Contributing translations #756
Replies: 6 comments 10 replies
-
The Blank fields mean there was no translator have contributed translations yet. The blanks in So.All You need to do is fill in the blanks and then run
Thank you suggestion. This was my oversight, as I didn't consider languages with inverted word order like Japanese. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Okay. I understand! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
I will continue to write here about issues that arose while working on the translation.
It is unclear what to insert and where to insert it.
Updating a table?
Couldn't read a table from the database?
I understand that this message is for when data cannot be extracted (selected) from a table, is this correct?
Couldn't delete a table from the database? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
I can't figure out how to see the following terms/phrases in the app.
Are the following no longer in use?
And I think the following are not in use.
Please also respond to my previous #756 (comment) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Thanks for the answer.
Excuse me, I would like to know the procedure by which I can see these texts actually displayed by the application in the window.
It's not "XXX is not existed!" but "XXX is already existed!". |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
UPDATE: Japanese localization is complete on my end, except for the following |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.















Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
I am thinking of contributing Japanese.
You say to edit glossary.csv, not any .xaml. However, ja-jp.xaml and glossary.csv in repository do not match. The Japanese columns in glossary.csv are all blank.
What should I do?
I have another suggestion.
This line in TaskTrayServices.cs is fine for languages that are represented in this word order, but not for other languages (e.g. Japanese).
So the only way to do this is to make sure that
Translate(βAboutβ)represents everything.For example, Japanese resource might look like this.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions