Ell se n'adona - de que? D'alguna cosa
| M’en vaig | Vaig anar-me’n |
|---|---|
| Te’n vas | Vas anar-te’n |
| Se’n va | Va anar-se’n |
| Ens n’anem | Vam anar-nos-en |
| Us n’aneu | Vau anar-vos-en |
| Se’n van | Van anar-se’n |
Anar a
Anar-se
Anar-se’n (de)
Moltes vegades anar-se’n i anar es poden utilitzar totes dues (quan té a – al Brasil):
Aquest estiu aniré / me n’aniré al Brasil
Tornar de ⇒ Quan EN tornava
| El / La | Els | Les | En | |
|---|---|---|---|---|
| Jo | Me l'han portat(-da) | Me'ls han portats | Me les han portades | Me n’han portat |
| Tu | Te l'han portat(-da) | Te'ls han portats | Te les han portades | Te n’han portat |
| Ell / vostè | Se l'han portat(-da) | Se'ls han portats | Se les han portades | Se n’han portat |
| Nosaltres | Ens l'han portat(-da) | Ens els han portats | Ens les han portades | Ens n’han portat |
| Vosaltres | Us l'han portat(-da) | Us els han portats | Us les han portades | Us n’han portat |
| Ells / elles | Els l'han portat(-da) | Els els han portats | Els les han portades | Els n’han portat |
Mai
De manera puntual
De tant en tant
De vegades
Sovint
Cada dia
Sempre
| Obertes | Tancades |
|---|---|
| cafè | vindré |
| això | cançó |
Xinès
Francès
Totes les e’s i les o’s sense accent són OBERTES
Massa / molt
Força / bastant
Tinc molts diners, moltes amistats, bastants diners, bastantes desamistats
Massa / força / prou - invariables!
Cap i gens són per coses
No tinc gens de son, de llet o de benzina - no pots agafar amb la mà! Incontables
No he sentit CAP tro. Perquè poden ser un tro, dos trons, tres trons.
Pero parlen: masses, forces, prouens
No
Gaire / gaires
Gens / cap / ningú
No tinc gaire gana / set / calor
No tinc gaires manies
De 10 faldilles, no me’n agrada cap. Cap = ningún, ninguna
No m'agrada res.
Prefereixo
M'estimo més
M'agrada
Preferiria
M'estimaria més
M'agradaria
malgrat que
tot i que
encara que
consegüentment
en conseqüència
per tant
així doncs
Causa:
com que
ja que
perquè
atès que (més formal)
arran de = degut a
a fi que
per tal que
amb la intenció que / de
amb la finalitat que / de
amb l’objectiu que / de
| 1-2a conjugació | 3a conjugació | Irregulars (present d’indicatiu acaba amb -c, aprenc, tinc, etc.) | Molt irregulars |
|---|---|---|---|
| Arregli | Serveixi | Aprengui | Faci |
| Arreglis | Serveixis | Aprenguis | Facis |
| Arregli | Serveixi | Aprengui | Faci |
| Arreglem | Servim | Aprenguem | Fem |
| Arregleu | Serviu | Aprengueu | Feu |
| Arreglin | Serveixin | Aprenguin | Facin |
- Conjunt de coses
- Ser, estar, semblar
- Això, allò, frase sencera
- Incloc l'acció del verb i no sols el substantiu
Ja has canviat l'aixeta? Sí, l'he canviat / Sí, l'he canviada / Sí, ho he fet
Pronom les / la:
L'he canviat
L'he canviada
Les he canviat
Les he canviades
| Ho | En | Hi |
|---|---|---|
| Adjectiu + ser/estar/semblar. Els peixos són pacífics, però no ho sóc | Associat amb quantitatiu. No en tinc cap, no en tinc moltes. Hi ha calefacció a la casa teva? Sí, que n'hi ha. | Referència a un lloc. Vas a Terrassa? No hi vaig |
| Tot això. Compraré una bufanda, un llibre etc. Ho compraré tot al corte inglés | Verb amb preposició DE. Tens ganes de fer l'examen? No en tinc. Es burlaven del seu germà - se'n burlaven | Va amb un verb que porta la preposició incorporada. Els peixos són pacífics. No hi estic d'acord (estar d'acord AMB) |
EN pot anar davant del objecte a que substitueix!
Agafa la mantega i talla'n un tros / talla un tros de mantega.
Poseu el formatge per damunt de la pasta, però no n'hi poseu gaire / no hi poseu gaire de formatge.
El julivert, treu-lo de la nevera i posa'n una mica a l'amanida / posa una mica de julivert a l'amanida.
La universitat
La il·lusió
La història
La humitat
La Isabel
l'Ignasi
No s’apostrofa si la + “i” o “u” àtones (”hi” o “hu” també)
Amb imperatiu sempre van darrere - porta’l!
El va portar = va portar-lo
Hi estic anant = estic anant-hi
Futur no pot portar el pronom darrere!
Evitareu-vos Us evitareu
Una caiguda - caure
Una cremada - cremar-se
Una enrampada - enrampar-se (electricitat)
Una esquitxada - esquitxar-se (salpicarse)
Un tall - tallar-se
Una relliscada - relliscar
Una intoxicació - intoxicar-se
Una ensopegada - ensopegar-se
Caure i relliscar NO són reflexius.
Jo em vaig cremar, vaig cremar-me
Tu vas cremar-te
Ell va cremar-se
Nosaltres vam cremar-nos
Vosaltres vau cremar-vos / Us vau cremar
Ells van cremar-se
Cal tenir cura (cuidado)
Cal parar atenció
Cal anar amb compte
Cal estar a l'aguait
Que va passar
Per que
Quina lesio vas tenir
Que podia haver passat
Com hauria d'haver actuat
Et recomanaria que…
Caldria que…
Convindria que…
T'aconsellaria que…
Semblar = algo que yo pienso
Ho semblo.
— Aquest llibre em sembla interessant
— Si que ho sembla
Assemblar-se = tener similitud una cosa con otra, comparar
| M'hi | M’assemblo |
|---|---|
| T'hi | T’assembles |
| S'hi | S'assembla |
| Ens hi | Ens assemblem |
| Us hi | Us assembleu |
| S'hi | S'assemblen |
— La Maria s'assembla a la seva tieta (hi)
— Sí, s'hi assembla
Elles s'assemblen
El Joan és igual que la Maria, s'hi (la Maria) assembla molt.
Assemblar-se necesita
| PRESENT DE SUBJUNTIU | |
|---|---|
| Present d’indicatiu | Vull un pis que tingui ascensor |
| Passat recent | He demanat que compris un pastís |
| Futur | Et recomanaré que agafis el tren |
| IMPERFET DE SUBJUNTIU | |
| Condicional | Voldria un pis que tingués dos banys |
| Imperfet | Abans volia que compressis un cotxe |
| Passat llunyà | Va demanar que arribéssim puntuals |