Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1ddab1c

Browse files
committed
Corrige errores menores
* "mucho en el futuro" por "muy adelante en el futuro" * Varios articulos * Palabras sin traducir
1 parent 49590c0 commit 1ddab1c

File tree

1 file changed

+8
-8
lines changed

1 file changed

+8
-8
lines changed

library/time.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
8282
"C library; for 32-bit systems, it is typically in 2038."
8383
msgstr ""
8484
"Es posible que las funciones de este módulo no manejen fechas y horas antes "
85-
"de la época o mucho en el futuro. El punto de corte en el futuro está "
85+
"de la época o muy adelante en el futuro. El punto de corte en el futuro está "
8686
"determinado por la biblioteca C; para sistemas de 32 bits, normalmente es en "
8787
"2038."
8888

@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
9393
"POSIX and ISO C standards: values 69--99 are mapped to 1969--1999, and "
9494
"values 0--68 are mapped to 2000--2068."
9595
msgstr ""
96-
"Función :func:`strptime` puede analizar años de 2 dígitos cuando se le da el "
96+
"La función :func:`strptime` puede analizar años de 2 dígitos cuando se le da el "
9797
"código de formato ``%y``. Cuando se analizan los años de 2 dígitos, se "
9898
"convierten de acuerdo con los estándares POSIX e ISO C: los valores 69--99 "
9999
"se asignan a 1969--1999, y los valores 0--68 se asignan a 2000--2068."
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr ""
120120
"por (generalmente) una hora durante parte del año. Las reglas DST son "
121121
"mágicas (determinadas por la ley local) y pueden cambiar de un año a otro. "
122122
"La biblioteca C tiene una tabla que contiene las reglas locales (a menudo se "
123-
"lee desde un archivo del sistema para la flexibilidad) y es la única fuente "
124-
"de verdadera sabiduría en este sentido."
123+
"lee desde un archivo del sistema para flexibilidad) y es la única fuente de "
124+
"verdadera sabiduría en este sentido."
125125

126126
#: ../Doc/library/time.rst:69
127127
msgid ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "``'time'``: :func:`time.time`"
414414

415415
#: ../Doc/library/time.rst:233
416416
msgid "The result has the following attributes:"
417-
msgstr "The result has the following attributes:"
417+
msgstr "El resultado tiene los siguientes atributos:"
418418

419419
#: ../Doc/library/time.rst:235
420420
msgid ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
443443

444444
#: ../Doc/library/time.rst:241
445445
msgid "*resolution*: The resolution of the clock in seconds (:class:`float`)"
446-
msgstr "*resolution*: la resolución del reloj en segundos (:class:`float`)"
446+
msgstr "*resolution*: La resolución del reloj en segundos (:class:`float`)"
447447

448448
#: ../Doc/library/time.rst:248
449449
msgid ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
454454
"the :class:`struct_time` object. See :func:`calendar.timegm` for the inverse "
455455
"of this function."
456456
msgstr ""
457-
"Convierta un tiempo expresado en segundos desde la época en a :class:"
457+
"Convierta un tiempo expresado en segundos desde la época en un :class:"
458458
"`struct_time` en UTC en el que el indicador *dst* siempre es cero. Si no se "
459459
"proporciona *secs* o :const:`None`, se utiliza la hora actual retornada por :"
460460
"func:`.time`. Se ignoran fracciones de segundo. Consulte más arriba para "
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid ""
11821182
msgstr ""
11831183
"Cuando una tupla con una longitud incorrecta se pasa a una función que "
11841184
"espera a :class:`struct_time`, o que tiene elementos del tipo incorrecto, se "
1185-
"genera a :exc:`TypeError`."
1185+
"genera un :exc:`TypeError`."
11861186

11871187
#: ../Doc/library/time.rst:583
11881188
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)