s
lindas y Henas de historia que s€ P'
En el Mus¢
Esteban Mi
Vay aberos
kk. Hay-muchas zonas
ciudad. (barrios) ,
fy muchos bawias lindos Y (lenos
recuerdos (souvenirs) tipicos.
tueden descubrir en la
t
1. Eodlas dendas del centro se pueden comprar
(especialidades)
espectalidad es +
den comple’
«the green one,” “. the old ones”)
se of the word one,
ne
. Nominalization (“.
which in such cases
While English usually avoids rep‘
wes out the noun,
eating nouns by the u
keeping the article,
Spanish simply lea
see as a pronoun (articulo pronominal):
i fuabolina espanol yelitaliano, The Spanish soccer player and the
Italian one.
Los dias buenos y los malos. Good days and bad ones.
“The house in the city and the one
Ta casa de ta ciudad y la del campo.
in the countryside.
expressions rendered in English with ’s (John’s
«Similarly, with the possessive
the article is used to avoid repetition:
books) and in Spanish with de,
Juan’s books and Pedro’s.
Los libros de Juan y los de Pedro.Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
66
PRACTICA
25) Complete
Modelo: £n ef
{as oraciones con las terminaciones y los articulos adecuados
restaurante los estudiantes eligen el plato barato, no el caro.
© porque es interesante, pero detesta 1s
a. Hugo adora_/a_ clase de a
de negocios porque el profesor es demasiado exigent 2.
botas de cuero que compré Paula en un taller (workshop) sevillan
b. Las
son de mejor calidad que 120 que compré su amiga Carmen en una tienda
del centro,
EL vino de naranja es muy dulce, pero (47a de manzanilla es mis
d. Lola tiene dos bicicletas: 11 C&viej _@
para hacer excursiones en la montai
42% monumentos de Sevilla son més antigua __ que 47 de Nueva York.
Les_jardines del Real Alcézar son més famos__ que 30. del Parque de
para iral trabajo y 2 nucy
Bard
Alamillo,
2.6) Traduzca las frases siguientes al espaol:
Maria’s souvenirs are very original.
des sosvenies ovia son mug otra les
b. — Gonzalo's favorite Spanish guitarist is Andrés Segovia. :
El quitottiste espuitol favorite db Gor2elo es André:
‘The Grange perfume and the rose one are very different.
El perfume che rotonja y Ose son muy ohberertes,
d. _Silvia’s flamenco shoes were expensive, io
ov zapatos de flumencea ke Silvio een coos,
‘The red fan and the green one are beautiful.
El cbonico rojo vede sor hermasos,
D. Compound Nouns (coffee cup, Spanish book, writing paper)
Spanish cannot put wo nouns together in this way. Link them with a preposition,
usually de:
el papel para escribir
writing paper
los zapatos de cuero
leather shoes
Las clases de espaitol Jas vacaciones de verano
summer vacation
Spanish classes
las horas de oficina unla productorla de cine
film producer
office hours67
Capivulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
37 Traduzca al espafol:
i rt
a. the paper cup ) bathe Arabig book «a lamence FRE le
eo! vaso cle popel el libro Yotabe Flomerc?
dia great film director fe. asoccer game £. spring acon, de
acon ditatoca ct Ue pacpe on al
Oe aCe Se CE bo! VO orien
g. April showers h.the cup of fea), i the comoy Pants ge
vias de abril el vaso de 7 poder
kc. summer ho 1. che bis stop. ie
jus WOos de la poco de ovtobss
vererO
_
1. Adverbs / Los adverbios _ aM
exbs or adjectives by describing
|A. General Use
how incense a quality is, et!
© Adverbs p'
how an action is perfor
yrovide more information about v
med, how often itis done,
Habla bien. He/she speaks well.
Es bastante dificil Ie is very difficult.
siado, We don’t study very much.
No estudiamos demasiado.
feminine or plural forms, ed as close to the verb
© Adverbs have no and are plac
as possible:
Son bastante dificiles. They're quite difficult.
Las peras estdn iado maduras, The pears are t00 ripe.
‘Mtequatan mucho la radiciones. Mike traditions a lot.
also adjectives. Like all other adjectives, thus,
Some adverbs, however, are
and gender:
these must agree with the noun in number
José tiene muchos amigos, bastantes oportunidades, pero demasiadas
responsabilidades.
José has a lot of friends,
abilities.
quite few opportunities bur too many responsTraduzca las siguientes
a.
b.
cS
d.
‘$C espeeia |? \ Heeb
* Formation of Adven i
Pape Cl vive te:
Pablo dr wel
% bo .
