@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2024-07-14 14:14 +0200\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2024-07-14 19:53 +0200\n "
15
15
"Last-Translator : Carlos Mena Pérez <@carlosm00>\n "
16
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
17
17
"Language : es\n "
@@ -1080,18 +1080,18 @@ msgstr ""
1080
1080
"de registro."
1081
1081
1082
1082
#: ../Doc/library/logging.rst:608
1083
- #, fuzzy , python-format
1083
+ #, python-format
1084
1084
msgid ""
1085
1085
"If ``True`` (the default), incorrect or mismatched *fmt* and *style* will "
1086
1086
"raise a :exc:`ValueError`; for example, ``logging.Formatter('%(asctime)s - "
1087
1087
"%(message)s', style='{')``."
1088
1088
msgstr ""
1089
- "Se agregó el parámetro *validate*. Si el estilo es incorrecto o no "
1090
- "coincidente, *fmt* lanzará un `` ValueError``. Por ejemplo: ``logging. "
1091
- "Formatter('%(asctime)s - %(message)s', style='{')``."
1089
+ "Si el parámetro *validate* es ``True`` (lo es por defecto), es incorrecto o "
1090
+ "no coincidente, *fmt* y *style* lanzarán un :exc:` ValueError`; Por ejemplo, "
1091
+ "``logging. Formatter('%(asctime)s - %(message)s', style='{')``."
1092
1092
1093
1093
#: ../Doc/library/logging.rst:613
1094
- #, fuzzy , python-format
1094
+ #, python-format
1095
1095
msgid ""
1096
1096
"A dictionary with default values to use in custom fields. For example, "
1097
1097
"``logging.Formatter('%(ip)s %(message)s', defaults={\" ip\" : None})``"
@@ -1479,7 +1479,6 @@ msgstr ""
1479
1479
"attr:`!levelname` para el nombre del nivel correspondiente."
1480
1480
1481
1481
#: ../Doc/library/logging.rst:825
1482
- #, fuzzy
1483
1482
msgid ""
1484
1483
"The full string path of the source file where the logging call was made."
1485
1484
msgstr ""
@@ -1499,8 +1498,9 @@ msgid ""
1499
1498
"placeholders for variable data, or an arbitrary object (see :ref:`arbitrary-"
1500
1499
"object-messages`)."
1501
1500
msgstr ""
1502
- "El mensaje de descripción del evento, posiblemente una cadena de %- formato "
1503
- "con marcadores de posición para datos variables."
1501
+ "El mensaje de descripción del evento, que puede ser una cadena con formateo "
1502
+ "mediante %, con marcadores de posición para datos variables o un objeto "
1503
+ "arbitrario (para más información vea :ref:`arbitrary-object-messages`)."
1504
1504
1505
1505
#: ../Doc/library/logging.rst:838
1506
1506
msgid ""
@@ -1511,13 +1511,13 @@ msgstr ""
1511
1511
"descripción del evento."
1512
1512
1513
1513
#: ../Doc/library/logging.rst:842
1514
- #, fuzzy
1515
1514
msgid ""
1516
1515
"An exception tuple with the current exception information, as returned by :"
1517
1516
"func:`sys.exc_info`, or ``None`` if no exception information is available."
1518
1517
msgstr ""
1519
- "Una tupla de excepción con la información de excepción actual, o ``None`` si "
1520
- "no hay información de excepción disponible."
1518
+ "Una tupla de excepción con la información de excepción actual, tal como se "
1519
+ "retorna por :func:`sys.exc_info` o ``None`` si no hay información de "
1520
+ "excepción disponible."
1521
1521
1522
1522
#: ../Doc/library/logging.rst:847
1523
1523
msgid ""
@@ -1978,7 +1978,6 @@ msgid "*processName* was added."
1978
1978
msgstr "*processName* fue agregado."
1979
1979
1980
1980
#: ../Doc/library/logging.rst:993
1981
- #, fuzzy
1982
1981
msgid "*taskName* was added."
1983
1982
msgstr "*taskName* fue agregado."
1984
1983
0 commit comments