Locales for Italy #94
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
With the permission of @gtortone, I'm opening here a commit with his big work of translation ๐ฎ๐น.
Thanks @gtortone for this amazing work! ๐
This PR is open on the
romcal-es6branch, since there is currently some refactors in progress on locales and keys. It will be easier to take care of the new Italian locales in the same time.I've also added a commit, to fix some duplicated keys. But this highlight that we need to find a more standard way to write them. @tukusejssirs you suggested somewhere to remove saint/blessed to simplify key names (that would make also reading easier in the locales files). It's something that we should consider and move forward on that.