2
cial”
Sevilla tiene un color especia
a/s) oO
a/s), poco(
on tna forma légica de bastante(s), mucho(
isten varias posibles respuestas).
Estudio nu
Mis clases son _ miu aT
amigos que me ayudan.
7)
de mis profesores dicen que me
hee ae i
Preocupo Dem
Quiero aprend:
‘MO soy estudi;
ba st
clases.
Porque tengo mu cha
hes
dificiles, pero hay nu chaos
ler para tener _grie he, oportunidades en el futuro
ante, tengo S00 dinero, pero
vivo — bien,
En general, pienso quem
P2 Porque tengo fn,
interesan,
ida de estudiante es Ac 2
bue-
tempo para hacer las cosas que me
’ses al espanol;
They live near Maria Luisa Park,
Fee Bg Phece a
Segre goa petition’!
Raed Poe se
sped Gee
ives quite
Se apcend
To form an
adjective,
tointerestingly
©0n inteligencis =
al ‘ulcencia de forma inteligente imeliger
£on elegancia ‘
10 que es mas importante aa
"ore importantly
(00d) bueno bien (ell) (bad) malo — ‘mal (badly)
Ella babla bien el italiano, ‘Pero canta mal,
Lace
2.10 Dé la forma correcta del adverbio;
Modelo: lento lentamente
oP
POP RET rem mp ao
suave: suovemente
melaneélico: me lancélicamente
frecuente: frecuenl
fuerte: fuetemen
Jrang,uilamen te
Edi lmerte
expresivo: expresivomerte
pobre: pobremerte
ficil: Cece ilmente
ucamen
astuto: a Mutemente
delicado: he {; codopente
rave: gCayerie:
dita: Jt c ‘Imeate
amable: cx rtableniente
pido: 69; damemleSS
241
Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial
Termine ls oraciones con los adverbios o las expresiones adverbiales
correspondientes:
Pilar tiene una mente ripida. Piensa Qido wie
pia, Pien ra
1b. Macarena es muy cuidadosa. Acta __ C10 -
José Antonio es un hombre lento y cauteloso. Procede =e
d. Fernando tiene un estilo muy elegant. Viste © [2.1400 0
Rafael e Inés son personas liberals. Viven Loe vai Lys
f.Lapelicula tiene un final feliz. Teemina vente
eT
yemos problemas sociales
¥ politicos, Necesitamos mejorar
Nuestros abuelos hacen visitas frecuentes. Nos visitan ie ues fo) 0
En el siguiente ejercicio vamos a hablar de la Plaza de Espatia situada en el centro del
Parque de Maria Luisa. La plaza fue construida en el aio 1929, Esti bordeada por un canal
atravesado por cuatro puentes, simbolizando los cuattos reinos de Espaiia (Castilla,
Leén, Navarra, Aragon). Esta plaza es uno de los lugares més rominticos de la ciudad
donde se puede pasear por el canal en barca de remos 0 tomar un agradable paseo por el
parque. En este lugar se rodaron las peliculas Lawrence de Arabia (1962) y La guerra de
las galaxias, Episodio Il: El Atague de los Clones (2002).] Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
Ill. Negative and Indefinite Words /
Palabras negativas e indefinidas
A. Nunca, nada, nadie
nunca una vex —aveces muchas veces siempre
never once at times often always
nada algo cualquier cosa todo
nothing something anything everything
nadie alguien cualquiera —_—_ todo el mundo
nobody somebody anybody everybody
* Negative pronouns and adverbs may precede the verb; but if they follow, a
negative article (usually “no”) must precede:
Nobody here studies medieval
history.
‘We never go out on Mondays, (
I want nothing, (I don’t want
anything.)
‘There is no one here.
Nobody ever comes.
Nadie agus estudia historia medieval.
Nunca salimos los lunes.
No quiero nada.
Aqui no hay nadie.
Nadie viene nunca.
+ Negatives do not cancel each other in Spanish:
Nunca mando mada a nadie | never send anything to anyone.
No tengo dinero ni trabajo. 1 do not have money oF a job.
No queremos nada We wane nothing. (We don't want
anything.)
Spanish does not usually express “any” or “a” in negative expressions such as:
No tengo idea(s). | don't have any idea(s)..
No necesito coche. | don'c need a car.Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial” 73
Lav Center
2.13, Conteste negativamente a las siguientes preguntas:
Modelo: :Aceptas cualquier cosa? No acepto nada.
