Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Conversation

Jae-hoya
Copy link
Contributor

{PR Message - Write freely, remove this bracket if unnecessary}

Author Checklist

  • [O] PR Title Format: I have confirmed that the PR title follows the correct format. (e.g., [N-2] 07-Text Splitter / 07-RecursiveCharacterTextSplitter)

  • [O] Committed Files: I have ensured that no unnecessary files (e.g., .bin, .gitignore, poetry.lock, pyproject.toml) are included. These files are not allowed.

  • (Optional) Related Issue: If this PR is linked to an issue, I have referenced the issue number in the PR message. (e.g., Fixes Update 01-PromptTemplate.ipynb #123)

  • ❌ Do not include unnecessary files (e.g., .bin, .gitignore, poetry.lock, pyproject.toml) or other people's code. If included, close the PR and create a new PR.


고생해주신 보경님, 규식님 감사드립니다.

Table of Contents 쪽 - [Environement Setup]~에서 Environement를
Environment로 수정 -> O

  • 수정하였습니다.

!pip install langchain-opentutorial를
%pip install langchain-opentutorial로 수정
*참고: 앞으로도 ! 대신 %로 통일 할 것 같습니다

  • 수정하였습니다.

-You can checkout the [langchain-opentutorial]~ 에서 checkout 를
check out로 수정

  • 수정하였습니다.

마크다운 형식
.env를 .env로 수정 수정

  • 수정하였습니다.

문법 교정

For example, you can return instructions as a string that describe the fields ~ 에서 describe를
describes로 수정 수정 -> O

  • 수정하였습니다.
    easy-to-use environment setup, useful에서 setup를
    setups로 수정 수정 -> O
  • 수정하였습니다.
    'functions' 뒤에 쉼표 추가: useful functions and utilities → useful functions, and utilities (크게 신경쓸만한 포인트는 아닌 것 같지만 한번 수정해봤습니다.)
  • 수정하였습니다.
    'such as' 앞에 쉼표 추가: "API keys such as OPENAI_API_KEY" → "API keys, such as OPENAI_API_KEY" 수정 -> O
  • 수정하였습니다.
    'an'삭제: When provided with an email content → When provided with email content 수정
  • 수정하였습니다.

  1. Pydantic"Ouput"Parser를 PydanticOutputParser로 수정해야할 것 같습니다.
  • 수정하였습니다.
  1. llm_with_structered를 llm_with_structured로 바꿔야 할 것 같습니다. 제가 찾은 바로는 2군데 오타가 있었습니다.
  • 수정하였습니다.
  1. Below is an example of email text을 Below is an example of an email conversation stored in the variable email_conversation 로 바꾸는 것이 더 좋아보입니다.
  • 수정하였습니다.
  1. Inputs the content of the email content를 Inputs the content of the email conversation로 바꾸는 것이 더 좋아보입니다
  • 수정하였습니다.
  1. 제목 중 create chain with parser에서 Create와 같이 대문자를 써주셔야 할 것 같습니다.
  • 수정하였습니다.
  1. The result is output in JSON format을 The result is provided in JSON format이라고 하는 것이 더 직관적이지 않을까 합니다.
  • 수정하였습니다.

+) 수정하시고 리뷰어 걸어주실 때, 저랑 규식(Q0211)님 걸어주시면 됩니다!

@Jae-hoya Jae-hoya added the proofreading 번역/검수팀 제안사항 반영 label Jan 12, 2025
Copy link
Contributor

@BokyungisaGod BokyungisaGod left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

변경사항 확인했습니다. 수고하셨습니다:)

@teddylee777 teddylee777 requested a review from Q0211 January 13, 2025 14:29
@teddylee777 teddylee777 merged commit eef1377 into LangChain-OpenTutorial:main Jan 14, 2025
1 of 2 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
proofreading 번역/검수팀 제안사항 반영
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants