Thanks to visit codestin.com
Credit goes to www.etymonline.com

広告

chafe」の意味

擦れる; こすれる; 熱くなる

chafe 」の語源

chafe(v.)

1300年頃、chaufenという言葉が「刺激する、興奮させる」といった意味で使われ始めました。14世紀後半には「温める、熱くする」という文字通りの意味でも使われ、特に15世紀初頭には「摩擦によって温める、こすって熱を生じさせる」という意味で使われるようになりました。この語は、12世紀の古フランス語のchaufer(現代フランス語ではchauffer)に由来し、さらにその起源は俗ラテン語の*calefare、ラテン語のcalefacere(「熱くする、温める」)にさかのぼります。これらは、calere(「温かい」)から派生しており、これは印欧語根*kele- (1)(「温かい」)に由来します。また、facere(「作る、する」)は印欧語根*dhe-(「置く、設定する」)から来ています。

1520年代からは「こすって皮膚を摩擦する」という意味でも使われるようになりました。14世紀後半からは比喩的な意味も生まれ、今では使われなくなった「喜びを呼び起こす、インスピレーションを与える、情熱をかき立てる」という意味や、「挑発する、いらだたせる、怒らせる」という意味でも使われました。関連語として、Chafed(こすれた)、chafing(摩擦)が挙げられます。Chafing-dish(こすり鍋)は15世紀後半から使われています。

chafe 」に関連する単語

「小型ポータブルストーブ」という意味で、1825年に登場しました。これは chafer(加熱用の器具)という言葉の変形で、chafe(摩擦で熱を生じる)から派生した名詞です。また、フランス語の chauffoir(加熱器)という言葉の影響を受けた形でもあり、これは chauffer(加熱する)から来ていて、最終的には chafe(摩擦で熱を生じる)に由来しています(詳しくは chauffeur を参照)。

1896年、「自動車運転手」の意味で、フランス語のchauffeur(直訳で「石炭焚き」、蒸気機関の操作者)から、初期の自動車運転手へのフランスの愛称として、chauffer「加熱する」から派生し、古フランス語のchaufer「加熱する、温める;熱くなる」(chafeを参照)から。最初の自動車は蒸気駆動だった。「民間の自動車の専門的または有給の運転手」という意味は1902年から。

The '95 Duryea wagon, which won the Chicago contest last Fall, was exhibited at the Detroit Horse Show last week. Charles B. King, treasurer of the American Motor League, acted as "chauffeur," as the French say. [The Horseless Age, April 1896]
昨年秋にシカゴコンテストで優勝した『95年デュリーヤワゴン』は、先週デトロイトホースショーで展示された。アメリカモーターリーグの財務担当チャールズ・B・キングが、フランス語で言う「chauffeur」として行動した。[The Horseless Age, 1896年4月]

20世紀初頭のイギリス英語では、shoverがこの言葉のジョーク的なネイティブ化した形だった。

広告

chafe 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

chafe」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of chafe

広告
みんなの検索ランキング
広告