+ Quieres algo de a heladriat b. zAlguien a visto mi carteraz
& Quiere XO No, nadie lo ho vista.
A veces usa) tcléfono en mesa a Siempre llueve en Sevilla en verano?
Nilieo, No avrnca llueve en Sevilla en verane,
ienes algo en la mano? f :Alpuien tiene miedo aqui?
tence nade Wey nadie Herne miedo equis
wualquiera tiene raz6n? h, Coméis cualquier cosa?
Ne Nene ningun tater No no guiere Rada
Tenis un recuerdo para me j. {Tuviste que cocinar varias veces durante
na tenos nada, tus vacaciones?
ee Wo, no tuve que cccney
B. Ningén, algdn, cualquier stitds
Ningiin tema es bueno. Algunos temas son buenos. Cualquier tema es bueno.
No topic is good. Some topics are good. Any topic is good.
* Ninguno/a (none, no) shortens to ningtin before a masculine, singular noun.
When it follows the verb, a double negative is required:
No hay ningiin problema, ‘There is no problem.
wel prefijo Ze-” son de origen mozirabe.
odlava
4d. Muchas palabras espatiolas co!
mero eo "4
Las palabras “azahar” y “ilgebra" som arabismos.
El judeoespafiol era la lengua hablada por Jos drabes en Espafta durante el siglo
XV.
dios.
pov los
tuvieron que establecerse en Portugal,
de Espana y
el norte de Africa.
Erg hableda
Los judios fueron expulsados
&.
V © jetia, Holanda los Balcanes y
no es una lengua.
a( he Elandaluz es un dialectos
Di. Con el seco ls letras“, cy “7” se pronuncian de manera diferente,
AU. Lrinfluencia del drabe en el exspafioles muy importanceCC SSEIESESSIYYAS 55 s
78 Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
27) Cambie el orden de las siguientes oraciones incluyendo “no” antes del verbo:
Modelo: Ni la madre ni el p
re viven en Esparia
— No viven en Espaiia ni la madre ni el padre.
a. Nila hermana ni el hermano estudian.
UZ J
b. Nila abucla ni el abuelo estan en Sevilla
Nitti niyo tenemos cien euros para el tren
R
d. Nien Sevilla ni en Granada hace frio, ¢
M hoce $
Nien el hotel nin ele:
ay tire acondicionada,
f. Nien cftacalle ni en la otra encuentro el mercado de Triana.
1h encewrke el mercodo Je Tr
en la oka
{Sabias que. ..? La influencia del érabe en el espafiol
eee
El castellano antiguo incorpors més 0 menos 4.000 palabras procedentes de la lengua
drabe hablada en el Al-Andalus, o la Espaiia musulmana (711-1492). Hoy en dia nos,
referimos a ella como mozarabe, y los préstamos de esta lengua se llaman arabismos.
La mayoria son topénimos (nombres de lugares) de ciudades y pueblos, aunque hay
otros relacionados con la agricultura, la botinica, la jurisprudencia y la ciencia. Aunque
muchos arabismos se han dejado de utilizar, todavia encontramos palabras en el espaitol
actual que proceden de aquella época. El espafiol debe su estructura lingtistica al latin,
pero adopté pronto palabras del mozarabe puesto que se referian a cosas,
¢ innovaciones de la época traidas por los drabes de tierras lejanas, entre ellas: adobe
(sun-dried brick), azotea (terrace roof), alcantarilla (sewer), atalaya (watchtower), alfiler
(pin), almohada (pillow), alcoba (bedroom), alfombra (rug), almacén (store). Los cristia-
nos asimilaron entonces estas palabras, acomodindolas a su lengua. Muchas de estas
comienzan con el pref el articulo definido érabe.
Algunos ejemplos de palabras que hacen referencia a lugares o ciudades son los
siguientes: Alicante, Albacete, Almadén, Almeria, Guadalajara, Guadalupe, Gibraltar.
Dela agricultura: aceite (oi), aceituna (olive), alfalfa (alfalfa), alcachofa (artichoke),
anticar (sugar), remolacha (beet), naranja (orange), limén (lemon) azaftin (saffron), artoz
(rice), anahoria (carrot), zarcamora (blackberry), azahar (orange blossom), azucena (lib).
Dela jurisprudencia: acalde (mayor), aguacil (sheriff), aval (endlorsementico-signe).
De la eienciay la medicina: jarabe (syrup), jaqueca (migraine), alga (algebra),
algoritmo (algorithm), cenit (zenith), y el concepro del cero (zero) que llegé a la peninsu-
la ibérica traido por los érabes del lejano Oriente. A pesar del gran muimero de arabismos
utilizados en el castellano actual, el espaol nunca incorporé ningiin fonema del érabe,
conservando siempre su estructura latina.Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial” o
__ Por otra parte, el judeoespafiol, que era la lengua hablada por los judios en la Espa-
fa del siglo XV, qued6 fosilizado en los lugares alos que llegaron expulsados de Espafias
tuvieron que establecerse en Portugal, Italia, Holanda, los Balcanes y el norte de Africa.
A esta modalidad del castellano se la denominé sefardi, o ladino, porque era el nombre
con el que los judios nombraban a la peninsula ibérica: Sefarad.
En Andalucia se habla el dialecto andaluz. Aunque debemos diferenciar entre el
dialecto del Andaluz de oriente y el de occidente—ademis de sus posibles sub-dreas—
en general en toda Andalucia se comparte el yeismo (la “lI” y la “y” tienen la misma
representacién fonolégica), como en el caso de “halla” y “haya’; el sesco (la “s", la “c” y
la “2” tienen la misma representacién fonolégica), como por ejemplo “cazar” y “casar”.
Por todo esto, si comparamos a un hablante de Sevilla y otro de la ciudad de Medellin
(Colombia) en la forma de hablar, nos fijariamos muy pronto que guardan muchos
parecidos e influencias,
PREGUNTAS
Diga si las siguientes frases son Verdaderas o Falsas. Si son falsas, dé la respuesta
correcta.
\/ a Existen mds 0 menos 4.000 palabras en espaftol que provienen del arabe.
V b. Los arabismos son préstamos del mozérabe.
c. Los cristianos rechazaron todas las palabras mozérabes.
S, Todava ubilitomes 146 palabras
Fd. Muchas palabra espaiolas con el prefijo 2e” son de origen mozérabe,
EL mefyo es al"
Ve bas palabras “azahar” y “ilgebra” son arabismos.
© £, . El judeoespafol era la lengua hablada por los érabes en Esparia durante el siglo
te XV
E1q hableda por los
sq. Los judios fueron expulsados de Espafia y tuvieron que establecerse en Portugal,
Vv Italia, Holanda, los Balcanes y el norte de Africa.
dros.
A(_ hy Elandaluz es un dialect no es una lengua,
Di. Comet snes eras," y se pronuncin de manera diferent,
Afi. Lainfluencia del drabe en el espaol es muy importance,80 Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
V. En la ciudad: De tapas en El Rinconcillo
Estamos en El Rinconcillo (ohe little corner), el bar mas antiguo de la ciudad de Sevilla
Inaugurado en el aio 1670, hoy muchos sevillanos siguen acudiendo a este lugar icénico
para reunirse con amigos y tomar tapas en la barra (the bar counter) o en las pequefias
‘mesas de mrmol con sillas de madera. El ambiente del Rinconcillo es tipico de muchos
bares andaluces, con estanterias (shelves) llenas de jarros y botellas antiguas, jamones
ibéricos colgando (hanging) del techo y paredes decoradas con azulejos (porcelain tiles)
antiguos. En la segunda planta del Rinconcillo hay un restaurante decorado al estilo de
Kimparas elegantes.
una tipica casa sevillana, con grandes ventanas
jos amigos sevillanos se retinen para
En este didlogo estamos en verano y dos
charlar y tomar algo en la barra.
/
El Rinconcillo, fundado en 1670Capitulo dos:
alta y fijese ©
yo en Voz
Lea el didlos
Javier: “Buen:
Manuel: Estoy apalancao - «
Javier: Qué
y calé en verano-
y a comp
Manuel: Me voy
Javier: Ni lorito nim
rero) ;Nos pones unas cer
reo que tienen peseaito,
el: ¥ qué. -
Javier: Por alli... currando en
todo a carajo sacao.
te tv, a mi me gustaria
-|; Hombre, te veo
Javier: ;Si todo el mundo
Manuel: Claro,
ir solito por I:
Javier: 2 por qué no,
‘Manuel: ;Vas a estar m
Javier y Manuel: ;O1€!
compadre?
VOCABULAR!
as: very common greeting, short for “buenas
‘tardes” or “buenas noches”
cio: cologuial expression meaning
to move”
contraction for “calor”
« contraction for “pesado,” meaning “what a
- pain” in this case
16: in the South of Spain, some people refer to
la calor instead of el calor.
padre: Sevillians use this expression often t0
refer to a good friend.
to: small electric fan
“too tired
‘Sevilla
nla utilizacion de exp?
{Qué calé!
pesao con fa cal6, Eso es ash, comP2
ar un lorito para la casa «-
a, Manué, mejor una ce
vecitas ?
«Qué cal eu hijo?
Nueva York. Esta
hablando inglés €
ntiende castellano alli!
entienden castellano 20 ni nd. Ademds,
las calles de Nueva York.
is perdio que el barco
81
iene un color especial”
asiones tipicas de Andalucla-
dre, como debe ser frio en invierno
svecita, Heje.-» (dirigiéndose alcama-
{Qué hay de tapita hoy?
bravas y albéndigas.
muy ocupado y tiene qUE hacer
Manuel: Asin no se puede vivir. --
ir a Nueva York un dia.
n Nueva York!
ya no eres un zagalén para
del arroz! (Llegan las dos cervezas)
10 Y EXPRESIONES COLOQUIALES
na: contraction for “nada”
Manué: diminutive for the name “Manuel”
cervecita: diminutive for “cerveza” (beer)
|Hejels popular way t0 call a waiter’ attention
tapita: diminutive for “tapa”
ppescaito: diminutive for ‘pescadito,” fried fish:
Tinerally, “litle fish” ae
bravas: diminutive for ‘patatas bravas,” which
ee “angry potatoes.” This popular dish
consists of white potatoes that are lightly boil
ightly boiled,
deep fried and served covered in a spicy tomato
and red pepper-based sauce.82 Capitulo dos:
albéndigas: meatballs
Y qué... : expression meaning “So
poral
countries, in this case, the United States
currar: cologuial expression meaning ‘to work
a carajo sacao: cologuial expression meaning “very
“Sevilla tiene un color especial’
VOCABULARIO Y EXPRESIONES COLOQUIALES
ni, nada’
; ragalén: a young person
lis expression used to refer to other places or
quickly” ocean. This ypical expression used in Andalucig
cologuial expression for “ast,” “in this way” refer to something or someone being completely
1 tis contraction for ‘fijate,” meaning “listen,” lost.
they” jOlét: exclamation of approval or encouragement,
Hombres although this literally means ‘man, in often heard at bultfights and flamenco
Spain it is commonly used to strengthen what performances
4 person is saying or to imply “Yeah right”
VI. Lectur:
‘Cindy y el dron” (2018)
Fernando Castanedo estudié filologia en la Universidad Autonoma de Madrid, por la
que también se doctor6, y ha ensefiado lireraturas espafiola e inglesa en instituciones
como Duke University, Wellesley College y la Universidad Carlos III de Madrid. En la
actualidad es profesor en la Universidad de Alcalé (Madrid). Ha escrito Triunfo y muerte
del general Castillo—fnalista del Premio Tigre Juan de novela en 1999—y las obras
de teatro Don Federico, ;Baco! y Que Hloren ellos, Finalista también del premio Museo
Thyssen de relato por “Conviene desayunar”, ha publicado cuentos, crinicas, ensayos
y articulos, En 2002 y 2014 vieron la luz sus traducciones para Editorial Catedra de El
matrimonio del cielo y el inferno y de Una isla en la luna, de William Blake.
CINDY Y EL DRON
Para Natalia Pintado
Llegué a Sevilla en tren, Haba quedado con mi madre alas once en la terraza de un bar
junto ala Giralda. “Por una vez sé puntual”, me habia dicho, “que estaré alli con Pepe y
su hijo, no me desacredites”, ‘
Mi madre habla asi. Usa palabras como “desacredites”, y a veces te suelta dichos
como este que me ha repetido toda la vida: “puntualidad, virtud de principes”, Siem-
pre llego tarde, y por eso me insistia con aquella frase, hasta que un dia le dije: “Mama,
somos americanos. Aqui no hay principes, asi que olvidate”. r
~No entiendes nada, hija me contest6-. El dicho quiere decir que los principés, es
decir, la gente con més privlegio, tienen el deber de respetar escrupulosamente alos
demés. Lo que més amamos los hombres s la vida, y la vida, ;de que esta hecha?
EE
no, nis mds this cologuialexpresion comes fom
is used expres sarcasm ‘Rely
ids perdio que el barco del arroz his expres
literaily means ‘more lost than the rice boat”
refers to an Argentinian ship bringing ricer x,
South of Spain (Citdiz) hat losis carg ingCapitulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
—Pucs no sé. . -dije~ de viajes?
~Carifio, pareces lerda: tiem-po. La vida estd hecha de tiempo . ..
~Ah, pues es verdad,
Y sino respetamos el tiempo de los demés, 0 porque llegamos tarde o porque
les damos plantén, entonces estamos robindoles vida, ;comprendes?
_ Mi madre es muy lista, Estudié en Wellesley College, habla muchos idiomas y ra-
baja como abogada. Pero voy a presentarme. Me llamo Cindy, Cindy Smith, y soy de
California. F estudiando mi junior Year Abroad en Granada, y a mi se me dan bien
los novios. En Granada he tenido uno, pero ya lo hemos dejado, por eso estoy un poco
triste. Pensandolo bien, en realidad soy bastante torpe para las relaciones, aunque he
ligado mucho. No sé, me gustan los chicos, los veo tan vulnerables ... me dan pena y les
hhago caso; quiz por eso en seguida rompemos. Un dia, después de decirle a mi madre
que tenia un novio nuevo, me contesté: “;Otro, Cindy? ;Por qué no descansas?” Creo
que ahora voy a descansar, al menos eso le he dicho a ella.
El caso es que aquel da llegaba a Sevilla con tiempo para acudir puntualmente a mi
cita. Nada mas salir de la estacién del AVE noté un olor dulce y misterioso. Era tan in-
tenso que me mareé y crei que me iba a desmayar, como me pasa a veces. Cerré los ojos
un momento y me parecié ofr que me decian “jHola!” Era un chico de unos veinte afios,
pelo negro y rizado, ojos verdes y una cicatriz pequefia por debajo del ojo derecho. “;Es
la primera vez que vienes a Sevilla?” “Si”, contesté, sonriendo, me tomé de una mano y
me tird con fuerza hacia arriba.
3Cémo describir lo que senti? ;Sorpresa, miedo, vértigo, un nudo en la garganta, un
revoloteo en el estémago? No sabria decirlo, pero el caso es que me veo volando. Miro
atris hacia la estacién, el aire me revuelve el pelo, noto una ligereza por todo el cuerpo
yentonces el chico me dice:
—No temas.
—{Mi maleta! -digo, sefialando el suelo.
—Hablas un espafiol divino, pero eres guiri
-Si, soy estadounidense.
—jOh, Estados Unidos! Dicen que alli todo es a lo grande: las hamburguesas, los
centros comerciales, los gorditos, los suburbios . . .
-No intentes distraerme. ;A dénde me llevas?
—Queria ensefiarte la magia de Sevilla. ;Mira qué belleza! -exclama mientras me
sefiala la ciudad que se extiende bajo nosotros. Entonces me sonrie y siento una sensa-
cién extratia y agradable. No entiendo nada. ;De verdad estoy volando de la mano de
un chico-dron?
—;{Ves el rfo? Es el Guadalquivir dice, sefialando una curva de agua entre las casas—
mira, zves aquel parque? Es la Plaza de Espatia; y ahi estin la universidad y los Reales
Alcézares, mas bonitos que la Alhambra, , a 2
Lucgo me ensefia la Catedral, la Giralda y el Patio de los Naranjos. “Lo hueles?”,
pregunta, y vuelvo a sentir el mismo aroma dulce de antes. “Es el azahar, los naranjos
estan en flor”. Y un poco més adelante me sefiala un palacio con patios y jardines: “se Ila
verdad?
sma Casa Pilatos y dicen que se hizo copiando el palacio de Poncio Pilaros en Jerusalén",
éndome curiosidades hasta que le pregunto:
Mi angelito sin alas sigue cont
83Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
DO”?
{Qué significa eso que esté escrito por todas partes, “NOS! ,
~jAh, el lema de la ciudad! Es una historia triste. Nos lo dio un rey sabio, Alfonso
dad, pero el dinero se le daba mal y se
X, que escribié muchos libros y funds la univ y
estaba arruinando, asi que un hijo le fue quitando todos los territorios hasta que al final
84
solo le quedé Sevilla, que nunca le abandons.
sy el ocho?
~~Pero por qué las le
jaja, no es un ocho, es una madeja de lana.
—gUna madeja?
Si el rey sabia mucho de magia y de jeroglifcos,
‘madeja do", es decir, “no me ha dejado”,refiriéndose a Sev
Es un cuento muy lindo ~é1 me mira, sontie, y yo me enamoro del todo, Asi que
ddigo~ Tii vasa ser mi Nodo, porque como me dejes me caigo
que hizo un lema que dice “no
claro.
alli, flotando en el ai
y me mato.
~iJajaja, y i mi Noda! Ven, vamos a la Giralda,
Entonces me lleva hasta la torre. Entramos esquivando una de las campanas
y alli vuelvo a tocar el suelo con los pies. Mi guia me suelta la mano y me entristezco.
