Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 160df52

Browse files
authored
completa la traducción de random (#1717)
Co-authored-by: Hristo Roque <>
1 parent e981f70 commit 160df52

File tree

1 file changed

+16
-14
lines changed

1 file changed

+16
-14
lines changed

library/random.po

Lines changed: 16 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2021-08-29 22:55-0500\n"
12-
"Last-Translator: \n"
11+
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 13:06-0500\n"
12+
"Last-Translator: Adolfo Hristo David Roque Gámez <[email protected]>\n"
1313
"Language: es_ES\n"
1414
"Language-Team: \n"
15-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
20+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2021

2122
#: ../Doc/library/random.rst:2
2223
msgid ":mod:`random` --- Generate pseudo-random numbers"
@@ -126,7 +127,6 @@ msgstr ""
126127
"módulo :mod:`secrets`."
127128

128129
#: ../Doc/library/random.rst:54
129-
#, fuzzy
130130
msgid ""
131131
"M. Matsumoto and T. Nishimura, \"Mersenne Twister: A 623-dimensionally "
132132
"equidistributed uniform pseudorandom number generator\", ACM Transactions on "
@@ -137,15 +137,14 @@ msgstr ""
137137
"on Modeling and Computer Simulation Vol. 8, No. 1, January pp.3--30 1998."
138138

139139
#: ../Doc/library/random.rst:59
140-
#, fuzzy
141140
msgid ""
142141
"`Complementary-Multiply-with-Carry recipe <https://code.activestate.com/"
143142
"recipes/576707/>`_ for a compatible alternative random number generator with "
144143
"a long period and comparatively simple update operations."
145144
msgstr ""
146145
"`*Complementary-Multiply-with-Carry recipe* <https://code.activestate.com/"
147146
"recipes/576707/>`_ para otro generador de números aleatorios con un período "
148-
"largo compatible y con operaciones de actualización comparablemente simples."
147+
"largo compatible y con operaciones de actualización comparativamente simples."
149148

150149
#: ../Doc/library/random.rst:66
151150
msgid "Bookkeeping functions"
@@ -282,13 +281,18 @@ msgid ""
282281
"deprecated. Currently ``randrange(10.0)`` is losslessly converted to "
283282
"``randrange(10)``. In the future, this will raise a :exc:`TypeError`."
284283
msgstr ""
284+
"La conversión automática de tipos que no son enteros a enteros equivalentes "
285+
"está obsoleta. Actualmente ``randrange(10.0)`` se convierte sin pérdidas a "
286+
"``randrange(10)``. En el futuro, esto levantará un :exc:`TypeError`."
285287

286288
#: ../Doc/library/random.rst:143
287289
msgid ""
288290
"The exception raised for non-integral values such as ``randrange(10.5)`` or "
289291
"``randrange('10')`` will be changed from :exc:`ValueError` to :exc:"
290292
"`TypeError`."
291293
msgstr ""
294+
"La excepción que se lanza de valores no enteros como ``randrange(10.5)`` o "
295+
"``randrange('10')`` se cambiará de :exc:`ValueError` a :exc:`TypeError`."
292296

293297
#: ../Doc/library/random.rst:150
294298
msgid ""
@@ -367,7 +371,6 @@ msgstr ""
367371
"Es un :exc:`TypeError` especificar ambas *weights* y *cum_weights*."
368372

369373
#: ../Doc/library/random.rst:192
370-
#, fuzzy
371374
msgid ""
372375
"The *weights* or *cum_weights* can use any numeric type that interoperates "
373376
"with the :class:`float` values returned by :func:`random` (that includes "
@@ -377,8 +380,8 @@ msgid ""
377380
msgstr ""
378381
"Los *weights* o los *cum_weights* pueden utilizar cualquier tipo numérico "
379382
"que interactúe con los valores :class:`float` retornados por :func:`random` "
380-
"(que incluye enteros, flotantes y fracciones pero excluye decimales). El "
381-
"comportamiento es indefinido si algún peso es negativo. Se produce un :exc:"
383+
"(eso incluye enteros, flotantes y fracciones pero excluye decimales). Se "
384+
"asume que los pesos son no negativos y finitos. Se levanta un :exc:"
382385
"`ValueError` si todos los pesos son cero."
383386

384387
#: ../Doc/library/random.rst:198
@@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "Genera un :exc:`ValueError` si todos los pesos son cero."
403406

404407
#: ../Doc/library/random.rst:213
405408
msgid "Shuffle the sequence *x* in place."
406-
msgstr "Mezcla la secuencia *x* in-situ. "
409+
msgstr "Mezcla la secuencia *x* in-situ."
407410

408411
#: ../Doc/library/random.rst:215
409412
msgid ""
@@ -607,15 +610,14 @@ msgid "The probability distribution function is::"
607610
msgstr "La función de distribución de la probabilidad es::"
608611

609612
#: ../Doc/library/random.rst:329
610-
#, fuzzy
611613
msgid ""
612614
"Normal distribution, also called the Gaussian distribution. *mu* is the "
613615
"mean, and *sigma* is the standard deviation. This is slightly faster than "
614616
"the :func:`normalvariate` function defined below."
615617
msgstr ""
616-
"Distribución gaussiana. *mu* es la media y *sigma* es la desviación "
617-
"estándar. Es un poco más rápida que la función :func:`normalvariate` "
618-
"definida debajo."
618+
"Distribución normal, también llamada la distribución Gaussiana. *mu* es la "
619+
"media y *sigma* es la desviación estándar. Es un poco más rápida que la "
620+
"función :func:`normalvariate` definida debajo."
619621

620622
#: ../Doc/library/random.rst:333
621623
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)