Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Description
This pull request introduces a complete Hebrew (he) localization for the application.
A new localization file, he.json (או שם הקובץ הנכון שהוספת), has been added. This file contains translations for all user-facing strings, based on the existing English source file.
The goal is to make the application accessible and user-friendly for Hebrew-speaking users.
Motivation and Context
This change is motivated by the desire to broaden the application's accessibility and provide a native language experience for Hebrew speakers. It helps in making the software more inclusive and easier to use for a wider audience.
This contribution aims to enhance the user experience for users who prefer or require a Hebrew interface.
(אם זה פותר issue ספציפי, הוסף כאן: Fixes #issue_number או Addresses #issue_number)
How Has This Been Tested?
As this is a localization file containing key-value pairs for text strings, it does not introduce code changes and is not expected to affect other areas of the application's functionality beyond displaying the translated text when the Hebrew language is selected.
It is recommended to test this localization within the application itself to ensure all strings are displayed correctly, fit within UI elements, and are appropriate in context, especially considering Right-to-Left (RTL) display if applicable.
Screenshots (if appropriate):
N/A - This change involves adding a JSON localization file.