El me mira, yo le miro, nuestras cabezas se acercan cuando de repente dan las doce
iMi madre lleva una hora esperdndome! *;Adiés!” le digo, y bajo las escaleras de la torre
cortiendo hasta que de repente pienso: “;horror, ni siquiera le he pedido el niimero de
telefono!” Subo de nuevo hasta arriba pero no le veo por ninguna parte. Ha desaparecido.
-jNoodo, Noodo! -grito, pero solo consigo que unos turistas me miren como si
estuviera loca.
Bajo las escaleras de nuevo, a toda prisa. Pienso: “jay, nunca volveré a ver a mi gua-
pisimo dron, volador lleno de historias, sevillano encantador, mi magico Nodito!” Me
echo a llorar pensando que ni siquiera sé su verdadero nombre . . . “Ay, si que me ha
dejado!”
~Seftorita,;se encuentra bien? —de repente me despierta la vor de un hombre, arto-
dillado junto a mi. Estoy en el suelo, delance de la estacién. El hombre me ayuda a
levantarme y una mujer me dice: “Chiquilla, para mi que ha sido un sincope, :te has
“No ha sido nada, gracias”, le contesto y en ese preciso momento dan las
ii madre! Paro un taxi y mientras me lleva a
hecho dafio?
doce, esta vez de verdad y no en mi suefo.;
|a Giralda me lamento y hasta se me escapa una ligrima, “jera demasiado bonito!” Llego
a mi destino y ya la veo, sentada en la terraza del bar junto a un hombre. De espaldas,
en la misma mesa, hay otra persona, “serd el hijo”, pienso.
-iCindy! dice mi madre nada més verme-, te acabas de perder una maravillosa
disertacién sobre Sevilla de mi amigo Pepe.
=Lo siento, Mamé ~me disculpo mientras saludo a su amigo-, evidentemente no
consigo ser una princesa.
=Mira, este es el hijo de Pepe.
Me doy la vuelta y veo un pelo rizado, unos ojos verdes, una cicatriz debajo del ojo
derecho. Nos miramos aténitos. “:Noda?”, me dice, y yo le digo: *;Nodo!”, y mientras
nos abrazamos oigo: “\Cindy, por favor!”to plan to meet up with
Someone
terrace
discredit
jo: a saying
punctuality
scrupulously
jo: sweetheart
silly
to stand someone up
to be good at something
we are no longer together
= clumsy, awkward at something
sona): fo pay attention
85
Capitulo dos: “Sevilla tiene un color expecial”
LARIO
squiis colloquial term used by Spaniards to refer t2
“foreign tourists
belleza: beauty
dron: drone
Alh: smbra: palace and fortress of the Moorish
monarchs of Granada
azahar: orange blossom
NOSDO: this official motto for Seville is found
throughout the city ‘According to popular
legend, King Alfonso X created the emblem
before his death as a form of gratitude towards
Seville for not having abandoned him. The
secret to the puzzle is that the middle number
cight resembles a loose coil of yarn. Since the
Spanish word for shis is “madgja,” the sentence
can be read “No Madeja Do,” which sounds
like “No me ha dejado”:"[the city] has not
abandoned me.”
lema: motto
madeja: a length of yarn or thread that is loosely
coiled and knotted £
enamorarse: fo fall in love oe
esquivar: to avoid
campana: bell
encantador/:86 Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
PREGUNTAS
a. ,Quién esta contando la historia?
Qué le dice la madre a su hija acerca de la puntualidad?
Para Cindy es importante ser puntual? ,Y para usted? ;Suele llegar tarde 0 tem-
prano a los sitios?
N : . 2
d. De dénde es Cindy? ;Por qué esté en Espatia?
©. Por qué se siente un poco triste?
£. ,Qué tipo de olor noté cuando llegé a Sevilla y bajé del tren?
2Cémo es el chico que le dice “hola”?
E nelo nego u « tou
{Qué tipo de ideas iene U chica!acerca de Estados Unidos? Eeiseon
estereotipos? ;Cuales son algunos de los estereotipos que tienen los americanos
acerca de los espaitoles?
Tene estuegtipes sobre log amuicanes . (qe fae)
i, :Qué le quiere ensefiar dl chico a Cindy? Se lo ensefta caminando? =
amen de Seulla El suelan por Q
j- Qué ven eh la ciudad?
Elles ven [a Giralda, Cose e MES
kk. ;Cual es el olor dulce que se nota? 4
El ole viene del azahay
1. :Cudl es el lema de Sevilla?
El lema es NO6Dd
m. :Quién le quité todos los territorios al rey Alfonso X?
El hijo le quite les Sen Bias
in. gCon qué ciudad se quedé al final?
Se vedS con Senile,
6. Al final del cuento zquign es el hijo de Pepe?
El Nodoes ef Wo de Pepe
p- Qué hacen Cindy y el chico tuando se ven?
Ellas se avrg %Ov\
q- (Usted piensa que el viaje de Cindy con el dron fue solo un suefio? Explique su
respuesta.
St Ae JU AI YA GUeNG . QUEng
Lasker, de Ve Masia
PE cee a Re By aCapitulo dos: “Sevilla tiene un color especial” 87
s. @Cree que en el futuro Cindy sera abogada como su madre? Justifique su
respuesta.
T'Gue NUUNCK |S porual
s. Eneste cuento vemos que Sevilla es una ciudad magica donde todo puede pasar.
-Hay algiin lugar que tiene magia para usted? Cul?
ado nigra cudad OL MOmMo.
«Enel cuento el chico no tiene nombre. Qué nombre le daria? Piense en algo
original.
WG Lan Jose
Vil. Repaso general
2.18 _Identifique todos los adjetivos en la siguiente cancién del dio Los del Rio, “Sevilla
tiene un color especial” (1992). ;A continuacién puede escuchar la cancién en la
internet!
13
Sevilla, tan sonriente, yo me Hleno de alegria cuando hablo con su gente
Sevilla enamora al cielo, para vestirlo de azul, capazo duerme en Triana
Y la luna en Santa Cruz
Estribillo (chorus)
Sevilla tiene un color especial, Sevilla sigue teniendo, su duende
Me sigue oliendo a azahar, me gusta estar con su gente (bis)
2
Sevilla, tan carifiosa, tan morenita, gitana, tan morena y tan hermosa
Sevilla enamora al rio y hasta San Lucas se va, ya la mujer de mantilla
Le gusta verla pasar
Estribillo
3
Sevilla, cu eres mi amante, misteriosa reina mora, tan flamenca y clegante
Sevilla enamora al mundo por su manera de ser, por su calor, por sus ferias
Sevilla tuvo que ser
Estribillobas Capitulo dos: “Sevilla tiene un color especial”
FI Real Alcézar
(29) Enel siguiente pérrafo faltan acentos y letras mayisculas, Haga todas las correccio-
nes necesarias (véase el capitulo introductorio si necesita repasar las reglas).
En el dibujo vemos uno de los mejores ejemplos de la convivencia (coexistence) de cul-
turas cristiana y arabe en Espafia el Real alcazar (Royal Palace). Este magnifico palacio
ha pasado por muchas etapas distintas a traves de los siglos. Se construyé sobre un
asentamiento (settlement) romano y mas tarde visigodo, A partir del afio 720 d.C. fue
utilizado como la residencia de los gobernantes arabes. Despues de la Reconquista de
sevilla por los catolicos (1247-1248), fue ocupado por el rey fernando III. El Alcazar
es de una belleza excepcional, con numerosos patios, jardines coloridos y fuentes. El
famoso Patio de las Muftecas lleva este nombre porque hay nueve catas de mufiecas
talladas en las columnas de los arcos. Segun la tradicién, si uno las encuentra va a
tener mucha suerte, El aleazar es un testigo unico del pasado de sevilla y de su gran
diversidad cultural.
LLLCapitulo dos: “Sevilla tiene un color especial” 89
220 Complete las siguientes frases con un adjetivo original:
Sevilla es una ciudad . ..
Las tapitas sevillanas son .
El rio Guadalquivir es.
La influencia de los drabes en Sevilla es ...
EI Rinconcillo es un bar...
Los bailadores de flamenco son . ..
Cindy (el personaje del cuento) es una chica. .
El dron de Cindy es...
El Real Alcézar es un palacio . .
Los sevillanos son . . .
Si tuviera la oportunidad de hacer un viaje a Sevilla, ;con quién iria? ;Qué harfan
juntos en la ciudad? Escriba una composicién de una pagina sobre su experiencia en
la ciudad con una persona muy especial.
Usted es el duefio de un pequefio bar en el centro de Sevilla. Prepare un meni de
ocho tapas espasiolas tipicas, No se olvide de incluir los precios.
Tiene que preparar una campafia publicitaria para promover la ciudad de Sevilla,
Escriba cinco esléganes (slagans) turisticos creativos que capten la esencia de la
ciudad,